Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 23

Итан был впечатлен. Большинство ее идей были осуществимыми, актуальными и не слишком дорогостоящими.

— Ты очень умная и сообразительная, Люси, и не позволяй никому говорить, что это не так.

Девушка зарделась, непривычная к похвалам, затем поднесла бутылку к губам, откинула назад голову, открывая его взгляду молочно-белую кожу шеи, и стала жадно пить. Непреодолимое желание поцеловать ее было настолько сильным, что он затаил дыхание. В ней столько свежести, столько естественной, почти детской прелести.

Она облизала губы и подняла на него взгляд. Итан увидел, как его мысли отразились в ее глазах. Какая-то магнетическая сила, казалось, притягивала их друг к другу, взгляды сплелись, они не замечали ничего вокруг.

Но когда он поднял руку, намереваясь взять лицо Люси в ладони и притянуть ее к себе, желание улетучилось с ее лица в одно мгновенье.

— Ой, смотрите, сколько уже времени. Нам пора, — засуетилась она.

Когда они подошли к машине, Итан схватил Люси за руку и стал рассеянно крутить на ее пальце кольцо из белого золота, которое подчеркивало изящную хрупкость ее кости, стараясь понять, постичь причину того всепоглощающего желания, которое он испытывал к ней.

Никогда прежде Итан не позволял эмоциям управлять собой. В своих любовных играх он не забывал, кто он, зачем здесь и к чему это ведет или не ведет. Но с этой девушкой он забывал обо всем на свете, и ему наплевать на то, что будет. Идиот несчастный. Он настолько поглощен желанием, что это даже не пугает его.

Итан сплел их пальцы, изучая ее маленькую белую ладошку, провел пальцем вдоль голубых жилок под кожей.

Внезапно Люси вздрогнула и вырвала свою руку. Он увидел, как ее подбородок вызывающе поднялся, а маленькое тело напряглось.

— Что такое?

— Зачем ты заигрываешь со мной, когда мы оба знаем, что ты желаешь Джульетту?

Не ожидая ничего подобного, он уставился на нее в полнейшем замешательстве.

— С чего, черт возьми, ты это взяла?

— Я видела вас в Квинстауне, на ее балконе.

Тут до него дошло. Итан задумался, какой у него выбор. Свой поездкой в Квинстаун он ничего не достиг. Джульетта так разозлилась, что практически вышвырнула его из своего номера. Но вчера вечером, после того, как он показал ей газетные вырезки, успокоилась и поговорила с ним.

— Люси, у меня нет никакого романтического интереса к Джульетте. Меня беспокоили причины, по которым она вышла замуж за Магнуса, только и всего.

Джульетта рассказала, что невиновна в смерти своего предыдущего мужа, то же самое подтвердил и его детектив. После двух кошмарных лет вмешательства в ее жизнь средств массовой информации и всяческих намеков и инсинуаций, она стала строить свою жизнь заново. Если австралийская пресса пронюхает об этой истории, весь кошмар начнется по новой, и это будет губительно как для Джульетты, так и для уважаемого и удачливого бизнесмена.

Она заставила его поклясться сохранить тайну до тех пор, пока сама не поговорит об этом с Магнусом.

— Я должен попросить тебя поверить мне на слово, — сказал Итан, глядя в глаза Люси. — Пока.

На лице девушки отразились горечь и недоверие.

— Поверить тебе? — ее рот изогнулся в слабой улыбке, которая не затронула глаз. Она рывком распахнула водительскую дверцу. — А что мне, в сущности, за дело? Я же всего лишь профессиональная компаньонка, забыл?

Итан вздрогнул, когда дверца резко захлопнулась.

Люси кипела от негодования. В течение нескольких минут сегодня она была счастлива, как никогда в жизни. Она наслаждалась теплом его похвалы. На несколько минут поверила, что нравится ему такой, какая есть. Что он находит ее забавной и очаровательной, несмотря на ее дислексию. Он слушал, подбадривал, предлагал помочь.

И видит бог, он самый привлекательный, самый сексуальный из всех известных ей мужчин. Все в нем безумно нравилось ей, притягивало ее.

Но вначале она должна прояснить вопрос с Джульеттой.





Когда Итан уклонился от объяснений, она вновь погрузилась в знакомые холодные воды. Глупая, маленькая Люси, жаждущая любви и внимания. Она поверит чему угодно.

О да, он хочет ее. Даже самому изощренному и опытному соблазнителю не удалось бы изобразить желание, которое она увидела в его глазах. Но она, видимо, недостаточно хороша, чтобы сказать ей правду.

Итан открыл пассажирскую дверцу и забрался внутрь. Люси не решалась взглянуть на него, но ощущала, как от него волнами исходит огорчение. Ее негодование слегка поостыло. Зря она обвинила Итана в связи с женой босса. Возможно, этим она непоправимо навредила «Саммерхиллу». Предполагается, что она должна делать его пребывание приятным, а не наоборот.

— Извини, — натянуто произнесла Люси. — Я расстроила тебя.

— Расстроила? — Он нахмурился. — Скорее, сбила с толку, привела в замешательство, спутала карты.

Ее брови поползли вверх.

— Но...

— Даже когда я не с тобой, я думаю о тебе, беспокоюсь о тебе, мечтаю об этом прелестном ротике.

Вышеупомянутый ротик открылся, и Люси смогла вымолвить только «о!». А что еще, скажите на милость, можно на это ответить? Она почувствовала, что краснеет. Девушка уставилась на дорогу, и больше они не говорили, но она чувствовала его горячие взгляды, которые он время от времени бросал на нее.

Люси словно висела на облаке, которое в любую минуту могло провалиться под ее весом. Чем дольше тянулось напряженное молчание, тем явственнее она ощущала томную тяжесть в руках и ногах.

Вскоре они оказались в подземном гараже ее дома, и Люси заглушила мотор. Она услышала щелчок расстегиваемого им ремня безопасности, а в следующую секунду его руки схватили ее за плечи, быстро развернули, затем ухватили за талию и подняли с сиденья. Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась у него на коленях. Молниеносным движением одна рука сжала ее затылок и притянула голову вниз, к его лицу.

Люси внезапно вспомнила, что нужно дышать, и судорожно втянула в себя воздух. Глаза Итана полыхали гневом. Лицо — в нескольких миллиметрах от ее лица. Горячее дыхание омывало ее, пальцы запутались в волосах.

— Тебя я хочу, а не Джульетту, — прорычал он. — И к черту твой профессионализм.

А потом его рот сомкнулся на ее губах, и она пропала. Это был не тот сказочный поцелуй на горе под благосклонным взглядом матушки-природы, и не тот, украденный в алькове. Этот был жестким, жадным, плотским, словно он заявлял свои права на нее.

Когда первоначальный шок прошел, Люси была захвачена жаром тела Итана, настойчивостью его губ. Ее руки распластались по мужской груди.

Возможно, осознав, что Люси не сопротивляется, он немного расслабился и стал поглаживать пальцами затылок девушки. Язык тоже смягчился, сплетаясь в эротическом танце с ее языком.

Дыхание Люси стало частым и прерывистым. Он пробуждал в ней чувства, никогда ранее не испытанные. Как могла она устоять перед зовом своего тела, когда оно так исступленно отвечало ему?

Голова Люси слегка откинулась назад, и губы Итана заскользили вдоль ее шеи. Она выгнула спину, приподнимаясь к нему, затем потерлась о его колени, чувствуя твердую выпуклость его возбуждения и прислушиваясь к громкому, нетерпеливому стону.

Его руки блуждали по ее талии, затем продвинулись к груди. Став рабой ощущений, Люси бесстыдно опустила свое тело, жаждая изысканной муки прикосновения его пальцев к своим возбужденным соскам. Кровь ревела у нее в ушах. Еще чуть-чуть... еще немного... она уже так близко...

И вдруг он оторвался от ее рта, руки прекратили свою восхитительную пытку. Она открыла глаза, их дыхание смешалось, горячее и влажное. Он заглянул ей в глаза и сказал:

— Слово за тобой.

— Наверх, быстрее, — выдохнула Люси.

Она перелезла на свою сторону машины, кое-как поправляя блузку. Выхватив ключи из зажигания, открыла дверцу, схватила сумочку и обошла машину.

Итан выбирался со своей стороны, и Люси помедлила, дожидаясь его, чувствуя, как бешено, бьется пульс. Скорее, скорее, мысленно повторяла она, прижимая руку к тому месту на груди, где кровь кипела и бурлила. Когда Итан подошел, она повернулась к лестнице... и налетела прямо на незнакомца.