Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 115

(обращаясь К Тишине, стоящей неподвижно)

Но ты-то почему молчишь, владычица?

Не подарит она ни слова зрителям:

За муки все она на них разгневана.

660Так пусть с тобой поговорит хоть чуточку!

Что думаешь о них, скажи мне, милая,

Красавица, Доспехов Ненавистница!

(Как бы перешептывается с Тишиной.)

Так, слышу, слышу. Жалуешься? Понял все!

Узнайте, почему она так сердится:

Сама она пришла к вам после Пилоса

С котомкой, договоров полной доверху.

Над ней в Собранье трижды насмеялись вы.

Мы согрешили, верно. Но уж ты прости!

Ушел у нас весь разум в кожу в те поры. 219

670О чем сейчас меня спросила, слушайте!

(Как бы пошептавшись с Тишиной.)

Из здешних кто ей самый беспощадный враг

И кто ей друг и битв противник яростный?

Всех больше ненавидит Клеоним войну.

А в деле боевом слывет каким у вас

Вот этот самый Клеоним?..

Душою храбр,

Зато не сын он вовсе своего отца.

Подкидыш он, чуть попадет в сражение,

Подкидывает щит свой обязательно.

Еще о чем меня спросила, слушайте!

(С тою же игрой.)

680На Пниксе кто сейчас владеет кафедрой?

Гипербол свил гнездо себе на месте том.

Но что с тобою? Вертишь головой зачем?

Да, отвернулась. Ей презренен город ваш

За то, что проходимца вожаком избрал.

За ним никто и не идет. Но город наш

Сейчас остался без опеки, сир и гол,

И с горя проходимцем препоясался.

А городу какая ж в этом выгода?

В Совете нам полезен он.

Но как, скажи?

690Да, видишь: ламповщик он. 220До него в делах

Порой впотьмах блуждали мы и ощупью,

Сейчас же все решаем в чадном дыме ламп.

(как бы пошептавшись с Тишиной)

Ого-го!





О чем сейчас велела мне спросить.

О чем?

О многом старом, что она оставила. Во-первых, о Софокле. Как он здравствует?

Здоров. Но с ним творятся чудеса.

А что?

Да из Софокла вдруг он Симонидом стал. 221

Как Симонидом?

Старец и дряхлец, пошел

Он за наживой в море на соломинке.

А жив Кратин 222хитрейший?

700Умер он в тот год,

Как был набег спартанцев.

Умер как?

Да так!

Свалил удар. Разбилось сердце старое,

Когда с вином бочонок стали в щепы бить.

(Обратившись к Тишине.)

А сколько бедствий город испытал других!

Нет, никогда с тобой мы не расстанемся!

Так что же. В жены Жатву ты возьми себе,

На хуторе живи с ней, чтоб росли у вас,

Цвели и зрели грозди виноградные!

(обнимает Жатву)

Так подойди ж и дай поцеловать тебя,

710Красотка! Вредно, думаешь, Гермес-дружок,

Поспать мне будет с Жатвой после долгих лет?

Нет, коль запьешь настойкою полынною.

Возьми с собой и Ярмарку. И отведи

Ее в Совет. Там место ей законное!

Совет, блаженство ждет тебя с женой такой!

Какая будет выпивка трехдневная,

Жратва какая: почки, пышки, потрохи!

Гермес дражайший, будь здоров!

И ты, прощай!

Дружок, будь весел и не забывай меня!

(собираясь в путь)

720Эй, жук! Сюда! Пора лететь домой, домой.

Нигде жука не видно.

А куда ушел?

Впряженный в колесницу Зевса, молнии

Влачит.

Бедняга! Чем же он прокормится?

Сыт будет Ганимедовой амвросией.