Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 13



— Ха! Да чтобы я перешел тебе дорогу?! Нет уж, увольте! Завтра же возвращаюсь в Белфаст дешевым авиарейсом.

— Хе-хе… ты был великолепен, дружище. У нас с тобой разные стили работы.

— Как это?

— Я просто плохой парень, а ты — хитрый и изворотливый проныра.

— Если ты так говоришь…

— А так и есть. Жаль, что мы с тобой не встретились. Ладно, мне пора к столу возвращаться. Приятно провести время в Бостоне. И спасибо еще раз!

Телефон отключился. Киллиан задумчиво глядел на трубку, пока не началось раздражающее бибиканье, типичное для американских телефонов.

Киллиан пристроил трубку на базу и вернулся в ванную, которая находилась в другой части сьюта. Оглядел блестящее титановое покрытие и шкафчики в стиле «Звездный Путь: Новое поколение».

Справив нужду, он по привычке прихватил зубную щетку, швейный набор, увлажняющий крем, полотенце для рук — что вряд ли сразу заметят, когда он съедет. Уложил в сумку, удовлетворенный, устроился перед большим телевизором. В окно увидел, что дождевые тучи переместились на север от Нью-Йорка.

Киллиан включил телевизор. Просмотрел все каналы. Новости и кино. Вооруженные люди… взрывы… крики…

Он вспомнил подробности сегодняшнего дня.

Хорошо бы навсегда забыть об этом. Полузабытый мир аферистов-ловкачей вновь втянул его в свою орбиту, потому все решения начать новую жизнь, учеба в университете уже не казались ему чем-то окончательным, надежным.

Киллиан зевнул. За окном была уже ночь.

Ночь в Америке. Ночь без любви. Ночь торговых центров, автостоянок, дешевых забегаловок, домов — как будто стираное белье неловко наброшено на веревку для просушки, натянутую между вечностями тьмы.

Он отрезал кусок пиццы, принесенной службой доставки.

Томатный соус был подкрашен чем-то зеленым.

После полуночи он вышел во внутренний дворик на первом этаже. Музыкальный бар был закрыт. Не работал и ночной бар. Накопившийся за день мусор напомнил Киллиану о том, который час. Он взял раскладной стул и присел около фонтана, вынул пачку сигарет. Холодно. Все окружающие предметы пытались притвориться не тем, что они есть на самом деле. Даже звезды прикидывались походными кострами, а облако — обнаженной женщиной. Стояла удивительная для столь большого города тишина. Он закрыл глаза, вслушиваясь в безмолвие. Чуть слышно поцвиркивал сверчок, тихо капала вода… Как бы он хотел, чтобы эти редкие капли слились в бурный поток, который смыл бы его, унес далеко-далеко от этого места, от этих людей, от всех проблем. И даже неважно, куда именно. Куда угодно! Лечь бы на спину, раскинуть руки, и пусть поток несет тебя, несет…

Вернувшись в номер, Киллиан задремал и проснулся от холода.

На телефоне, стоявшем в комнате, мигал огонек автоответчика.

Четыре утра, стало быть, в Белфасте сейчас девять.

Киллиан включил запись: «Киллиан, кое-что наклевывается. Позвони мне!»

Киллиан набрал номер Шона:

— Что случилось?

— Звонил Ричард Коултер.

— Ну и что?

— Он позвонил сам, обошелся без Тома. Спрашивал лично тебя, просил найти его дочерей.

— Что случилось?

— Дети были с его бывшей женой. При определенных условиях ей разрешали навещать детей, но в этот раз она скрылась вместе с девочками. Его адвокаты пытались до нее дозвониться, но она как сквозь землю провалилась!

— Думаю, это проделки НЛО. По нынешним временам это не редкость.

— Что с тобой? Напиваешься?

— Бары закрыты. В Бостоне День святого Патрика, если ты не знаешь…

— Брось ты свои шуточки! Дело серьезное!

— Что за дело-то?

— Дело о похищении детей.

— Шон, ну вот с какого хрена ты мне все это рассказываешь, а? Я все дела свои закончил. Дик Коултер, говоришь? Да пошел он куда подальше! Летел я когда-то рейсом «Коултер Эйр»… Эти ублюдки содрали с меня целых два фунта за чертов туалет!

— Опять твои страшные сказки для бедных!

— Не-е, в тот раз все по-настоящему было. Да они более паршивая контора, чем «Райанэйр»! По три шкуры с тебя сдирают за воду, сортир, скоро заставят людей за гребаный кислород платить!

— Забавная история! Мне понравилось. Но, приятель, намечается хороший куш!

— Ладно, теперь ты что-нибудь расскажи…

— Пятьдесят тысяч как гонорар за первый месяц, если возьмешься за дело. А если ты ее найдешь, получишь остальные четыреста пятьдесят.

— Итого полмиллиона фунтов?

— Полмиллиона.

Киллиан от удивления рухнул на стул. Имея на счету такие деньги, он сможет погасить все долги, продать квартиры, заплатить всю сумму за дом с тремя спальнями в Каррике.

— Шон, но почему именно я?

— Он кое-где от кое-кого кое-что слышал…



— Хватит заливать!

— Хорошо-хорошо. Твой приятель нашептал ему о тебе.

— Майкл Форсайт?

— А кто еще-то?

— Когда?

— Не далее как четыре часа тому назад. На Майкла твоя работа произвела неизгладимое впечатление.

— Значит, Майкл звонит Коултеру, Коултер звонит Тому, Том звонит тебе, а ты звонишь мне?

— Нет, мистер К. позвонил мне лично.

— Я так понял, нужно найти пропавших детей?

— Коултер еще раз женился. Жена беременна. Ему нужно, чтобы дети от предыдущего брака вернулись в семью до того, как народятся новые. Такая вот — мать ее растак! — счастливая, понимаешь ли, семейка…

— Сколько детей?

— Двое. Пойми, мы выступаем в роли хороших парней. Женщина попала в жесткую переделку, она в бегах. Дети в серьезной опасности. Все это чистая правда. У нее проблемы с наркотиками. Ты разве не читал о ней в прошлогодней «Санди уорлд»?

— Я такую макулатуру не читаю.

— А надо бы — чтобы держать руку на пульсе современности. Ты в курсе, что президент Америки — чернокожий?

— Почему так много?

— О чем ты? А! У него слишком много денег — избавляется от части…

— А все-таки?

— Да не будь ты параноиком! Они не теряют надежды сделать все по-тихому, прежде чем пойдут к пилерам на поклон.

— Насчет пилеров идея хорошая.

— Не все так просто. Коултер не хочет светиться. Тем более теперь, когда его дела пошатнулись.

— Да ты что? Я думал, он деньги лопатой гребет. Мне казалось, вот-вот он станет первым, черт побери, ирландцем в космосе.

— Тебе только казалось. В прошлом квартале «Коултер Эйр» погорела на сто пятьдесят миллионов евро. А из-за этого исландского вулкана они практически на нуле. Отменили половину своих рейсов в Лутон. Вот почему он сейчас находится в Макао.

— Макао?

— Бывшая португальская колония в Китае, рядом с Гон…

— Шон, я прекрасно знаю, где это. И что он там делает?

— Открывает казино.

— М-да, видать, и вправду под откос покатился. А если еще расстаться с целым полумиллионом за розыск бывшей жены…

— Вообще-то это как бы и не его деньги. Это сумма страховки от похищения. Имей в виду, ответ нужно дать немедленно. Так что, я звоню, чтобы назначить встречу или нет?

— А когда пропала женщина?

— Пять недель назад.

— Шон, это дело дурно пахнет. Прошло пять недель, и только сейчасони спохватились?! Они, вообще, думалисообщить в полицию?!

— Да успокойся ты. Мы не первые, к кому они обращались. У тех не получилось, теперь им нужны лучшие. Поверь, на сей раз мы хорошие парни. Ну что, возьмешься? Ведь правда же заманчивое предложение, а?

— Да, заманчивое, — нехотя признался Киллиан.

— Что мне ему сказать? Он хочет встретиться с тобой как можно быстрее.

Киллиан подумал и произнес:

— А почему бы и нет?

— Отлично! Я уже заказал тебе билеты.

— Какие билеты?

— На самолет из Бостона в Лос-Анджелес, а оттуда в Гонконг. Коултер хочет переговорить с тобой лично.

Киллиан удивленно нахмурился. Ему бы сейчас разозлиться: Шон решил все за него и заранее заказал билеты? Неужели Киллиан настолько предсказуем?!

— В котором часу мне нужно быть в Логане?

— В одиннадцать. Рейс «Ю-эй триста двадцать три».

— Сегодня в одиннадцать?