Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 70

— Пусть привыкает, — сонно пробормотала Тесса, цепляясь за него, будто ее ничтожных силенок хватило бы, чтобы удержать Мэтта, вздумай он уйти на самом деле.

Но Мэтт и не собирался уходить. Он улыбнулся, обнял ее крепче и, устроившись поудобнее, промолвил:

— Постарайся немного поспать.

Тесса заснула мгновенно, а он лежал и корил себя за то, что так бессовестно утомил ее. Близость Тессы действовала возбуждающе, и это еще больше усугубляло чувство вины Мэтта. Какой же он был кретин, когда думал, что утолит свою страсть с одного раза! Тесса ведь как наркотик! На Кипре было то же самое: он никак не мог насытиться ею.

Терзаемый близостью Тессы, он на протяжении всей ночи то проваливался в неглубокое забытье, то вновь пробуждался с зудящей тоской во всем теле. Но Тесса спала крепко, и это свидетельствовало о том, что ее организм еще не полностью исцелился от травмы, поэтому Мэтт не осмеливался будить ее.

К несчастью, под утро он забылся глубоким сном.

Очнулся Мэтт от ударившей между лопаток струи холодного воздуха, хлынувшего в распахнутую дверь. Что произошло, он понял мгновенно, и медленно перевернулся на другой бок. В проеме вырисовывалась фигурка Эбби. Необычайно тихая, малышка просто стояла на пороге и смотрела на него, а потом устремила взгляд на мать. Однако, кажется, она была больше озадачена, чем расстроена. Мэтт улыбнулся дочери.

— Привет, солнышко, — непринужденно произнес он и хотел встать, но, тут же сообразив, что на нем нет даже трусов, остался лежать под одеялом.

— Я хочу пить, — заявила малышка.

Графин, слава Богу, стоял на ночном столике. Мэтт легко дотянулся до него и наполнил бокал. Эбби пила воду маленькими глоточками и не сводила глаз с отца. Хоть бы Тесса проснулась! — в отчаянии думал Мэтт.

— Ты всю ночь здесь спал? — наконец спросила девочка, но, пожалуй, с любопытством, а не с осуждением, отметил Мэтт.

— Да, — невозмутимо подтвердил он.

— Почему?

— Ну…

Господи, что ж Тесса никак не проснется? Может, сказать Эбби, что мама плохо себя чувствовала или что ей приснился плохой сон? Нет, не пойдет. Как верно заметила накануне Тесса, пусть Эбби привыкает к тому, что ее родители спят вместе.

— Родители обычно спят вместе, — объяснил Мэтт и подумал: сейчас она опять спросит: «Почему?»

— Почему?

— Потому.

Мэтт воспользовался дежурной фразой дочери, к которой та неизменно прибегала, когда не могла или не хотела дать точного ответа. По губам Эбби скользнула понимающая улыбка, от которой на щеке образовалась ямочка.

— Тебе ведь случалось ночевать у друзей, верно? Разве их родители спали не в одной комнате?

— Да, — кивнула малышка после нескольких секунд раздумья. — Но я думала, у них просто места для всех не хватает, — простодушно сказала девочка.

Мэтт впился зубами в нижнюю губу. Я не должен над ней смеяться! — строго напомнил он себе. Услышав сдавленный смешок, Мэтт ущипнул Тессу.

— И давно ты бодрствуешь? — прошипел он.

— Дольше, чем ты, — дерзко ухмыльнулась она.

Мэтт свирепо взглянул на нее, затем весело улыбнулся и поцеловал. Ну разве можно на нее сердиться?

— Тебе нужно побриться, — заметила Тесса.

— Мне нужны мои штаны! — огрызнулся он.

— О! — Сообразив, в какое затруднительное положение угодил Мэтт, Тесса приподнялась на кровати и, придерживая у груди простыню, посмотрела на дочь. — Ты без тапочек, — укоризненно заметила она. — Иди скорее сюда. — Она откинула одеяло со своей стороны, чтобы избавить Мэтта от смущения.



Эбби с любопытством взглянула на остатки их ужина и разбросанную одежду, но, к великому облегчению Мэтта, от комментариев воздержалась. К тому же, на его счастье, девочка вскоре заснула, и Мэтт, поцеловав Тессу, быстро собрал свои вещи и удалился с твердым намерением купить пижаму.

ГЛАВА 14

Хелен заехала за Тессой ровно в половине одиннадцатого. Она была затянута в узкие черные кожаные брюки, и Тессе оставалось только удивляться, как Хелен умудряется сидеть в них.

— Ты что, на мотоцикле прикатила? — съязвил Мэтт, столкнувшись с сестрой в холле, когда отправлялся на встречу с одним из фермеров, арендующих у Стэффордов участок земли.

— Не будь занудой, — парировала Хелен, окинув презрительным взглядом его повседневный рабочий наряд, состоявший из джинсов и твидовой куртки.

— Смотри, чтоб Тесса не переутомилась, — предупредил Мэтт. — Она еще не совсем здорова.

— Мы же собираемся просто пройтись по магазинам! — раздраженно бросила Хелен.

— «Просто», — хмыкнув, передразнил Мэтт, затем повернулся к Тессе и, отведя ее в сторону, крепко поцеловал. — Я уже побрился, — шепнул он. — Развлекайся сегодня и не думай о времени. Эбби я после обеда заберу из школы.

— Хорошо, спасибо.

— А вечером увидимся, — многозначительно добавил Мэтт.

Тесса кивнула и покраснела. Мэтт улыбнулся, думая, как это чудесно, что ему еще удается заставлять ее краснеть. Тесса, сбросившая суровую маску независимости и недоверия, сейчас живо напоминала ему ту целомудренную девятнадцатилетнюю девушку, в которую он влюбился на Кипре.

Хелен приехала на сверкающем красном «порше», которым, как очень скоро обнаружила Тесса, она управляла столь же безалаберно, как и своей лошадью. Она неслась по узким сельским дорогам так, словно участвовала в авторалли: на высокой скорости приближалась к поворотам, с визгом тормозов преодолевала виражи, изящным небрежным движением переключала скорость и вновь рвалась вперед.

— Ты планировала посетить какие-то определенные магазины сегодня? — осведомилась Хелен.

— В общем-то, нет. Правда, мне нужно сделать заказ на шторы — пролепетала Тесса.

На самом деле меня устраивает любое заведение, кроме больницы, думала она, закрывая глаза, так как Хелен в этот момент стремительно рванула автомобиль в сторону, чтобы избежать столкновения с встречной машиной, и при этом нещадно засигналила, будто правила нарушила не она.

— Кстати, не могла бы ты показать мне, где находится клиника по планированию семьи? — несколько смущенно попросила Тесса, неожиданно вспомнив, что ей требуется пополнить запас противозачаточных средств.

— Конечно.

Хелен искоса взглянула на свою спутницу и задалась вопросом: а Мэтт, интересно, в курсе?

К счастью Тессы, они въезжали в Эшминстер, где движение было куда оживленнее, чем на шоссе, и Хелен пришлось сбросить скорость. Тесса с трудом отлепила ладони от сиденья, за которое цеплялась на протяжении всего пути.

— Обычно отсюда я еду прямо, — объяснила Хелен. Она с минуту постояла на светофоре и повернула влево, а через две мили затормозила у какого-то здания. — Вот клиника. Тебе сегодня туда нужно?

— Нет. Сначала по телефону договорюсь о приеме. Просто хотела знать, как ее найти.

— Понятно. Дорогу запомнила?

— Да, спасибо.

— Отлично. — Хелен резко развернулась и помчалась к центру города. Въехав на автостоянку, она с визгом остановила машину буквально в двух дюймах от ограждения, до смерти напугав пожилую леди, толкавшую перед собой тележку с покупками. — Их нужно запретить! — пробормотала она, злобно глянув на старушку.

Тесса предположила — ради собственного спокойствия, — что реплика Хелен относится к тележке, и виновато улыбнулась перепуганной женщине, которая поспешила поскорее убраться с дороги лихой автомобилистки. Бедная старушка, должно быть, уже лет двадцать не проявляла подобной прыти.

— Отсюда до главного торгового центра рукой подать. — Хелен купила талон на парковку и повела Тессу к магазинам. — Вон отель «Лебедь», там мы пообедаем. Я предупредила двух приятельниц, что мы подойдем где-то в половине первого. Надеюсь, ты не возражаешь? Я просто подумала, что пора вводить тебя в общество.

— Нет, мне будет приятно познакомиться с ними. Спасибо, — ответила Тесса, семеня за Хелен на трясущихся ногах. Она никак не могла прийти в себя после столь варварской езды и малодушно решила, что, пообедав в обществе Хелен и ее приятельниц, сошлется на усталость и отправится домой на такси.