Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 12



Доски, которые он навалил на подлокотники, были слишком длинные.

Если бы это была другая охапка, концы досок просто обломились бы с тихим, почти виноватым звуком, как ручка ржавого ведра, но только не в этот раз.

Нет, только не сейчас, когда буря уже почти дошла до них. А разве в этом Срединном мире когда-нибудь было легко?

Он потянулся через спинку кресла, чтобы сбросить самые длинные доски, и тут Джейк завопил: "Ыш! Ыш остался снаружи! Ыш! Ко мне!"

Ыш не отреагировал. Он уже перестал вертеться.

Теперь он сидел, задрав мордочку в сторону надвигающейся бури, не сводя с нее задумчивых глаз, обведенных золотистыми ободками.

14

Джейк, ни о чем не думая и не заботясь о гвоздях, торчащих из Эддиной охапки досок,

вскарабкался на нее и спрыгнул.

Он врезался в Эдди, и тот отшатнулся назад. Пытаясь устоять на ногах, Эдди споткнулся и шлепнулся на задницу.

Джейк упал на одно колено, но тут же поднялся, - с вытаращенными глазами и длинными волосами, летящими по ветру спутанной копной.

- Джейк, нет!

Эдди потянулся к нему, но сумел ухватить только обшлаг рукава.

Истончившийся от многочисленных стирок в многочисленных ручьях, обшлаг оторвался. Роланд стоял в дверях.

Он отбросил слишком длинные доски в обе стороны, не обращая внимания на торчащие гвозди, как и Джейк.

Стрелок рывком втащил коляску в дверь и прорычал:

- Иди в дом!

- Джейк…

- Либо с Джейком все будет в порядке, либо нет.

Роланд схватил Эдди за руку и рывком вздернул на ноги.

Штанины их старых джинсов развевались на ветру, хлопая, как пулеметные очереди.

- Он сам справится. Заходи.

- Нет! Да пошел ты!

Роланд не стал спорить, а просто втащил Эдди внутрь.

Эдди распластался на полу. Сюзанна смотрела на него во все глаза, стоя на коленях у очага.

По ее лицу струйками тек пот, а рубашка из оленьей шкуры спереди промокла насквозь.

Роланд стоял в дверях, с мрачным видом следя за Джейком, который бежал к своему другу.

15

Джейк почувствовал, как мгновенно похолодало.

Ветка отломилась с сухим треском и просвистела мимо его головы. Он едва успел пригнуться.

Ыш не шевельнулся, пока Джейк не сгреб его в охапку.

Только тогда ушастик оглянулся с безумным видом, скаля зубы.

- Кусайся, если хочешь, -сказал Джейк, - но я тебя не отпущу.

Ыш не укусил его, хотя Джейк все равно вряд ли почувствовал бы укус.

Лицо у него онемело. Он повернулся к дому собраний, и ветер превратился в огромную ледяную руку, подталкивающую его в спину.

Он снова побежал, чувствуя, что передвигается огромными прыжками, как космонавт в фантастическом фильме, бегущий по лунной поверхности.

Один прыжок… два… три…

Но в третий раз он не опустился на землю.

Ветер унес его вперед вместе с Ышем, которого Джейк держал на руках.

Раздался глубинный, ухающий звук взрыва, когда один из старых домов сдался перед ветром и пал, разлетаясь в направлении юга градом осколков.

Он увидел, как лестничный пролет вместе с куском грубых дощатых перил, крутясь на ходу, понесся вслед за летящими по небу облаками.

Мы - следующие, подумал он, и потом рука, без двух пальцев, но еще сильная, схватила его выше локтя.

Роланд развернул его к двери. На мгновение все повисло на волоске: ветер преграждал им путь к безопасности.

Затем Роланд рванулся вперед, в дверной проем, по-прежнему вцепившись в Джейка уцелевшими пальцами.



Давление ветра внезапно исчезло, и оба упали на спину.

- Слава Богу! -воскликнула Сюзанна.

- Потом будешь его благодарить! -Роланд силился перекричать всепроникающий рев бури. - Толкайте! Все толкайте эту чертову дверь! Сюзанна, ты - снизу! Изо всех сил! А ты запри дверь, Джейк! Ты понял? Заложи засов в скобы! Не мешкай!

- За меня не волнуйся, -огрызнулся Джейк. Что-то хлестнуло его по виску, и по лицу бежала тоненькая струйка крови, но глаза его были ясными и уверенными.

- Давайте! Толкайте! Толкайте, если вам дорога жизнь!

Дверь медленно качнулась, закрываясь. Они не могли держать ее долго- а только секунды - но им это было и не нужно.

Джейк опустил толстый деревянный засов, и когда они осторожно отступили, ржавые скобы смогли его удержать.

Они взглянули друг на друга, тяжело дыша, потом на Ыша,

который коротко и весело тявкнул и пошел поджаривать бока у очага. Похоже, чары, наложенные на него приближающимся ураганом, развеялись.

Вдали от камина в большой комнате становилось уже холодно.

- Зря ты не дал мне схватить мальчишку, Роланд, -сказал Эдди. - Он мог там погибнуть.

- За Ыша отвечает Джейк. Он должен был затащить его в дом раньше. Привязать его к чему-нибудь, если иначе никак. Или ты не согласен, Джейк?

- Согласен.

Джейк уселся рядом с Ышем, одной рукой поглаживая густой мех ушастика, а второй вытирая кровь с лица.

- Роланд, -сказала Сюзанна, - он же еще ребенок.

- Уже нет, -сказал Роланд. - Прошу прощения, но… уже нет.

16

В первые два часа урагана они сомневались, сможет ли выстоять даже каменный дом собраний.

Ветер выл, и деревья трещали.

Одно упало на крышу и проломило ее.

Холодный воздух проник через пролом.

Сюзанна и Эдди обнялись.

Джейк заслонил Ыша - тот теперь смирно лежал на спине, раскинув короткие лапки на все четыре стороны, - и взглянул на клубящееся облако высохшего птичьего дерьма, просочившегося сквозь трещины в потолке.

Роланд спокойно продолжал готовить им скромный ужин.

- Что ты думаешь, Роланд? -спросил Эдди.

- Я думаю, что если это здание выстоит еще час, все будет в порядке. Холод усилится, но ветер немного утихнет, когда стемнеет. Он еще больше стихнет к завтрашнему рассвету, а послезавтра наступит штиль, и станет намного теплее. Не так тепло, как было перед бурей, но то тепло было противоестественным, и мы все это понимали.

Он посмотрел на них с полуулыбкой. Она странно выглядела на его лице, обычно неподвижном и серьезном.

- А пока что у нас есть огонь, -его не хватит, чтобы обогреть всю комнату, но если сидеть рядом с ним, то согреться вполне можно. И есть немного времени на отдых. Нам ведь здорово досталось, правда?

- Да, -сказал Джейк. - Не то слово.

- И впереди нас еще много чего ждет, это уж точно. Опасности, тяжелый труд, горести. Может, и смерть. Так что мы будем сидеть у огня, как в старые добрые времена, и наслаждаться, пока можем.

Он оглядел их все с той же легкой улыбкой.

В отсветах огня одна половина его лица казалась странно молодой, а вторая - дряхлой.

- Мы -ка-тет. Мы - единство из множества. Будьте благодарны за тепло, кров и друзей, с которыми можно пережить бурю. Другим могло повезти меньше.

- Будем надеяться, что им повезло, -сказала Сюзанна. Она думала о Биксе.

- Идите сюда, -пригласил Роланд. - Поешьте.

Они подошли, устроились вокруг своего дина и стали есть то, что он им подал.

17

Сюзанна проспала час или два, но сны - об отвратительной, кишащей червями еде, которую она почему-то должна была есть, - пробудили ее.

Снаружи по-прежнему выл ветер, хотя его звук был уже менее равномерным.

Иногда, казалось, он стихал, потом снова усиливался, издавая долгие леденящие душу вопли, закручиваясь холодными вихрями вокруг карнизов и заставляя каменный дом содрогаться до самых своих старых костей.

Дверь ритмично билась об удерживающий ее засов, но, как и потолок над ними, сам засов и ржавые скобы пока что держались.

Она подумала: а что бы случилось с ними, если бы деревянный брусок оказался таким же прогнившим, как дужка ведра, которое они нашли у гука?