Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 62



— Пока ты держишься подальше от проблем, тебе не о чем беспокоиться.

Он выдержал мой взгляд в течение минуты, которая казалась часом, и пошёл дальше.

Возле следующей клетки он сказал:

— Здесь у нас Сто девятнадцатый. Он, как мы его называем, соблазнитель.

Думаю, он не имел в виду женского угодника.

— Соблазнитель?

— Много различных записей о таких способностях, датированных даже ранее восемнадцатого столетия. — В голосе отца слышался намёк на восхищение. — Его нежность может заставлять жертву попадать под контроль. Мы полагаем, что его вид стал вдохновителем историй про суккубов.

Я наблюдала за ним через грязное стекло. Мужчина по ту сторону имел красивое лицо, но с таким же выражением, что и Сто первая. Одет он был в точно такие же серые трико и простую белую футболку. Его карие глаза, хоть и не такие пустые, как у девочки, ничего не видя, смотрели прямо перед собой.

— Так почему он здесь?

— Ситуация Сто девятнадцатого несколько отличается от Сто первой. Он с нами всего несколько недель, и все это время он провёл здесь, на девятом уровне. Мы привели его после того, как за ним стала гоняться полиция сразу трёх городов. Они обнаружили, что он управлял борделем.

— Так он сутенёр? И это большое дело для Деназен?

— Да, когда твои девочки — виртуальные зомби. Его подозревали в похищении и введении им наркотиков.

— Но это были не наркотики, это был его дар.

— Верно.

Мы двигались мимо пустых клеток, и подошли к следующей обитательнице.

— Мы поймали Сто двадцать первую неделю назад. Кажется мне, она ходила в твою школу?

Я посмотрела сквозь стекло и с ужасом увидела мою знакомую, старше, чтобы быть моей одноклассницей, и иногда соперницу, Кэт Хэнс, с таким же мёртвым взглядом, что и остальные, сломанным и чистым. Её темно-рыжие волосы, обычно так придирчиво уложенные, безвольно висели, а её ранее совершенный цвет лица потускнел и стал серым. У нас были разногласия, но подобный её вид приводил меня в ярость. С третьего класса Кэт говорила о том, что станет ветеринаром. Готова поспорить, что эта мечта умерла в тот момент, как Деназен положила на неё глаз.

— Это Кэт Хэнс! Она пропустила последнюю неделю.

— Она была здесь с нами. — Он отвернулся от Кэт с отвращением. — Кэт работала с нами в течение достаточно долгого времени. Её отец, Дин Хэнс, один из наших хранителей записей на пятом уровне. — Отец коснулся своей головы. — У него фотографическая память. — Папа снова взглянул на Кэт. — У его дочери дар почти как у Сто девятнадцатого, только менее опасный и высоко управляемый. Она может временно парализовать касанием пальцев, если захочет.

— Дай-ка угадаю, она попыталась парализовать кого-то, кого не должна была?

Отец покачал головой.

— Не совсем. Видишь ли, мы позволили Сто двадцать первой работать с нами из-за её возраста и связей. Как тебе известно, Дэкс Флит, человек, который требовал выкуп за тебя, из тех, кто пытается препятствовать Деназен и разрушить все хорошее, что мы делаем. Мы думали использовать Сто двадцать первую, чтобы проникнуть к ним и разрушить их изнутри. Однако, как оказалось, она шпионила для них, а не для нас.

Моё горло пересохло.

— Шпионила? Как что-то подобное могло пройти мимо тебя?

Отец засмеялся. Этот звук послал ледяные иголки паники вверх и вниз по моему позвоночнику.

— Оно и не прошло. Мы знали с самого начала, но думали, что могли бы использовать её в своих интересах. Когда же стало очевидным, что ничего существенного из этого не выйдет, мы поместили её сюда.

— Ух ты.





— И вот где вступаешь ты.

Уверена, тут моё лицо побледнело.

— Я? — задохнулась я. — Ты ведь не можешь думать, что...

Он снова засмеялся.

— Что ты шпион? Конечно, нет. Ты умнее для этого, Дэзни. Ты выживаешь. Думаю, ты знаешь, как плохо все могло бы закончиться, я прав?

Я ничего не могла поделать с дрожью, пробежавшей по спине. В его глазах мерцала смесь развлечения и чего-то ещё... гнева? Нельзя точно сказать. Но хуже этого взгляда был только его голос. Ледяной и пронзительный, содержащий намёк на вызов. Он знал? Могло ли это быть причиной того, что он привёл меня сюда? Чтобы показать, что могло бы случиться? Я кивнула, не доверяя собственным словам. Ничего не может выдать вину больше, чем дрожащий голос.

— Я бы хотел, чтобы ты ускорилась, чтобы ты смогла взять на себя задачу, которую мы ставили перед Сто двадцать первой. Я хочу, чтобы ты проникла в банду Шестёрок. Есть женщина, ДжинжерМедлен. Она находчива, и её невозможно найти. Она организовывает этих людей. Прививает им ярость. Нам нужно позаботиться о ней до того, как проблема обострится.

Это, должно быть, шутка. Где-то на заднем плане подпрыгнул бы Эштон Катчер, и я бы поняла, что меня подставили. Или, может быть, тот пожилой чувак, как его там... Джейми Кеннеди?

— И, продвигаясь дальше, лучшее мы оставили на десерт, — произнёс отец. Он прошёл мимо нескольких клеток, остановившись у самой последней. — Видишь? Он крепко заперт.

По ту сторону стекла Кайл сидел на полу у дальней стены. Его колени прижаты к груди, голова опущена. Как и другие, он был одет в стандартные трико и белую футболку. Это заняло мгновение, но я узнала эту одежду, он был одет в неё в ночь, когда мы встретились.

— Привет, Кен, — произнёс отец, и мужчина, одетый в точно такой же облегающий костюм, как и люди, которые преследовали Кайла в лесу, появился позади нас. Он опустил вниз чёрный маленький кейс и достал из переднего кармана карту безопасности с красной полосой на лицевой стороне. — Уже время сбора?

Мужчина кивнул и провёл картой по устройству рядом с дверью Кайла.

— Не будешь возражать, если мы посмотрим? Я провожу для Дэзни небольшую экскурсию.

Кен неопределённо пожал плечами и поднял кейс, прежде чем проскользнуть в камеру Кайла.

— Время сбора? — спросила я, наблюдая, как дверь со свистом закрылась за мужчиной. Кайл все ещё не поднял глаз.

— Правление голосовало за то, чтобы его убить, но у нас дилемма. Девяносто восьмой, по правде сказать, редкий индивидуум. Его дар, конечно, очень опасен, но он также обладает скрытой способностью, в которой мы нуждаемся. Что-то в химическом составе его крови оказывает наШестёрок успокоительное воздействие и делает их податливыми. В отличие от современных наркотических средств, которые имеют мерзкие побочные эффекты и оставляют субъект в конечном итоге бесполезным на какое-то время, кровь Девяносто восьмого стирает любые тенденции к насилию и делает Шестёрок абсолютно послушными.

— Девяносто восьмой — интересный случай, — продолжал отец. — Мальчик с нами с младенчества. Он был выращен ещё одним нашим постояльцем и работал на Деназен всю свою жизнь.

— Я думала, ты говорил, что он не был работником.

Папа покачал головой.

— Раньше и был. Ему давали воинскую боевую подготовку и непрерывные физические тренировки. Мы использовали его только в самых важных миссиях. Но после неспровоцированной атаки и его побега, и, конечно же, твоего похищения, многие из нас чувствуют, что Девяносто восьмой не подлежит восстановлению в этом смысле. Что-то произошло, и теперь он сломан.

Как игрушка.

— Вы держите его живым, чтобы можно было бы обескровить его насухо? — Я старалась, но безуспешно, не дать ужасу проникнуть в мой голос.

Отец пожал плечами, будто бы не заметил мою реакцию.

— Мы пытались воспроизвести это вещество искусственно, но безуспешно. Мы увеличили количество сборов с одного раза в день до четырёх, на случай, если что-то случится, и нам понадобится умертвить его раньше. К сожалению, это поможет на протяжении короткого времени. Спустя несколько дней химикат в его крови становится пассивным и не может больше использоваться в сыворотке. Мы пытаемся усовершенствовать способ хранения, но до сих пор все безрезультатно.

Я снова повернулась к стеклу и наблюдала, как Кен поднял Кайла на ноги. Кайл поднял глаза, в первый раз заметив нас. Наши взгляды пересеклись, и земля ушла у меня из-под ног. Он был слишком бледен с синяками под обоими глазами и ушибом на левой щеке. Ему тяжело давалось стоять на ногах, дважды Кену приходилось поддерживать его против стены, чтобы не позволить ему упасть на землю.