Страница 138 из 151
— Слушай, Хос, — интересуюсь я, — а почему зверьё не живёт там, где человека убили?
— Если просто человека — это всё равно, живут. А тут такого… как это называется… Ну как девчонка та, которая молчит.
— Духовника? — удивляюсь я.
— Знающего? — переспрашивает Азамат.
— Вроде того, — кивает Хос.
— Так духовника или знающего? — с ухмылкой уточняет Кир. — Большая разница, знаешь ли.
— Поди птицам объясни эту разницу, — фыркает Хос. — Мне показали место, где она лежит. Я там порылся, но всё мёрзлое, запаха нет.
— Она? — замечает Азамат.
— Да сказали самка, да ещё опасная.
— Ну тогда точно не духовник, — басит самый крупный мужик.
— Да это должно быть знающая из леса, говорили ведь, что за рекой живёт какая-то! — вспоминает другой.
— Точно, — соглашается первый. — Говорили же, что она старую Сойку до смерти-то и довела. Вот ведь!
— Понятно, — заключает Азамат. — Но на том месте, где лежит знающий, нельзя никакого производства строить. Молодец, Хос, что разузнал, а то было бы тут… До весны вы её не найдёте, так что надо другое место для лесопилки присматривать. Прогуляемся подальше?
— Я, пожалуй, домой пойду, греться, — заявляю я. — Надеюсь, вы справитесь. Кудряшу позвоню, надо же убийство расследовать.
— Знающей-то? — кривится крупный мужик. — Да кому она нужна?
Я строю рожу и предоставляю Азамату отвечать на этот вопрос.
Домой в данном случае — это на постоялый двор, который в день нашего приезда выскребли до такой степени, что даже слой дерева с пола и стен срезали. Первую ночь пришлось проветривать, потому что ароматные моющие средства в смеси с инсектицидами — это тот ещё запашок. Но сейчас там довольно приятно, внизу в гостиной сидят малочисленные, но очень довольные чистотой гости, добродушно таращатся на меня сквозь пивные кружки. Я не иду наверх, потому что там вечером так натоплено, что сауна не нужна.
Эцаган случаем интересуеся вяло. Знающих он, как и все муданжцы, не любит, и тратить ресурсы на то, чтобы найти убийцу, не очень хочет. Однако всё же за дело берётся, потому что от Алтонгирела знает, что погибший насильственной смертью знающий и после смерти будет чинить беды, если не разобраться. Да и тело найти надо, не оставлять же опасное место. Чем именно опасно такое место, Эцаган объяснить затрудняется, но об этом он тоже от Алтоши слышал, а значит, это не просто поверье.
Наш разговор по буку неожиданно прерывает Тирбиш, позвонив мне на телефон. У него внезапно заболела мать, её забрали в Дом Целителей, а отец в отъезде вместе со старшими братьями, и с мелюзгой совершенно некому сидеть. Проникшись ситуацией, я, конечно, отпускаю Тирбиша домой, даже вызываю ему казённый унгуц. И только потом осознаю, что Алэк таким образом остаётся с одним Ароном, если не считать неизвестного с ружьём.
Я звоню Арону и полчаса компостирую ему мозги по поводу безопасности и ухода за ребёнком, заставляю записать список всех окон, дверей, балконов и канализационных труб, через которые можно хотя бы теоретически проникнуть в дом. Требую, чтобы он прошёлся с планшетом и показал мне по видео, как он всё запирает. Когда заканчиваю, аж пот по лицу течёт, так напряглась. Ну ладно, ночь должны пережить, а завтра уже и мы вернёмся.
Азамат с Киром и Хосом приходят глубокой ночью, ледяные и голоднющие, но вполне довольные. Хос насторожённо обнюхивает помещение и косится на других постояльцев, но уже не так нервничает, как вначале.
— Азамат, твой брат ведь может нормально присмотреть за Алэком, да? — жалобно спрашиваю я.
— Конечно, — без тени сомнения отвечает муж, снимая с моих плеч гору-другую. — А почему такой вопрос?
Я объясняю про Тирбиша.
— Вот как… — понимающе кивает Азамат. — Ну ничего, мы завтра пораньше вылетим, быстренько в сад зайдём, с Хависом раскланяемся, и домой.
— Ой ещё же в сад! — вспоминаю я, морщась. — А там же Ирлик будет! Это навсегда! Может, ну его?
— Договорились вроде бы, — пожимает плечами Азамат. — Подводить бога — нехорошо. Попробуй ему позвонить, что ли…
Я пробую, но Ирлик не принимает вызов. То ли не научился ещё, то ли не дома. И что у него за дела такие срочные возникли? Надеюсь, нас он не собирается в них втягивать.
— Не переживай, — успокаивает меня муж. — Арон прекрасно справится, у него своих детей двое. Всё будет хорошо с нашим мальчиком.
Я киваю, но на душе у меня как-то не очень радужно.
Глава 30
Утро не откладывается в моей памяти, потому что когда Азамат говорит "пораньше", это значит, что поспать вообще не удастся. Я утешаю себя тем, что до дома по-любому высплюсь, если только не накручу себя на бигуди из-за Алэка. Нор вообще большой плюс выездов — это что спишь на них, как убитый.
Мы приземляемся на ту же полянку, и Хавис уже поджидает нас неподалёку. Стоит неподвижно, скрестив руки и с интересом наблюдает, как мы садимся, поднимая облака рассыпчатого снега.
Хос выскакивает первым и принимается мурлыкать и сипеть, обильно шевеля ушами. Видимо, повествует о вчерашних успехах.
— Ну хоть что-то в голове осталось, — резюмирует Хавис и переводит взгляд на нас. — Вам от меня ещё чего-то надо?
— Никак нет, — весело рапортует Азамат. — Мы хотели тут по соседству зайти в Ирлик-хонов сад. Вы, кстати, не знаете точно, где вход? У нас только пометка на карте есть…
— Мангустов сад?! — шёпотом изумляется Хавис, прижав уши так, что капюшон у него на голове оседает. — Откуда вы-то о нём знаете?
— Он мне проиграл питейное соревнование, — сонно сообщаю я.
— Вы его вообще видели вживую, а не во сне? — не верит Хавис.
— Видели… — начинает Азамат, но Хос его перебивает:
— Даже я его видел! Два раза! Он меня за ухом почесал!
Хавис на секунду отворачивается, потом качает головой.
— Да, не удивительно, что ты к этим людям прилип, если им сам Мангуст такую честь оказывает.
— Он здесь-то не появлялся сегодня? — интересуюсь я. — Мы договаривались встретиться…
— Уж я бы заметил, если б он тут был, — ворчит Хавис. — Я-то его много раз видал, а его пойди не узнай. Только вот не знаю, как вы в сад собрались попадать. Там стража такая, оса не пролетит.
— Ну, вообще, он мне разрешил, сказал, в любое время могу пользоваться, только фруктов брать немного.
Хавис принимается ковыряться в зубах.
— Ну пошли, — говорит наконец. — провожу до входа, а дальше как хотите. Туда, — он кивает в сторону гор.
Мы делаем несколько шагов по снегу, но он мне до середины бедра, так что быстро не получается.
— А далеко? — спрашиваю, размахивая руками для равновесия.
— С такой скоростью — до ночи будете идти, — критикует Хавис. — Ох, люди беспомощные… Сейчас протопчу.
Он отходит подальше, причём плывёт по снегу, как будто мгновенно протапливает себе дорогу, а оказавшись метрах в десяти от нас, превращается. Нет, мы, конечно, ожидали, что взрослый демон в кошачьем обличье должен быть большим. Но этот в холке выше Азамата…
— Круто, — резюмирует Кир.
— Не могу не согласиться, — откликается Азамат.
Гигантский барс фыркает и направляется в лес, разметая исполинским хвостом тот снег, который не примял лапами. Мы идём следом по дороге — машина проехать может.
— Я говорил, — хихикает Хос, — отец большой.
— Да, но у него… обманчивая человеческая внешность, — замечает Азамат.
— Это он стал маленьким, чтобы вас не пугать, — объясняет Хос. — Взрослые могут менять размер.
— У Ирлика тот же скилл, — вспоминаю. — Вот оно и родство…
Чем ближе мы подходим к горам, тем больше вокруг мелькает живности, хотя лес редеет. То несколько воронов над головой перекличку устроят, то зайцы из-под ног выстреливают, то рыжий хвост между ёлок мелькнёт… Азамат периодически сверяет наше перемещение с картой и компасом — идём мы не прямо, а какими-то звериными тропами. Впрочем, чему я удивляюсь?