Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 28

Гидеон, по-видимому, думал о том же, потому что тоже ничего не сказал на этот счет. Кроме то­го, поскольку Джастина и Кит без умолку болта­ли, заговорить на другую тему было просто невоз­можно, а поэтому он вообще почти все время мол­чал.

— Можно я пойду к Виолетте? — спросила Джа­стина, когда они подъехали к «Оуквейлу», и пер­вая выскочила из машины.

— Конечно, — улыбнулся Гидеон и, обращаясь к брату, сказал: — Ты знаешь, где находится детская.

Эйлин посмотрела вслед Джастине и Киту, ко­торые убежали, схватившись за руки. Она пошла следом за ними, но опешила, когда Гидеон, поло­жив руку ей на плечо, остановил ее.

— Ты счастлива? — спросил он.

Она кивнула:

— Я чувствую такое облегчение! А ты?

— Разрываюсь между желанием по-мужски об­нять Кита и одновременно надрать ему уши за то, через что по милости этих шалопаев пришлось нам пройти.

Ей было знакомо это чувство.

— Разве когда-нибудь было иначе? — улыбну­лась она.

Гидеон взял ее руку, и так они вошли в дом, в котором все перевернулось.

— Ну разве она не восхитительна? — закричала Джастина, стоя на лестничной площадке. Она дер­жала на руках Виолетту. — Мы можем сразу по­ехать домой? — Ей, по-видимому, не хотелось здесь ни перекусить, ни выпить.

Гидеон тут же объяснился с няней, услуги кото­рой больше не требовались. Потом каждый из них — он, Кит, Эйлин и Беверли — набрали полные руки дет­ских принадлежностей и отнесли в машину Гидеона.

— Здесь не осталось места для Эйлин, — запро­тестовала Джастина, когда, доверху набив багаж­ник, они заняли оставшимися вещами и салон.

— А мне и не нужно, — улыбнулась Эйлин. — Мне совсем не обязательно ехать!

— А я справлюсь? — неожиданно испугалась Джас­тина.

— Этому нельзя разучиться, как езде на велоси­педе, — успокоила ее старшая сестра.

— Тогда до встречи... и спасибо!

Она устремила все свое внимание на малень­кое сокровище, к которому рвалась с таким нетер­пением.

— Пока, Эйлин, мы позвоним, — сказал Кит, са­дясь на переднее пассажирское сиденье.

Эйлин отступила. Гидеон, огромная машина которого была забита до отказа, помедлил, преж­де чем сесть за руль.

— Увидимся, когда я вернусь, — сказал он, взгля­нув в ее голубые глаза.

Эйлин, смутившись, с трудом подыскивала слова.

— Поезжай осторожно... дядя, — сказала она... и поняла, что сморозила глупость. Расставшись с Беверли, Эйлин поднялась в свою комнату и подо­шла к окну.

Ей нравился вид на лужайки, кусты и деревья. Ей было здесь хорошо. Внезапно Эйлин поняла, что лишается всего этого. После того как взяли Виолетту, не оставалось больше причины для их брака с Гидеоном. Вот и настал конец ее замуже­ству!

Сразу же пришла другая ужасная мысль: ей на­до укладывать свои вещи и уезжать! Боже, что же она делает, грезя тут у окна, думая, как ей нравит­ся в «Оуквейле», в доме Гидеона! Видимо, он не ожидает увидеть ее, когда вернется?

Эйлин понимала, что любовь к Гидеону делала ее слишком чувствительной. Он умный, деликатный человек, настоящий джентльмен и вряд ли вкладывал какой-то особый смысл в свои слова при их расставании. Однако совершенно невоз­можно сомневаться, что возвращение домой Джа­стины и Кита должно положить конец ее браку с Гидеоном.

Гордость заставила Эйлин подумать о том, что Гидеон не рассчитывал увидеть ее здесь, когда возвратится. Поскольку это был рабочий день, он мог поехать от Кита прямо к себе в офис. Эйлин, машина которой осталась на работе, вызвала по телефону такси.

Она была очень взволнована благополучным возвращением Джастины и Кита. И при всей сво­ей любви к Гидеону не могла обсуждать с ним проблему их развода сейчас.

Дожидаясь такси, Эйлин вошла в гостиную. Она позвонит Гидеону и, возможно, приедет за ве­щами в выходные. К этому времени у нее уже бу­дет больше душевных сил, чтобы справиться с со­бой. Правильно, ей гораздо легче поговорить с ним по телефону, не видя любимое лицо. Гораздо проще обсуждать их развод, зная, что она никогда с ним больше не встретится, а он не сможет заме­тить печаль в ее глазах. Он не должен узнать, как сильно она его любит.

С этими невеселыми мыслями Эйлин ехала в такси к своему дому. Вдруг у нее похолодело на сердце, когда она вспомнила, что Джастина и Кит собираются пожениться. Она увидит Гидеона на их свадьбе! Хотя к тому времени, поскольку те, кажется, не особенно торопились со свадьбой, Эйлин надеялась, что сможет вести себя с Гидеоном исключительно по-дружески.

Она предполагала, что Джастина и Кит когда-нибудь услышат, что они с Гидеоном вынуждены были пожениться, и почему. И здесь ей тоже надо быть осторожной, чтобы у Джастины, которая хо­рошо ее знала, не возникло ни малейшего подо­зрения, что Эйлин вышла из этого брака с разби­тым сердцем.

Хвала Господу, что Джастина и Кит наконец немного повзрослели и созрели для женитьбы и ответственности за семью. Эйлин понимала, что должна отойти на второй план в жизни сестры. Она всегда готова ей помочь, тут нет никаких со­мнений. Но теперь у Джастины есть Кит, и оба они будут заботиться друг о друге.

Когда такси подвезло ее к дому, мысли о Гиде­оне снова вернулись. Хотя Эйлин старалась ду­мать только о положительном — о безграничных возможностях, путешествиях, о том, что сможет увидеть и узнать, — но в голове был один Гидеон.

И тут зазвонил телефон. Гидеон! О, прекрати! Это, должно быть, Джастина...

— Алло, — спокойно сказала Эйлин.

— Так ты не вернулась на работу?

У нее заколотилось сердце,

— А ты? — выдавила она.

— Я же сказал, что увидимся, когда я вернусь, — напомнил он ей ровным голосом.

— О, прости. Я, наверное, неправильно поняла.

— Когда ты приедешь домой? — резко спросил он.

— Я... — Она не находила слов. Домой! Ее окрылила надежда. — Я... не приеду. — К чему глупые мечтания?..

Наступила долгая пауза. Потом Гидеон сказал:

— Здесь твои вещи.

Теперь стало очевидно, что им не было смысла оставаться женатыми: он не желал, чтобы ее вещи захламляли его дом.

— Я хотела позвонить тебе и заехать в выход­ные, чтобы забрать их. Я бы и сегодня это сдела­ла, — объяснила она, — но не знала, как ты собира­ешься объяснить миссис Моррис...

— Отлично! В выходные, — прервал Гидеон ее бормотание и положил трубку.

Ну что ж. Прощай! Слишком много ты о себе мнишь! — возмутилась Эйлин. Она не удостоилась даже простой, элементарной учтивости. Чтоб ты провалился!

Эйлин вытерла навернувшиеся слезы — не бу­дет она реветь из-за него. Не дождется! Решитель­но тряхнув головой, она занялась уборкой и без того чистой квартиры. Потом приняла душ и вы­сушила волосы.

Едва Эйлин натянула джинсы и застегнула пу­говицы блузки, как раздался звонок в дверь. Гиде­он! Не будь смешной! Вспыхнувшее волнение бы­ло подавлено скучным здравым смыслом. Она по­шла открывать, чувствуя себя виноватой, что не позвонила Андреа и не сообщила ей о благопо­лучном возвращении сестры. У Андреа была на­значена где-то неподалеку от дома Эйлин деловая встреча, и она могла заехать, чтобы узнать, не стало ли ей лучше. Нет, Андреа знает, что она живет в «Оуквейле».

Эйлин распахнула дверь и почувствовала, как кровь приливает к лицу. Это не может быть он — с какой стати?

— Привет, — бодро сказала она. — А я не ожида­ла увидеть тебя до выходных! — Внутри у нее все дрожало.

Гидеон, не улыбаясь, смотрел на нее.

— У нас с вами, миссис Лэнгфорд, — с расста­новкой произнес он, — остались кое-какие неза­вершенные дела.

Это «миссис Лэнгфорд» красноречиво сказало ей обо всем, что она хотела знать. Гидеон, чело­век, который никогда не терял времени зря, при­шел обсудить их развод!

— Входи, — пригласила она.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Ты обедал? — спросила Эйлин, идя впере­ди него в гостиную. Веди себя достойно! Господи, да ведь их брак был фиктивным. Какие могут быть упреки или обвинения.