Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 74



  - Ты ошибся, офицер, - покачал головой Шардаш и опустил несчастную жертву на пол. Две другие в это время попытались сбежать, но наткнулись на невидимую стену. - Дважды ошибся, потому что у оборотней долгая память.

  Вместо ответа сержант попытался зайти сзади профессора, но тот вовремя среагировал на манёвр и с невероятной для человека быстротой переместился к двери.

  - Стреляйте, уйдёт! - закричал офицер.

  Шардаш издал низкий горловой звук и, обвив магической петлёй, швырнул себе под ноги дрожащих адепток. Пространство перед ними полыхнуло, и визжащие девушки полетели в коридор перемещения. Туда же через мгновение прыгнул Шардаш. Болты пронзили пустоту.

  - Упустили! - сплюнул под ноги сержант. - Тёмного оборотня упустили! Сколько же противоооборотного зелья налакалась эта тварь, чтобы казаться человеком? Вот что я, Преисподняя, начальству скажу, ротозеи? Он ведь заложниц взял!

  Потирая ушибленные головы и спины, солдаты молчали.

11

  - Хватит выть! - зло прошипел Шардаш, в упор уставившись на жавшихся друг к другу адепток. - Не собираюсь я вами ни обедать, ни убивать. Отпущу потом.

  Конечной точкой пространственного переноса оказалась опушка леса где-то в горах. Накрапывал дождь, и девушки мёрзли в тонких школьных платьях. Одно дело - осень в Бонбридже, обдуваемом тёплым ветром с моря, другое - на высоте, посреди деревьев и камней.

  Мериам первой пришла в себя и попыталась понять, куда их занесло. По ёлкам, разумеется, не скажешь, но Лаксена - королевство равнинное, только на западе граничит с горной грядой. За ней издавна закрепилась дурная слава. Оно и неудивительно, если по ту сторону раскинулись земли Империи, которую населяли тёмные народы. Зато вдоль гряды, как грибы, выросли различные магические учебные заведения.

  - На ноги встали и топаем. Я тащить не собираюсь, - Шардаш стряхнул с рубашки дождевые капли и пробормотал: - Эне жаль, убьют, живодёры!

  Мериам решилась взглянуть на профессора и убедилась: змеи нет. А, казалось, держалась крепко...

  - А людей вам, значит, не жалко? - отбивая зубами дрожь, пробормотала адептка, но Шардаш расслышал.

  - Каких именно, Ики?

  - Тех, которых вы убили. И убьёте, - тихо добавила она.

  Шардаш скривился и, не мигая, уставился ей в глаза. Только теперь Мериам заметила, какие странные у него зрачки: узкие, практически ниточки. Но она готова была поклясться, что до этого глаза профессора ничем не отличались от человеческих.

  - Не злите меня, Ики, а то в оборотня перекинусь. Зная, что адепты на уроках ворон ловят, напоминаю, что у тёмных высших разумных существ данного вида три облика: человеческий, зверо-человеческий и звериный. Первые два для вас безопасны, так как действия контролируются разумом, а вот последний... На всякий случай, адептки: никаких резких движений, руки держать на виду и следить за интонацией голоса. Это если не повезёт нарваться на меня в так сказать непривычном облике, - усмехнулся Шардаш. - Не надейтесь, что вспомню, кто вы. Зверь вас в глаза не видел. А теперь подъём, и вперёд! До темноты нужно пройти две мили.

  Профессор шагнул к адепткам. Те в ужасе закрыли глаза.

  - Они человечиной питаются, - чуть слышно прошептала Алисия. - Девочки, кто ещё что о высших разумных помнит? Мериам, у тебя же бабка - оборотница...

  - Светлая же...

  Мериам приоткрыла один глаз и попыталась раскинуть по окрестностям поисковую сеть. Она верила, что их уже ищут.

  - Вокруг только зверьё, - Шардаш легко развеял её чары. - Связать вас, что ли, чтобы не чаровали за спиной? Руки вытянули.

  Двое из трёх подчинились, а Мериам решилась на бой. Пока профессор возился с Инессой и Алисией, она метнулась в ближайшие кусты и, спотыкаясь, понеслась по бурелому. Адептка догадывалась, что Шардаш находится сейчас под действием противооборотного зелья, иначе бы перекинулся в зверя и разорвал белых стражников. Если так, есть шанс вырваться на свободу.

  Мериам подвела скользкая глина. Нога поехала, увлекая адептку на землю. Охая, Мериам прокатилась немного вниз по склону и ударилась головой о камень.

  - Живая? - на поросшем ёлочками пригорке показался Шардаш.



  Мериам сжалась, приготовившись к смерти. Кажется, она вывихнула ногу, а зачем профессору заложница-обуза?

  - Не подходите! - адептка с трудом приподнялась, пытаясь сфокусироваться на заклинании - той самой острой боли, которую применяла в сложной ситуации. - Не подходите, я защищаться буду!

  Шардаш хмыкнул и осторожно спустился к Мериам. Её тело обволокло чем-то мягким, потянуло в сон. Чары, не успев сорваться с пальцев, развеялись.

  Профессор нагнулся к Мериам и, не касаясь, внимательно осмотрел. Адептка тоже не сводила с него взгляда, сжавшись в пружину. Хоть зрачки Шардаша вновь стали обычными, адептка не питала иллюзий. Тёмные твари на то и тёмные, что агрессивны и непредсказуемы. Людей они презирают, если верить книгам. А этот оборотень испробовал вкус крови, он точно не остановится. Её, Мериам, и вовсе щадить не станет: не будь адептки Ики, Тревеусу Шардашу не пришлось бы удариться в бега.

  Но Шардаш не убил, а рывком поднял на ноги. Мериам скривилась и тоненько застонала. Лодыжка пылала огнём.

  - Скверно! - недовольно протянул Шардаш и с лёгкостью перекинул адептку через плечо. - Что у вас с ногой, выясним на привале, а пока лежите смирно и помалкивайте.

  - Как я могу помалкивать, если у вас кольцо с розами на пальце! - выдохнула Мериам. К глазам так не вовремя подступили слёзы. - Вы убили десятки человек, планировали свергнуть короля...

  - Ики, я серьёзно говорю: помалкивайте! - огрызнулся Шардаш.

  Мериам хлюпнула носом и подчинилась. Её подташнивало, земля плыла перед глазами цветными пятнами. Рассмотреть практически ничего не удавалось - а как иначе, если висишь вниз головой? Одна радость, что Шардаш не связал и не заставил самой ковылять вверх по склону.

  Инесса и Алисия понуро шагали впереди Шардаша, изредка переговариваясь. Хмурый профессор пристально следил за ними, периодически останавливаясь и прислушиваясь. Теперь уже адепток не удивляла ни бесшумность его походки, ни умение знать всё, что твориться в классе: от того, кто что читает, до девичьих секретов на ушко. Органы чувств оборотней иные.

  Во время одной из остановок Мериам попросила ненадолго положить её на землю.

  - А то меня мутит, - стесняясь, добавила она.

  Шардаш задумчиво почесал подбородок и выполнил просьбу. Мериам попыталась благодарно улыбнуться, но вышла болезненная гримаса. Усталые подруги с молчаливого разрешения Шардаша тоже присели. Ноги гудели, а конца пути не видно. Вокруг одни камни, ели, низкий кустарник и пласты глины. Переправляясь через ручей, адептки в довершении всех бед намочили ноги и теперь дрожали от холода: вечера в горах прохладные, а ночь и вовсе мог ударить морозец.

  Поцокав языком, Шардаш снял с пленниц чары, позволив размять руки. Затем присел возле Мериам и велел показать ногу. Адептка в ужасе замотала головой.

  - Похоже, о том, что я маг, вы уже забыли, - пробурчал Шардаш. - Нет, если хотите хромать...

  - Так недолго же осталось.

  - От вас зависит. Ногу, Ики, и без фокусов! Как бы мало вы ни весили, хотелось бы избавиться от такого груза.

  Мериам покорно приподняла грязную юбку. Подумав, сама расшнуровала ботинок и в упор уставилась на Шардаша. Тот делал вид, что не понимает, пришлось пояснить:

  - Отвернитесь, мэтр, я чулок сниму.

  Профессор покачал головой:

  - И не подумаю. Как выглядит женская ножка, я знаю.

  Инесса тяжко вздохнула, обратив на себя внимание Шардаша:

  - Вот видите, от любви вы уже излечились.

  Ощупав лодыжку Мериам, профессор вынес вердикт: вывих. Сделав из подручных материалов фиксирующую повязку, Шардаш коснулся её волшебной палочкой. Нога адептки тут же оледенела. Мериам не возражала, понимая, что это часть лечения. Сначала холод и покой, потом горячие компрессы.