Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 28

— Он очень хороший, а ты должен гордиться собой и тем, чего достиг. Ты стал сам себе и судьей, и палачом. Даже преступникам дается шанс вернуться к нормальной жизни. Я не встречала никого лучше тебя. Ты уже отбыл свой срок.

Чейз обнял Тэссу. Он почувствовал себя совершенно свободным. В конце черного тоннеля появился свет. Чейз хотел впитать в себя этот свет, то новое, что принесла в его жизнь Тэсса. С самого первого дня их встречи он знал, что она изменит всю его жизнь раз и навсегда.

Навсегда. Это слово звучало в голове Чейза, проникало во все уголки его сердца. Ему все еще было трудно поверить, что жизнь может так измениться.

— Я знаю, что такие переживания не уходят, — сказала Тэсса. — Они как бы застывают внутри и могут появляться, когда их совсем не ждешь.

— Да, — сказал Чейз нежно и с благодарностью поцеловал ее. — Я не хочу возвращаться домой. Не хочу оставлять тебя.

Тэсса прижалась щекой к его плечу, ей было страшно сказать это, но все-таки она произнесла:

— Ты можешь изменить свое решение.

— Я рассказал о себе, — произнес Чейз, помолчав минуту. — Ты должна сделать то же самое, Тэсса. Доверься мне.

— Я отдаю тебе всю свою жизнь, — сказала она, отступая на шаг. — Большую часть из того, что ты рассказал мне, я знаю.

— Откуда?

— Я тоже помню ту ночь.

У Чейза потемнело в глазах.

— Помнишь?!

Тэсса подняла подбородок. Он увидел, как задрожали ее губы.

— Тот парализованный парень — мой брат Брент. Это сын моей матери от первого брака.

Чейз отступил назад. Его глаза заволокла пелена.

— Ты знала! Ты знала, кем я был, еще до того, как пришла в Центр?

— Я пришла именно потому, что знала. Мои родители ничего не рассказывали о той ночи. Но в прошлом месяце я узнала, что ты уже несколько лет даешь Бренту деньги. Мне нужно было узнать о тебе все.

Комната погрузилась в пугающую тишину. Внезапно Чейз отвернулся, не в силах взглянуть на Тэссу.

— Наши отношения начались со лжи. — Мучительная боль разрушала те чувства, к которым он только начал привыкать. — Я никогда не был с женщиной до тебя. Разве ты не думала, как для меня это важно? Важно настолько, что ты должна была обязательно сказать правду до всего этого… — Чейз схватился за голову. — Боже мой! Я никому не лгал после той ужасной ночи. Никогда! Как ты могла!..

Чейз бросился к двери. Он не мог оставаться здесь больше ни секунды.

— Подожди! Чейз, пожалуйста! Выслушай меня!

— Не могу.

— Я тоже была там в ту ночь!

Он остановился.

Тэсса подошла ближе.

— Я была этажом выше. Там тоже был слышен звук включенной сигнализации. Родители ушли в кино. Я делала уроки. Брент работал в магазине. Когда стрельба стихла, я прокралась вниз по лестнице, соединявшей магазин с квартирой. Я видела все. Я видела тебя. Ты был первым, кого я увидела. Потом полицейский приказал мне уйти наверх.

Причастность Тэссы к событиям той ночи потрясла Чейза. Он вдруг понял, что у них нет будущего. Ей придется выбирать между ним и своей семьей.

Он повернул ключ, чтобы уйти.

Она продолжала говорить ему вслед:

— Я отчетливо помню ту ночь — кровь повсюду, рыдания девушки, врачей, суетившихся около моего брата, и твое лицо. Твое лицо. Потрясение, мучительная боль, сожаление. Эта картина стояла у меня перед глазами до тех пор, пока я не увидела тебя взрослым. Я не хотела тебя обманывать. Просто я была поражена тем, что ты сделал со своей жизнью.

— Тогда ты должна была сказать мне всю правду.





— Ты бы никогда не принял меня на работу. Ты бы не позволил себе этого.

— Это верно.

— Пожалуйста, не перебивай меня. Не будь таким после всего, что между нами было.

— Нет, Тэсса. Все кончено.

— А как же судьба!

— Что?

— Мы были связаны все эти годы. Ни один из нас не разделил свою жизнь с кем-то другим. Ты говорил, что все происходит слишком быстро. Это случилось потому, что мы были предназначены друг другу судьбой. Я люблю тебя, Чейз. Я хранила этот секрет, потому, что ты бы не принял этого, если бы знал все с самого начала. Я не жалею, что хранила тайну. Я жалею лишь о том, что нам нужно пройти через все это, чтобы обрести свое будущее.

Он, не оглядываясь вышел в холл.

— У нас не может быть никакого будущего, мисс Роуз.

— Я твоя судьба, — сказала Тэсса так тихо, что он едва услышал ее.

Он замедлил шаг, но он уходил. Из ее жизни. Из их первого счастливого времени. Он не верил в судьбу. Судьба не лжет. Судьба не разбивает нежных чувств и пробуждавшихся заново душ.

Судьба сводит вместе только тех, кто совершенно подходит друг другу.

Нет. Она не была его судьбой. Она была его последним наказанием.

Глава десятая

Тэсса решила, что, если хоть один человек в Центре посмотрит на нее с сожалением, она закричит. Ей казалось, что она недостаточно осторожно вела себя с Чейзом. Все замечают те сигналы, которые подают нравящиеся друг другу люди. Но когда в один прекрасный день они расстаются, окружающие ходят вокруг них на цыпочках. Тэсса не хотела, чтобы с ней и Чейзом было то же самое.

Это были худшие дни в ее жизни. Тэсса почти не спала. Не ела. Зато сохраняла уверенность, что он все-таки примет подарок судьбы, которым она была для него.

Однако казалось, Чейз не торопится. Он говорил с ней только потому, что этого требовали обязанности по работе. Тэсса видела его только тогда, когда он сопровождал Доджера на кухню. Даже более равнодушная женщина решила бы, что он ее избегает.

Размышляя об этом, Тэсса грустно улыбнулась и, собравшись с силами, откусила еще один кусок сэндвича с ореховым маслом и конфитюром. Дети спали. Она сидела одна в классе. Жаль, что нельзя заснуть и проснуться тогда, когда Чейз изменит свое решение. Казалось, после их встреч прошла целая вечность. Кроме того, она не знала, что еще уготовила ей судьба.

Звук катящейся по деревянному полу тележки возвестил, что пришел Доджер. Когда он проходил через класс, она ему улыбнулась. Он подмигнул в ответ и повращал глазами, показывая на что-то. Ее взгляд переместился на мужчину, который шел за ним. Прежде Чейз остался бы с ней в комнате до возвращения Доджера.

Она вздохнула. Как они могли выяснить отношения, если он не давал ей для этого шанса? Тэсса бросила Доджеру пакет с печеньем, когда он, насвистывая, возвращался назад.

— Спасибо, мисс Роуз.

— Рада вас видеть.

Когда они ушли, Тэсса прижала ладонь к подбородку и нахмурилась. Потом закрыла глаза. Казалось, она отдыхала одну минуту. Всего лишь минуту.

Кинув быстрый взгляд на часы, Тэсса поняла, что проспала десять минут и настала пора начинать послеобеденные занятия. Она собрала остатка ланча в пакет и сунула его в стол.

Спустя час Тэсса пришла домой. Она вытряхнула крошки из сумки в пакет для мусорного ведра и поставила рядом сверток с печеньем на завтра. Когда Тэсса несла выбрасывать пакет с мусором, что-то заставило ее присмотреться к тому, что было внутри. На самом верху лежал конверт. Она поставила пакет на стол и достала конверт. По ее спине пробежали мурашки.

Повинуясь какому-то наитию, она вытащила визитку и набрала номер пейджера. Минутой позже зазвонил телефон.

— Инспектор О'Киф.

— Лесли, это Тэсса Роуз. Сегодня кто-то оставил конверт в моем классе. На нем ничего не написано. Он запечатан, и внутри какой-то листок. Я немного вздремнула после ланча. И думаю, что кто-то в это время положил его на мой стол. Возможно, это пустяк. Может быть, кто-то из ребят принес письмо от родителей и не хотел меня будить, но что-то говорит мне, что это не так.

— Я скоро приеду. В любом случае я хотела поговорить. И не прикасайтесь, пожалуйста, к конверту.

Лесли приехала через пятнадцать минут.

Она надела резиновые перчатки и вскрыла конверт. Достала лист бумаги. На нем были наклеены строчки из букв, вырезанных из газетной страницы.