Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 68



– Именно наша способность к доброте и привела к текущему положению, – парировала я, снова сожалея о лёгкости, с которой были приняты Алисия и Клэй.

– Ты думаешь, мы должны позволить им переселиться? – недоверчиво произнёс Купер. – Скажи мне, Док, за все годы изучения животных ты когда-либо видел, как два стада или других объединения животных мирно делят один ареал обитания?

– Ну, полагаю, нужно апеллировать к их человеческой сущности, – ответил Ник.

– Откроем наши сердца и дома детям кучи психов, которые пытались нас убить? – презрительно усмехнулся Купер. – Тупее идеи я в жизни не слышал.

– Ты думаешь, что Алисия может по-прежнему хотеть встречаться со мной? – удивился Самсон.

Купер указал пальцем на Самсона.

– Признаю свою ошибку.

– Никогда не стоит недооценивать возбуждение от секса с сумасшедшей, – сказал Самсон и поморщился, когда Мо дала ему подзатыльник. – Это похоже на американские горки и фильм ужасов одновременно.

Мама закрыла лицо руками и вздохнула.

– Как будто меня здесь нет.

– Ладно, перестаньте представлять себе расстроенную сексуальную жизнь Самсона, – оборвала я. – Мне нужно время подумать. Самсон, я была бы очень признательна, если бы ты усилил патрулирование, начиная с настоящего момента. Никому ни слова, просто постепенно увеличивай количество бегунов и периодичность осмотра территории. Никто никуда не выходит без двоих сопровождающих – как минимум.

Самсон обратился, едва выйдя за дверь, и издал созывающий вой.

– Клянусь, я попросила его сделать всё по-тихому, – проворчала я, прислонившись к Нику.

– Самсона никогда нельзя было назвать тонким мыслителем, – произнесла Мо, принеся мне тарелку маминого куриного супа с лапшой. – Чем я могу тебе помочь?

– Суп – уже хорошее начало, – отозвалась я.

Мо посмотрела мне в глаза странно спокойным взглядом:

– Ты знаешь, что я имею в виду.

Когда Купер предупредил её, что любые насильственные действия с её стороны будут совершены только через его хладный труп, я задалась вопросом, всегда ли Мо была такой спокойной или же такими крепкими нервами она обязана волнующей жизни в стае. Всё же я сказала ей:

– Это не твоя битва.

Она фыркнула:

– О, верно, мы с Купером просто побежим домой и позволим тебе самой с этим разбираться. Ведь если волки Клэя выгонят тебя отсюда, они просто остановятся в долине, так? Они же не придут за мной и моей семьёй, даже если мы и связаны с тобой? Им не будет угрожать присутствие сильного волка-самца на их территории? Того самого волка, который убил их отца. Они просто забудут о моей семье и моем ребёнке, разве что как новые соседи принесут обязательный пирог?

– Проклятье, Мо, перестань лезть в это, – пробормотала я с полным ртом супа. – Нет и нет, я не могу позволить тебе вмешиваться. Сейчас тебе лучше забрать ребёнка, уехать в Гранди и оставаться там, пока путь не будет свободен. Или, что предпочтительнее, отправиться в Вашингтон, навестить родителей.

Купер фыркнул.

Мо была ошеломлена.

– Во-первых, в желании Самсона встречаться с Алисией и то больше смысла, чем в поездке к моим родителям. Во-вторых, это всё для тебя, Мэгс. Это момент истины в твоём руководстве стаей. И твой шанс изменить положение вещей. Ты больше не можешь держать «пустышек» вдали от дел стаи. Или нас, людей, если уж на то пошло. Ты наша семья. И это и наш дом тоже. Что мы должны делать? Отправить тебя биться с кучкой психов, а самим сидеть, сложа руки, и задаваться вопросом, вернёшься ты домой или нет? Это нечестно, Мэгги. Я могу помочь. И Ник тоже. Ты больше не можешь пренебрегать нами.

– Так ты что, собираешься стоять на поле боя с огнетушителем?

– Он помог мне надрать тебе задницу, – возразила она.

– Ты не надирала мне задницу, а просто слегка ушибла её.

Мо ухмыльнулась, подмигнула Нику и потащила Купера с мамой на кухню. Я прислонилась больным виском к плечу Ника и прокрутила все варианты в голове. Я и раньше принимала участие в битвах, но никогда не вела их. И никогда не была так напугана – не за себя. Мозг разрывался между всеми членами стаи, чувства ответственности и долга тянули меня под несущуюся чёрную воду. Я никогда не стану достаточно сильной. Или достаточно быстрой, чтобы защитить их всех. Некоторые из нас, вероятно, не переживут сражения, и понимание этого заставило меня почувствовать тошноту.



Иногда быть лидером и правда отстойно.

Глава 16

Оставь пистолет. Захвати пирожные

[107]

.

Как только моё лицо зажило настолько, что больше не напоминало скукоженный баклажан, я созвала собрание стаи и поручила участникам привести всех членов семей, включая пустышек. Я убедила их, что не шучу, все сделали как было велено, и я разложила всё по полочкам для тех, кого вплоть до сегодняшнего дня на собрания не приглашали. Рассказала обо всех странных совпадениях и подозрениях, не покидавших меня с тех самых пор, как Клэй переехал в нашу долину. А информация о подозрительных семейных связях Клэя и Алисии, прозвучавшая как гром среди ясного неба, настолько разозлила двух моих дядюшек, что они буквально озверели: превратились в волков и разнесли в пух и прах один из диванов.

Их реакция, молчаливо одобренная собравшимися, полностью отражала то, что испытывали остальные члены стаи. Правда, когда дядя Джей и дядя Роб попытались прожевать спиральные пружины, многочисленным родственникам стало скучно.

– Неужели это случается на каждом собрании? – спросила Мо у Эви.

Эви пожала плечами, так как никогда прежде не присутствовала на подобных советах.

Ник лыбился, как идиот:

– Это самое классное, что я видел в жизни!

Прикрыв на секунду лицо руками, я представила хлорирование своего генофонда, а затем вклинилась между двумя мохнатыми идиотами и, схватив их за загривки, принялась трясти, пока они опять не превратились в людей.

– Сядьте, – сказала я им, и они потащились назад к своим местам настолько робко, насколько могут выглядеть два волка. – Вы уже угомонились?

Роб и Джей не посмели встретиться со мной взглядом. Я вкратце изложила свой план, который считала чертовски правильным. Все более-менее владеющие своим телом взрослые, как волки, так и пустышки, должны остаться в долине. Моей маме и старшим тётушкам предстоит забрать всех детей, включая возомнивших себя крутыми подростков, и, разделившись на две группы, пожить несколько дней у Ника и Купера.

– А мы тем временем заляжем на матрацы, да [108]? – спросил Джей, сверкнув белыми зубами.

Эви закатила глаза: для Джея все ситуации так или иначе сводились к «Крёстному отцу».

– А мы тем временем попытаемся с ними поговорить, – возразила я.

Джей озадаченно нахмурился:

– Не ожидал.

– Но они же убили Билли! – запротестовал дядя Роб.

– Мы точно не знаем, – рявкнула я. – Возможно, и так. Но, исходя из слов доктора Модер, Билли могла просто споткнуться и удариться головой при падении. К чему я, в общем-то, тоже склоняюсь. Если же мы поспешим с выводами и с действиями, то окажемся намного более уязвимыми и взвинченными, чем в тот раз, когда Купер ушёл с поста. А мы хорошо знаем, чем всё тогда закончилось. Извини, Купер.

Он пожал плечами.

Я продолжила:

– Предположим, мы пошлём это всё подальше и решим их истребить. Мы сядем им на хвост и обнаружим, что их стая в два раза больше нашей. Или они поставят какие-то ловушки, и мы угодим прямо в них. И что тогда? Мы покойники!

– Никогда не считал тебя трусихой, Мэгги, – хмыкнул Джей и тут же побелел, как полотно, увидев, каким взглядом я его наградила.

– Ладно, хорошо, мы наедем на них по полной программе. Потеряем пару людей и уничтожим несколько противников. А через несколько лет их дети придут к нам, и что тогда? Будут мстить нашим детям за то, что сделали мы? Мы заставим наших детей делать тот же выбор? Каких действий вы бы от них ожидали?