Страница 13 из 134
Глава 3
Деррих успел допить вторую чашку прохладного мятного настоя и не на шутку обеспокоиться, когда в трактир ввалился растрепанный Сах. Глаза у него были круглые, как фонари ночного сторожа, и горели от нетерпения. Делиться обжигающими язык новостями маг начал ещё раньше, чем плюхнулся на табурет, но, всё же, после того, как прочёл заклинание от подслушивания.
— Я нашёл вход в катакомбы!
— Я в курсе.
Сах оторопело моргнул, и предпринял ещё одну попытку поразить собеседника.
— И они были заперты на амбарный замок, навешенный на толстенную решётку.
— Которую ты заварил наглухо. — Дракон полюбовался на изумленное лицо друга, и пояснил. — Хозяин решётки жаловался. И на поврежденный коридор тоже.
На лице Саха удивление смешалось с интересом, но сбить себя с толку он не позволил.
— А то, что там водятся шипастые мокряны он не упоминал часом? — Торжествующий теоретик бухнул на стол межу кружками покорябанную клешню, как доказательство торжества разума над плотью.
— Он — нет, а вот другой человек упоминал. — Дракон с изумлением рассмотрел трофей со всех сторон и рискнул спросить. — Чем это ты её? — Клешня выглядела так, будто её сначала отгрызли, а потом долго ковыряли тупым долотом. Сколько Деррих ни копался в памяти, ни одного боевого заклинания с подходящим эффектом на ум не пришло. — Новые военные разработки?
Сах немного поколебался: то ли надуться от гордости, то ли лопнуть от смеха, но натуру не переделаешь, и он рассмеялся.
— Ага, ну просто абсолютной секретности. «Дробилка для твёрдых реактивов» называется. Полевые испытания пройдены успешно. И не надо на меня так таращиться — эта тварь на меня как прыгнула! Что вспомнил, тем и приложил. А где ты умудрился познакомится с хозяином решётки?
— На кладбище. Нашёл я эту таинственную организацию, которая в вашей библиотеке засветилась, и даже допрос с пристрастием их главе устроил. К пропаже книги они отношения не имеют, зато у них есть свидетель, который был в библиотеке в момент кражи, и видел воров со спины. Это его след я тогда почуял.
Деррих вкратце пересказал свои похождения и принялся тормошить разочарованного Саха, чтобы он перестал баюкать свои разбитые мечты о быстром разрешении проблемы, и начал думать. Со странной телепортацией дипломированный маг ничего прояснить не смог, а вот когда речь снова зашла о ворах, неожиданно хлопнул себя по колену.
— Бродячие торговцы, говоришь? Мне ведь стражи докладывали! Я в первый день патруль к старому форту отправил, так вот, они сказали, что никого там не нашли, кроме двух бродячих торговцев. Начальник патруля удивился, что оба были одеты в рваньё, какое не всякий крестьянин на себя нацепит, но сами при этом чистые и ухоженные, как богатые.
— Их задержали?! — Деррих не заметил, что поставил кружку мимо стола, и еле успел подхватить её заклинанием, прежде чем отвар пролился на сапоги.— Подробные описания есть?
Ранние посетители с опаской смотрели на разошедшихся магов, что-то беззвучно, но яростно обсуждающих. Уже пора ноги уносить, или ещё можно посидеть в прохладном зале? Хозяин с осуждением косился то на излишне осторожных, то на чародеев, не торопясь вмешиваться. Оно, конечно, постоянные клиенты, им позволено много, но других посетителей распугивать тоже нехорошо. А ведь всегда такие спокойные, приличные молодые люди.
Один из приличных молодых людей на реплику друга полыхнул враз пожелтевшими глазами, и двое самых нервных клиентов поспешно исчезли за дверью, не допив свой отвар.
— Не задержали. Не за что. А описания можно и узнать. Я со стражниками поговорю, ты со своим свидетелем, раз уж у тебя допросы культистов так хорошо пошли.
— Идёт. Только ты должен выманить этого Мартиса из академии.
— Ты действительно думаешь, что я знаю всех подсобных рабочих по именам?
Дракон щёлкнул пальцами, выплетая иллюзию.
— Я тебе сейчас покажу всех, кого на кладбище видел, ты посмотришь, какая физиономия тебе знакома, и пошлёшь его по какой-нибудь подсобной надобности к… Жёлтому оврагу, скажем. А дальше технология уже отработана.
Второй допрос прошёл не столь гладко. Парнишка вопил, путаясь ногами в густой траве бросался на Дерриха с зачарованным и благословлённым жрецами кинжалом, и наотрез отказывался говорить с «поганым чудищем». До тех пор, пока означенное чудище коварно не пообещало нажаловаться верховному жрецу на препятствия следствию. Юный последователь Багрового Воина быстро сообразил, что одно дело сразиться с драконом (единственному из всего братства! Это тебе не какие-то там дурно пахнущие умертвия), и попасть в легенду, пускай даже и посмертно, и совсем другое — получить нахлобучку и дисциплинарное взыскание от начальства. После этого свидетель быстро рассказал всё, что видел, и был отпущен восвояси. Деррих принял человеческий облик и медленно побрёл вслед за ним к городу, поднимая жёлтые облачка дорожной пыли.
И вздрогнул, когда неожиданно перед ним приземлился, будто из Глубинного Пламени вынырнувший, огромный дракон. Деррих с тоской проследил за игрой солнечных бликов на потемневшей от времени, но, несомненно, золотой чешуе, и решил, что возмездие за допросы настигло его как-то подозрительно быстро. Пожалуй, не стоит больше с Багровым Воином связываться без крайней нужды.
— Приветствую, старейшина Лерриас. Что-то случилось?
Лерриас Нерт по прозвищу Когтедёр смотрел на младшего родича с научным интересом, от которого Дерриху захотелось спрятаться в скорлупу. К сожалению, из своей он вырос много лет назад, поэтому единственное, что оставалось, это встать ровнее и вежливо улыбнуться. И чего смотрит? Можно подумать, в первый раз увидел.