Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 74

  - Вы хотя бы понимаете, чего стоило ваше молчание?! - взорвался капитан и вскочил на ноги. Еле сдерживая желание отдать приказ об аресте Селениума Крегса, он в упор смотрел на директора. - Речь не о невинной шалости, а о государственной измене и массовых убийствах!

  Директор попытался объяснить, что у девочек иногда бывают фантазии, что в профессоре Шардаше он уверен, лично проверил, но капитан не слушал. В сердцах кинув на стол перчатки, офицер процедил:

  - Об этом станет известно королю. Сомневаюсь, что вы сохраните свой пост.

  Отстранив с дороги бледную Нору, в кабинет Крегса вошли два стражника в белом и встали по обе стороны двери, ожидая приказа.

  - Вы ошибаетесь, - мягко продолжал настаивать директор, ощущая запах грандиозного скандала, витавшего в воздухе. - Тревеус Шардаш - паладин ордена Змеи. Вы допускаете, что столь высокое звание получил бы убийца?

  - Маги иногда сходят с ума, - отчеканил капитан, поглаживая бородку. - Чем выше уровень знаний, тем больше вероятность. Не он первый, не он последний, кто в помутнении рассудка переходил на ту сторону закона. Не беспокойтесь, его осмотрит врач. И, безусловно, мэтру Шардашу предоставят защитника. Судя по положению в ордене, он не из низшего сословия. Что ж, камера будет со всеми удобствами.

  Директор кисло кивнул и разрешил произвести арест. Чего стоило его слово против слова капитана Белой стражи? Это не обычные солдаты, а специальное подразделение, наделённое высочайшими полномочиями входить в любые дома. Только высшие роды королевства могли попросить подождать на пороге: всего пять семей, остальным оставалось либо подчиниться, либо применить силу.

  - Где сейчас Тревеус Шардаш? - поинтересовался капитан.

  - Ведёт занятия, - пожал плечами Крегс. - У третьего курса практикум по ядам.

  - А та адептка, что не раз, - офицер подчеркнул это слово, - предупреждала вас об опасности?

  - Там же. Её зовут Мериам Ики.

  Капитан кивнул и крикнул кому-то за дверью:

  - Мужчину обезоружить, связать и доставить в замок Эколь. Девушку ко мне сюда.

  Было слышно, как возмущалась госпожа Нора, требовала не мешать работать, но белые стражи никуда уходить не собирались, оккупировав директорскую приёмную.

  Мериам тяжело вздыхала над тремя стаканами с разными жидкостями. Впрочем, не она одна: весь класс корпел над практическим заданием. Суть его была проста: учеников разбивали по трое, выдавали образцы отравленных напитков, еды, тканей и предметов. За час требовалось установить, какие яды использовались, и обезвредить их.

  - Есть какие-то мысли? - поинтересовалась Инесса.

  - Только то, что нас заставят это пить, - скривилась Мериам. - Глянь на его ухмылку.

  - Время, адептка Ики! - прикрикнул Шардаш. - Я предупреждал, что следовало учить.

  Мериам кивнула и поднесла один из стаканов к носу. Ничего. Значит, необходимо посмотреть, есть ли осадок. Есть - белые кристаллы. Обрадованная Мериам потянулась к тетради с записями и подмигнула Инессе: этот определили.

  Третья адептка, Алисия, деловито рассматривала на просвет другой стакан, от усердия закусив губу. Ответ на загадку профессора вертелся в воздухе, сейчас она вспомнит, что окрашивает воду в зелёный цвет и выполнит свою часть задания.

  Расхаживая между насупившимися, погружёнными в тяжкие раздумья адептами, Шардаш хранил непроницаемое выражение лица, хотя видел ответы каждого. Останавливался только тогда, когда ловил ученика на нарушении техники безопасности. На плече профессора дремала Эне. После попытки учеников старших курсов отравить её еду, Шардаш брал гадюку с собой. Обычно он прятал змею от посторонних глаз под верхней одеждой, но сейчас позволил питомице обвить шею наподобие шарфа.

  - И как только она его не задушит? - Инесса искоса глянула на спящую гадюку. - Смерть ведь дразнит.

  - Он из ордена Змеи, - напомнила Алисия, смешивая горь-траву с зубом ящера. - Кажется, у них ритуал посвящения такой - получить укус ядовитой змеи.

  - Одна змея ужалила другую, - пошутила Инесса и проводила взглядом высокую фигуру Шардаша. - Девочки, вот скажите, где такие красивые и вредные родятся?

  - - Ты влюбилась в Шардаша?! - хором спросили подруги, бросив работу.

  - А как же твой поклонник? - лукаво поинтересовалась Алисия. - У вас же всё далеко зашло. Или нет?





  Инесса зашипела на подруг и обещала убить, воскресить, а потом снова убить: адептки выразили своё удивление слишком громко. И ладно, если бы это слышали только ученики, - это слышал Тревеус Шардаш. Он развернулся, вскинув брови, и Инесса, покраснев, уткнулась в ступку, с особым остервенением заработав пестиком.

  - Адептка Скайнэ, что вы там сделали?

  - Ни...и-и-и...чего, - пискнула Инесса, грозя кулаком напарницам и, по совместительству, подругам. - Ввам послышалось, мэтр.

  - Жаль! - страдальчески вздохнул Шардаш. - Надежде обрубили крылья.

  - Не издевайтесь, мэтр! - взмолилась пунцовая Инесса. От волнения она выронила пестик и стояла теперь, не зная, куда деваться.

  - А я не издеваюсь, прекрасное создание, - профессор подошёл, поднял толкушку и галантно протянул адептке. - Примите вместо цветов.

  Инесса кивнула и выхватила пестик из рук Шардаша. Тот улыбнулся и шёпотом заметил, что не надо так бояться коснуться его пальцев. Ушко адептки побагровело ещё больше, когда профессор заметил, что 'вас красит эта брошка, Скайнэ, под цвет глаз'.

  - Теперь он меня убьёт, а не тебя, радуйся! - бросая косые взгляды на Шардаша, пожаловалась Инесса Мериам.

  - А он тебе действительно...

  - Какая разница! - отмахнулась Инесса, по мере возможности углубившись в работу.

  - А совсем недавно дышала ровно, - напомнила Мериам.

  - Дышала, пока он у нас 'Демонологию' не заменял. Оказалось, у него такие глаза! И он действительно всех тех тварей убивать умеет.

  В дверь класса постучали. Шардаш бросил недовольный взгляд в ту сторону, но не предпринял никаких действий. Стук повторился, на этот раз настойчивее.

  - Тревеус Шардаш, именем короля!

  Профессор напряжённо замер, медленно развернулся к двери и поинтересовался:

  - Кто вы и что вам угодно? У меня урок.

  Дверь отворилась, и сержант Белой стражи во главе четверых солдат в таких же белых одеждах решительно двинулся по проходу к Шардашу. Рука офицера лежала на рукояти меча.

  - Именем короля, вы арестованы, - отчеканил сержант, не дойдя до профессора пары шагов. - Соблаговолите отдать волшебную палочку и прочее оружие любого происхождения и следовать за нами.

  Класс замер в немом ожидании. Побросав отравленный шёлк и чай, ученики попеременно переводили взгляд с Шардаша на офицера Белой стражи. Смотрела и Мериам, невольно прикрыв рот рукой. Неужели она оказалась права? Прародители сущего, так вот почему извинялся профессор: желал, чтобы адептка молчала.

  - По какому обвинению? - ощетинился Шардаш.

  - Контрабанда, соучастие в заговоре, убийства, - начал перечислять сержант, но внезапно замолк, чтобы через миг закричать: - Преисподняя, тёмный оборотень!

  Время будто замедлило бег, во всяком случае, за одну минуту произошло больше, чем она могла вместить. Адепты завизжали, устремившись к выходу, арбалетчики вскинули оружие, а Шардаш взмахнул волшебной палочкой, отшвырнув набросившихся на него белых стражников к стене. Удар был такой силы, что осыпалась штукатурка. Рванувшись вперёд, профессор по очереди ухватил за шиворот и кинул в проход оказавшихся поблизости Мериам, Инессу и Алисию. Направив на них палочку, Шардаш рявкнул, что убьёт всех трёх, если кто-то из Белой стражи сделает хоть шаг.

  - Послушайте, Шардаш, не усугубляйте своей вины, - потянулся к заговоренному мечу сержант.

  - Стоять, я сказал!

  Алисия истошно закричала, когда её подняло в воздух, а из палочки профессора вырвался сноп голубых искр. Адептке повезло: заклинание лишь опалило волосы.