Страница 61 из 73
— Миша не любит меня, Куинн. И в случае, если ты упустил суть происходящего, — до сих пор ему требовалось лишь мое присутствие в его постели.
Куинн поднял темную бровь.
— А кто говорит о любви? Речь не о любви, речь об обладание.
— Неважно так это или нет, это уже выходит за рамки существенного, — прервал нас Джек. — Важно, что сегодня ты отправишься к нему и продолжишь расспросы. Между тем как Кейд, Роан и я присоединимся к команде в Домейн-туннеле.
— А я тем временем, что буду делать? — отстраненно спросил Куинн.
— В восемь сюда прибудет сиднейская команда с подозреваемым из Госфорда. Думаю, ты мог бы помочь им с допросом.
Медленная улыбка, проскользнувшая на его губах, вызвала у меня озноб, пробежавший по позвоночнику. Если у того, кто был миссис Хант, имелись какие-то секреты, Куинн до них докопается. И судя по всему, он не собирался деликатничать. Я была бы очень удивлена, если бы после допроса миссис Хант сохранила способность здраво рассуждать. Правда.
Все, что он сказал, было:
— Охотно.
Джек резко поднялся.
— В таком случае, нам пора отправляться. Райли, я договорился, что с Лигон-стрит тебя заберет машина. Мы все еще ведем наблюдение за тем местом, поэтому там ты должна быть в полной безопасности.
Должнабыть и есть— две совершенно разные вещи. У меня было смутное подозрение, что все идет слишком гладко и это не к добру. Я потерла руки и попыталась избавиться от плохого предчувствия. Это всего лишь страх или нежелание опять быть с Мишей. Провидческий дар не относился к моим способностям, и я не проявляла к нему ни малейшей склонности, несмотря на то, что говорили тесты Джека. И разумеется, это не тот дар, который бы я хотела, чтобы развился.
— Я бы предпочла сама вести машину. — Главным образом, учитывая мое нежелание торчать здесь только с Куинном и стражами за компанию. Были куда лучшие вещи, которыми я могла бы заняться — например, заглянуть в тотресторан.
Джек поднял бровь.
— Учитывая твой водительский послужной список, не думаю, что это благоразумно.
— Разве я когда-нибудь разбивала машину Управления?
— Нет, но…
— Тогда позволь мне воспользоваться одной. Мы не можем допускать, что те люди прекратили наблюдать за мной или, на крайний случай, за «Рокером». С Готье на их обеспечение, им, вероятно, известен профиль каждого сотрудника Управления. Они заметят любого, кто придет со мной в «Рокер», и поймут, что это — я, и неважно, буду я замаскирована или нет.
Зеленые глаза Джека немного сузились, как будто он знал, что у меня на уме. Учитывая, что мы проработали вместе долгое время, такое было вполне возможно. Но мои щиты были достаточно крепки, чтобы не впустить его в сознание, поэтому он не мог проверить и убедиться в этом.
— Ладно, — сказал он наконец. — Но когда встреча с Мишей закончится, ты направишься прямо сюда. Ни каких покатушек.
— Идет, — без колебаний согласилась я. В конце концов, покататься я собиралась досвидания с Мишей, а не после.
Взгляд Джека стал еще более хмурым, но он встал и сказал:
— Идемте. — После чего вышел из комнаты.
Кейд последовал за ним. Роан остановился возле моего кресла и, наклонившись, поцеловал меня в лоб.
— Будь осторожна.
— Ты тоже.
— Я не направляюсь в стан врага. — Он сжал мою руку. — Просто не забывай держать ухо востро, даже когда веселишься.
— Перестань беспокоиться, и просто иди делать свою работу.
— Это братская привилегия — беспокоиться о маленькой сестренке. — Он бросил взгляд в сторону Куинна, а затем прошептал: — Не забывай так же, что некоторые сладости, как бы не были восхитительны на вкус, могут послужить причиной долговременной утраты душевного спокойствия.
— Я помню. А теперь займись своим делом и иди.
Он ухмыльнулся, еще раз быстро чмокнул меня в лоб, и добавил:
— Лиандер оставил несколько париков и цветные линзы, если захочешь поупражняться со своим внешним видом. Только пообещай мне, что останешься неузнанной, когда войдешь в тотресторан.
Я усмехнулась. Роану не нужно быть экстрасенсом, чтобы узнать, что у меня на уме — он знал, просто потому, что сам поступил бы так же.
— Это я обещаю.
— Хорошо. — Он поцеловал меня в третий раз — три раза на удачу, как мы всегда говорили, — затем оттолкнулся от кресла и ушел.
Тем самым оставив меня с капризулей Куинном. Повезло, так повезло!
— Нам нужно закончить наш разговор, — произнес он в тот момент, когда мы остались наедине.
Я опустила на пол ноги и, поднявшись, направилась к кулеру с водой.
— Я сказала все, что должна была сказать.
— Тогда расскажи мне, почему ты трахалась с Келленом вчера вечером. Чтобы отомстить мне?
Я тихо фыркнула, наливая воду в пластиковый стаканчик.
— Куинн, ты мне нравишься и все такое, но тебе серьезно требуется поработать над своей ревностью. Особенно, когда ты не имеешь права на нее.
— Выходит, это — «да»?
— Это — «нет». Я трахалась с ним, потому что так пожелала, потому что он был горяч, и потому что хотела, чтобы он ответил на некоторые возникшие по ходу дела вопросы. Что он и сделал. — Я сделала глоток воды и обернулась к Куинну, чтобы встретить его яростный взгляд. — Представляешь, Келлен отлично знал, что я пришла на прием вместе с тобой. Полагаю, ему доставило огромное удовольствие то обстоятельство, что он увел меня у тебя.
— И ты собираешься увидеться с ним вновь?
— Множество раз. А если тебе не нравится это, тогда уходи. Это не стоит наших нервов.
Куинн никак не отреагировал.
— Вампир никогда не отказывается от того, что он считает своим.
Его полуночный взгляд впился в мой, затрагивая что-то в глубине меня, вызывая трепет, и получая власть надо мной. Но что я чувствовала при этом — страх или радость, я не берусь сказать.
— Я не могу и не стану уходить. Как и не позволю этого сделать тебе. И если это означает необходимость смириться с твоей гребанной сотней разномастных волков, значит, так тому и быть. Стоит изучить то, что есть между нами. И ты будешьпридерживаться той сделки, что мы заключили.
Я подняла брови.
— Прозвучало почти как угроза.
— Воспринимай, на хрен, как тебе нравится.
— Тогда как угроза. Итак, теперь мой черед задавать вопрос: или что?..
Он по-прежнему смотрел на меня с невозмутимым вампирским видом, но за этой маской я ощущала смятение.
— Тебе не захочется этого знать.
— Я бы не стала спрашивать, если бы не хотела.
Он колебался.
— Я в силе заставить тебя делать определенные вещи.
Я уставилась на него не уверенная, что правильно расслышала. И не желая верить, что расслышала правильно.
— Что?
Его взгляд был бескомпромиссным.
— Мы разделили кровь. Это дает мне власть оказывать определенное влияние на тебя.
— Ты позабыл упомянуть об этой вещи, которая произошла, когда мы разделили кровь. — Мой голос был плоским и обманчиво спокойным, скрывая гнев, вскипающий глубоко во мне.
— В тот раз ты обезумела от лунной горячки. Неужели ты на самом деле считаешь, что отказалась бы от моей крови, даже если бы я потратил время на объяснение последствий?
— Нет, но ты бы мог предупредить меня после случившегося.
Кто предостережен, тот вооружен. Хотя в данном случае, я сильно сомневалась, что заблаговременная осведомленность имела хоть какое-то чертово значение.
— Разве я уже пытался как-то ограничить тебя?
Я натянуто рассмеялась.
— Нет. Но это не значит, что в будущем ты этого не сделаешь.
— Не сделаю.
— А я бы узнала, если бы ты сделал? — Он не ответил, и я покачала головой. — Ты ведь понимаешь, что натворил? Одна эта небольшая угроза — и в моих глазах ты уже видишься в абсолютно ином свете.
Куинн нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты только что перепрыгнул в корзину, содержащую людей, которые используют меня в своих целях.