Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 28

— У него был ключ, — сказала робко Тэсса. Ее щеки пылали. — Извините, — прошептала она и поспешно скрылась в спальне.

— Я не хочу отрывать тебя от завтрака, — сказал Гейб.

Чейз принужденно улыбнулся.

— Так вот, значит, как. Она уже изменила тебя, — потирая руки, удовлетворенно констатировал Гейб.

— Я не хочу говорить об этом.

— Почему?

— Это касается только меня.

Гейб кивнул, соглашаясь.

— Я не приду сегодня играть в баскетбол, — сказал Чейз. — Скажешь об этом Бену?

— Конечно. Ладно, увидимся на следующей неделе.

— Гейб, зачем ты приходил?

— Ты вчера не позвонил мне. Я разговаривал с доктором Себастьяна. Он надеется, что паралич излечим.

— Слава богу. — Чейз прикрыл глаза.

— И современной медицине. Он проживет еще очень долго.

— Мне бы хотелось с ним увидеться.

— Пока лучше этого не делать. Ты сам знаешь почему. Он не может позволить себе рисковать кем-то из нас. Я буду сообщать тебе все новости.

Чейз постучал в дверь спальни и не входил до тех пор, пока не услышал ее голос. Тэсса сидела на кровати, поджав ноги.

Он пытался по выражению ее лица определить, что она чувствует.

— Гейб, должно быть, оставил машину перед зданием, а я шел через аллею. — Он сел рядом и посмотрел Тэссе в лицо. — Ты, наверно, испугалась… шоком для тебя.

— Учитывая, что на мне было только белье и твоя не застегнутая рубашка, я бы сказала, что это действительно был… сюрприз.

— Не думай об этом. Его нельзя назвать ветреным любовником. Его даже называли Ромео.

— Ромео?

— Это прозвище появилось у него еще в юности, но я думаю, что оно подходит ему и сейчас.

— Ну и лицо у тебя было, когда ты увидел Гейба! — рассмеялась Тэсса. — Повидло из пирожка, да?

— У меня родилась прекрасная идея, пока я ходил в булочную. — Он улыбнулся и прикоснулся к ее волосам. — Хочешь есть?

— Ужасно.

Чейз купил сливочный сыр, хлебцы, нарезанный лимон и пирожки с повидлом. Он разложил все это прямо на кровати.

— Расскажи о Габриэле Маркесе, — попросила Тэсса, взяв длинный ломтик сыра.

— Что ты хочешь узнать? Я уже рассказал тебе, что мы познакомились в школе одновременно с Беном, Лесли и Себастьяном.

— И стали друзьями на всю жизнь?

— Не сразу, но у нас установились прочные отношения, несмотря на то, что у каждого были какие-то свои дела. Все намного сложнее.

— Хочешь сказать, что ты не желаешь говорить об этом?

— Слишком многое изменилось. Прежде всего, это развод Бена и Лесли, который так нас всех потряс. Мы продолжаем дружить, но, когда все собираются вместе, они не чувствуют себя так уютно, как раньше. Знаешь что, Тэсса? Сейчас я больше заинтересован в том, чтобы запихать в тебя этот хлебец.

Она улыбнулась.

— И все же расскажи мне о Гейбе.

— А что ты думаешь о нем? — спросил Чейз, поднося к ее рту ломтик лимона.

— У нас не было возможности получше узнать друг друга. Мы не успели поговорить. Ну, у него приятное лицо — это все, что я могу сказать.

— Сделаю вид, что не слышал этого комплимента.

Тэсса наклонилась к Чейзу и поцеловала его.

— Твое лицо мне нравится больше. В нем есть характер. Так чем же занимается Гейб?

— У него совсем нет работы. Он, что называется, свободный предприниматель. Риск — его второе имя. Он превращает в деньги все, к чему бы ни прикасался. Причем ему нравится сам процесс зарабатывания денег.

— Я ничего не поняла. Мне денег всегда не хватает.

— Мне тоже. Но Гейб еще и великодушный человек. В Центре много чего куплено на его деньги. Каждые два года он дарит нам новый микроавтобус. Гейб знает, что я бы не потратил деньги на машину для себя, а от машины для Центра, скорей всего, не откажусь. Но когда-нибудь он встретится с тем, чего нельзя купить за деньги. Вот тогда посмотрим, что он будет делать.

— Держу пари, это будет женщина, — сказала Тэсса. — Это обязательно будет женщина. Надеюсь, у меня будет возможность убедиться в этом.

— Я тоже на это надеюсь, — ответил Чейз.





Услышав серьезные нотки в его голосе, Тэсса посмотрела на него. Она проглотила последний ломтик сыра. Не было никакого намека на игривость. На ее место пришло желание, страстное и неукротимое, как молния.

— Ты… не разденешь меня? — спросил Чейз.

Она смутилась:

— Я не знаю…

— Может, попробуешь?

— Может, стоит включить музыку?

— Если хочешь. — Он потянулся к ночному столику и включил радио.

— Я пошутила.

Не обратив на эти слова никакого внимания, Чейз крутил ручку настройки, пока не нашел подходящую мелодию.

Тэсса не думала, что могла бы сделать это. Но он продолжал говорить какие-то слова, обволакивающие ее нежностью. Музыка придала ей уверенности, и Тэсса начала танцевать, поддразнивая его.

На ней были только трусики и бюстгальтер. Тэсса подошла к Чейзу, расстегнула его рубашку и принялась за джинсы.

Заиграла медленная, сладострастная музыка, так подходившая к их настроению. Они продолжали танцевать обнаженные, наслаждаясь поцелуями, лаская друг друга.

— Еще две недели назад я не знал тебя, — произнес Чейз, глядя в ее глаза. — Две недели назад я даже не представлял, что это может случиться в моей жизни, что я смогу так много узнать за такое короткое время.

Он притянул Тэссу к себе и поцеловал.

— Тебе понравилось? Мне казалось, ты бы хотел, чтобы я была смелее.

— Я знаю, ты чувствовала себя немного неловко.

— Я раскрепощалась все больше и больше. Но думаю, что не смогу сразу избавиться от скованности. Это так волнующе и так ново для меня. И все-таки это риск, как бы хорошо мне ни было.

— А сейчас тебе приятно, Тэсса?

— Это неописуемо. И не только это, но и все остальное. Мне хорошо с тобой.

— Я не хочу отпускать тебя домой.

— У нас еще много времени.

— Мне бы хотелось куда-нибудь пойти с тобой. Я не хочу, чтобы ты думала, что нужна мне только здесь, в спальне.

— Тогда тебе придется перестать смотреть на меня с таким вожделением, — сказала, улыбаясь, Тэсса.

— Ну что ж, это мой выбор, я не хочу себя ограничивать.

— Думаю, мы можем простить друг друга за то, что не хотим никуда выходить в этот уикенд.

Песня закончилась, началась реклама и разрушила очарование. Они обнялись.

— Какой танец вы предпочтете в следующий раз, мисс Роуз? — Он нежно поцеловал ее в висок. — Вальс? Танго? — Он покрыл поцелуями ее шею и плечи. — Твист?

Тэсса была наверху блаженства.

— Может, польку? — спросила она, слегка задыхаясь от возбуждения.

Его уверенные движения снова заставили ее забыть обо всем на свете. Он шептал ее имя. Она, напрягая и расслабляя мускулы, побуждала его двигаться быстрее и быстрее, подхватывая ритм. Наконец она почувствовала взрыв внутри себя, горячий взрыв, вызвавший в ней волну невероятно прекрасных ощущений.

Тяжело дыша, Чейз расслабленно опустился на нее, но вдруг почувствовал, что она сжимает его снова, глубоко, нежно… возбуждающе. Удивленный, он не двигался, а просто впитывал в себя новые ощущения.

— Да, — страстно прошептала она.

— Но…

— Пусть это будет.

И когда, ошеломленный и благодарный, он снова опустился на нее, то почувствовал, как она удовлетворенно изгибается под ним.

— Как ты? — спросил он.

— М — м — м — м — мм…

— Я не знал, что такое вообще возможно. Многократный оргазм…

— Теперь это не только для женщин, — сказала она тоном эксперта.

Он засмеялся. У него был удивительный смех, глубокий и радостный.

Тэсса никогда не слышала ничего более прекрасного в своей жизни.

Глава девятая

Чейз отвез ее домой на машине, вместо того, чтобы идти пять кварталов пешком. Он боялся, что иначе она просто не выспится. И еще ему нужно было рассказать кое-что о своем прошлом.

Тэсса выглядела спокойной. Возможно, ей не хотелось слышать то, что он должен был сказать. Ей определенно не хотелось с ним расставаться, так же как и ему с ней.