Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 124



Елизаветинские— относящиеся ко времени Елизаветы Первой, английской королевы из династии Тюдор (1533–1603, правила с 1558 года).

Кварта— мера вместимости жидкостей и сыпучих тел, в системе английских мер равная 1,136 л, а также сосуд такой емкости.

Кристофер Слай— персонаж пьесы Шекспира «Укрощение строптивой» (1594), пьяница-лудильщик.

Патина— налет различных цветовых оттенков, от зеленого до коричневого, на поверхности из меди и ее сплавов, образующийся в результате коррозии или создаваемый искусственно в декоративных целях.

Неолит— новый каменный век, завершающая эпоха каменного века, датируемая VIII–III тысячелетиями до н. э.

Времена римского владычества —к началу контактов с римлянами в I веке до н. э. Британия была заселена кельтскими племенами, самым крупным из которых были бритты; их завоевание римлянами завершилось к III веку н. э. и сопровождалось строительством дорог и укреплений; в начале V века римские войска, должностные лица и колонисты покинули Британию.

Центурион— командир подразделения (центурии) легиона, основной ор-ганизационно-тактической единицы древнеримской армии.

«Брат драконов и друг сов…»— библейская цитата: Ветхий Завет, Книга Иова, XXX, 29.

Армада (исп.«флот, эскадра») — Непобедимая Армада, крупный военный флот, созданный в 1586–1588 годах Испанией для завоевания Англии и потерпевший в 1588 году сокрушительное поражение от английского флота во время сражения в проливе Ла-Манш в условиях сильного шторма.

« Сон в летнюю ночь»— комедия Шекспира (1595–1596), действие которой развертывается на лоне природы.

С. 105. Криббидж —коммерческая карточная игра обычно двух игроков, при которой карты сбрасываются на особую доску с колышками.

С. Яков Второй(1633–1701) — английский король из династии Стюартов (правил в 1685–1688 годах), пытавшийся восстановить абсолютизм и католическую религию и после низложения в результате государственного переворота тайно бежавший во Францию.

Алиса в Стране чудес —имеется в виду Алиса — персонаж сказочной повести «Алиса в Стране чудес» (1865) английского писателя, математика и логика Льюиса Кэролла (настоящее имя Чарлз Доджсон, 1832–1898).

С. 106. Когорта —в Древнем Риме (со II века до н. э.) подразделение легиона, состоявшего из десяти когорт; насчитывало от 360 до 600 воинов.

Стена— линия укреплений, построенная римлянами в Британии.

Пикты —древние, по-видимому неиндоевропейские племена, населявшие Шотландию в IX веке; были завоеваны кельтскими племенами коттов, пришедшими в Шотландию из Ирландии.

С. 107. Гризель(гризайль, франц. «серый») — вид живописи, преимущественно декоративной, выполняемой в разных оттенках одного цвета, обычно серого.

С. 108. домик периода Вильгельма и Марии— имеется в виду стиль архитектуры и мебели эпохи царствования старшей дочери Якова Второго Марии и ее супруга Вильгельма Третьего Оранского (1650–1702), призванных к власти после свержения Якова Второго.

Полковник Нъюком— персонаж семейной хроники «Нькжомы» (1855) английского писателя и публициста Уильяма Мейкписа Теккерея (1811–1863), человек, руководствующийся высокими принципами, что в современном ему обществе имеет для его близких и его самого печальные последствия.

« Крэнфорд» — роман (1853) английской писательницы Элизабет Гас-келл (1810–1865), классическое произведение английской литературы XIX века.

Черная Стража— Королевский хайлендский полк, мундиры солдат этого пехотного шотландского полка шьются из темной шотландки.

…«некий малыш по фамилии Робертс…»— подобный эпизод действительно имел место в военной карьере генерала Робертса, который спас английское знамя в сражении с сипаями и был за это награжден высшим военным орденом — Крестом Виктории.

Ричмонд— город на юго-востоке США в штате Виргиния. Во время Гражданской войны 1861–1865 годов между Севером и Югом центр Конфедерации южных рабовладельческих штатов.



Ли, Роберт Эдуард(1807–1870) — главнокомандующий армией Конфедерации южных рабовладельческих штатов во время Гражданской войны в США.

«Нереконструированные мятежницы»— нераскаявшиеся, неперестроив-шиеся южанки, сторонницы Конфедерации. Реконструкция — термин американской историографии, означающий перестройку Юга США после Гражданской войны по пути капитализма и буржуазной демократии.

Джорджия— один из южных штатов США, административный центр — город Алабама.

C.110. Лорье, Уилфрид(1841–1919) — канадский государственный деятель, премьер-министр Канады в 1898–1911 годах, глава Либеральной партии Канады, выступавший против вовлечения Канады в империалистическую политику Великобритании.

С.111. Сенешаль— во французском государстве Меровингов (конец V века — середина VIII века) управляющий дворцовым хозяйством, позже один из высших чиновников при французском дворе, заведовавший внутренним распорядком.

Монреаль— город в Канаде в провинции Квебек на реке Святой Лаврентий.

Университет Макджилла— университет в Монреале, названный по имени английского торговца и любителя наук Джеймса Мак Джилла (1744–1813), завещавшего ему свое состояние.

С.112. …присуждена Нобелевская премия по литературе —Киплинг был первым англичанином, получившим Нобелевскую премию по литературе (1907 году).

С.113. Мария Стюарт(1542–1587) — шотландская королева, возглавлявшая католическую оппозицию против церковной реформации и против признания королевой Англии Елизаветы Тюдор; была предана суду и казнена. глава 8

Поэт-лауреат— официальный титул, пожизненно присваиваемый английскому поэту, в обязанности которого входит сочинение од по случаю памятных дат королевской семьи и государства; традиция восходит к началу XVII века.

…«мелких людей без закона»— самоцитата Киплинга, строка из стихотворения «Последняя песнь» (1897).

Ананий— библейский персонаж, о котором в «Деяниях апостолов» (Новом Завете, V, 1—10) рассказывается, что он пытался утаить от апостолов часть денег, вырученных от продажи имения, и, будучи уличен в обмане апостолом Петром, «пал бездыханный»; в расширительном смысле Ананий — «обманщик, лжец».

Понтифик— в Древнем Риме член одной из важнейших жреческих коллегий, ведавшей общегосударственными религиозными обрядами, составлением календарей и т. п.; в расширительном смысле «высшее духовное лицо».

С.117. «Манчестер Гардиан»(после 1959 года «Гардиан») — ежедневная газета либерального направления, выходившая с 1821 года в Манчестере, ас 1961 года одновременно и в Лондоне.

С.118. …чосеровская батская ткачиха —имеется в виду вдовушка из города Бата, похоронившая пять мужей и помышляющая о шестом, персонаж

«Кентерберийских рассказов» (1387) английского писателя, основоположника современного литературного английского языка и английской литературы Джеффри Чосера (1345–1400).

«Харпере Мэгэзин»— американский ежемесячный журнал, издаваемый с 1850 года в Нью-Йорке фирмой «Харпере энд Бразерс» и публикующий политические и экономические материалы и литературные произведения.

С.119. Олдершот —город недалеко от Лондона, в районе которого расположены военные лагеря.

Гелиограф— прибор для передачи световых сигналов на расстояние.

«Медиум»— лицо, в состоянии транса якобы способное выступать посредником между людьми и миром духов, получая от них с помощью различных манипуляций ответы на вопросы, указания и т. п.

Аэндор— место, где согласно Библии (Ветхий Завет, Первая Книга Самуила, XXVIII) жила колдунья, вызвавшая по просьбе израильского царя Саула тень пророка Самуила; пророк предсказал Саулу, отошедшему от Бога, поражение в войне с филистимлянами и гибель вместе с сыновьями.