Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 124

«Атенеум» —лондонский клуб для интеллектуальной элиты — писателей, художников, ученых, основанный в 1824 году по инициативе Вальтера Скотта.

С.83. Британский музей— один из старейших и крупнейших музеев мира, открытый в Лондоне в 1759 году и обладающий собранием памятников первобытной, античной, средневековой культуры и искусства разных народов.

«Карлтон»— ведущий лондонский клуб консерваторов, основанный в 1832 году герцогом Веллингтоном.

С.84. Аддисон, Джозеф(1672–1719) — английский писатель, автор реалистических романов и нравоописательных эссе.

Джонсон, Сэмюэл(1709–1784) — английский лексикограф, критик, поэт и эссеист.

Босуэлл, Джеймс(1740–1795) — английский литератор, друг и биограф С. Джонсона.

ГЛАВА 6

Джеймсон, Линдер Старр(1853–1917) — южноафриканский государственный деятель, врач, шотландец по рождению, участвовавший вместе с Родсом в экспедициях по захвату земель к северу от Трансвааля, вызвав недовольство буров в Трансваале; в 1895 году во главе небольшого отряда совершил налет на Трансвааль; отряд был окружен, и Джеймсон взят в плен; британское правительство, официально осудив его действия, предало Джеймсона суду в Англии: в 1896 году он был осужден на 15 месяцев тюрьмы, но после четырехмесячного заключения освобожден по состоянию здоровья.

Бриллиантовый юбилей Великой Королевы— имеется в виду исполнившееся в 1897 году шестидесятилетие царствования (алмазный, или бриллиантовый, юбилей) английской королевы Виктории (1819–1901 (правила с 1837 года).

С.85. Чемберлен, Джозеф(1836–1914) — английский государственный деятель, в 1895 году министр по делам колоний в правительстве Великобритании, противник Гладстона и его политики в Ирландии.

Милнер, Алфред(1854–1925) — английский государственный деятель.

Капская провинция —колония, основанная на Крайнем юге Африки в 1652 году нидерландской Ост-Индской компанией и в 1806 году захваченная англичанами.

С.86. «Дейли Мейл»— ежедневная газета консервативного направления, основанная в 1896 году.

С. Салливан, Артур(1842–1900) — английский композитор, органист, дирижер, педагог, автор популярных комических опер, которые писал в содружестве с писателем Уильямом Гилбертом (1836–1911).

С. Блумфонтейн— главный город бурской республики Оранжевое Свободное Государство.

С.89. Сидни, Филип(1554–1586) — английский государственный деятель и поэт, автор пасторальных романов, теоретик искусства; присоединился к английским войскам в Нидерландах, где шла борьба против католической Испании, и был в 1586 году убит в одном из сражений. цензор лорд Стенли, ныне Дерби— имеется в виду Эдвард Джордж Вилли-ерз Стенли (17-й лорд Дерби) (1865–1948), который во время англо-бурской войны был сначала пресс-цензором, а потом адъютантом при командующем английскими войсками лорде Робертсе.

Вельд— в Южной Африке открытое пространство, поросшее травой и редким кустарником.

С.90. бревет-майор— офицер, получивший патент на чин майора без изменения оклада. бранч-офицер —офицер специальной службы военно-морских сил, произведенный из старшин.

С.91. Претория— столица бурской республики Трансвааль, основанная в 1855 году и названная по имени руководителя колонии Андриеса Претори-уса (1798–1853).

С.92. Френч, Джон Дентон Пинкстон(1852–1925) — британский фельдмаршал.

С.93. Смэтс, Ян Христиан(1870–1950) — южно-африканский политический деятель, премьер-министр Южно-Африканского Союза в 1919–1924 и 1939–1948 годах, британский фельдмаршал.

Кембридж— имеется в виду Кембриджский университет, один из старейших и крупнейших университетов Великобритании, основанный в начале XIII века в городе Кембридж (графство Кембриджшир).

«Риц»— фешенебельная лондонская гостиница с рестораном на улице Пиккадилли.

Большая Война —имеется в виду Первая мировая война 1914–1918 годов.

Бальфур, Артур Джеймз(1848–1930) — премьер-министр Великобритании в 1902–1903 годах, а также министр в ряде правительств страны.

Армагеддон— согласно Библии (Откровение Святого Иоанна Богослова, XVI, 16) место, где в последнем сражении сойдутся силы Добра и силы Зла и Зло потерпит окончательное поражение.

С.94. Дандоналд, Дуглас(1852–1935) — английский офицер, в 1899–1900 годах командовавший в Южном Натале кавалерийской бригадой.

«Юнион Касл» —крупная судоходная компания, осуществляющая пассажирские рейсы в Южную и Восточную Африку.

С.95. Басуты— в основном народ суто группы банту, проживающие в Басутоленде; в 1884–1886 годах это было владение Великобритании в Южной Африке, с 1966 года государство Лесото, анклав, со всех сторон окруженный территорией Южно-Африканской Республики.

Зулусы(зулу) — народ группы банту, проживающий в Южной Африке.

Матабеле —племена, проживавшие в Южной Африке, территории которых в конце 80-х годов XIX века были захвачены английскими колонизаторами во главе с Сесилом Родсом и получили название Южной Родезии (с 1980 года государство Зимбабве).

Порт-Судан— город и порт в Судане на Красном море.

Суперинтендент полиции— высокий чин в английской полицейской иерархии: констебль, сержант полиции, инспектор полиции, суперинтендант.

Как представитель криминальных классов… — Джеймсон обыгрывал то обстоятельство, что после провала рейда на Трансвааль в 1896 году он по постановлению суда четыре месяца провел в тюрьме.

Как Львы и Единороги на королевских гербах— геральдические животные на британском королевском гербе, поддерживающие щит и представляющие соответственно Англию и Шотландию.

С.96. Плюющийся гуанако— парнокопытное животное рода лам семейства верблюдовых родом из высокогорных Анд Южной Америки, используемое как вьючное животное и дающее ценную шерсть. кафры(кафиры) — наименование, данное в XVIII веке бурами народам банту (главным образом, народу коса) в Южной Африке.

С.97. Бультерьер— порода служебных собак (результат скрещивания породы бульдога с терьерами), с короткой гладкой шерстью обычно белого окраса и высотой 47–55 см.

ГЛАВА 7

С.99. Гинея— денежная единица, равная двадцати одному шиллингу, существовавшая в Англии до 1971 года и использовавшаяся при исчислении гонораров, оценке картин, скаковых лошадей и т. п.

Арундел —город в графстве Суссекс на юго-востоке Англии на побережье пролива Ла-Манш.

С. 100. Уортинг— курортный город в графстве Суссекс на побережье пролива Ла-Манш.

С.101. Уилкокс, Уильям(1852–1932) — английский инженер, родившийся в Индии, проектировавший Асуанскую плотину в Египте и руководивший ее строительством в 1898 году.

Асуанская плотина— плотина для гидроэлектростанции, построенная в 1898 году на реке Нил близ египетского города Асуан.

Феллахи— в арабских странах оседлое население, занимающееся земледелием, крестьяне.

С. 102. Обсидиан— твердое вулканическое стекло.

Горный ильм— род высоких деревьев с развесистой кроной семейства ильмовых; некоторые виды известны под названием вязов и т. п.

С. 103. Соверен —золотая монета в один фунт стерлингов, имевшая хождение до 1917 года.

С.104. Яков Первый(1566–1625, правил с 1603 года) — английский король из династии Стюартов, сторонник абсолютной монархии.

Кромвель, Оливер(1599–1658) — деятель Английской революции, вождь индепендентов, с 1563 года лорд-протектор Англии, Ирландии и Шотландии, установивший режим единоличной военной диктатуры.

Трензель— металлические удила, служащие для управления лошадью путем давления на язык, челюсть и углы рта.

Мергель— осадочная горная порода, применяемая в производстве цемента и как строительный материал.