Страница 110 из 122
— Отличный трюк, — похвалил Кайлар, догоняя Элену. Она уже шла обычным торопливым шагом.
— Там, где я выросла, глупые девицы быстро лишаются девственности.
— Ты выросла на восточном берегу, — сказал Кайлар. — С Крольчатником его не сравнить.
— По-твоему, очень просто быть служанкой, окруженной аристократами, у которых на уме лишь одно?
— Куда мы идем? — спросила Ули.
— Ш-ш, — произнес Кайлар.
Они приближались к пересечению с другим коридором. Впереди располагалась кухня, но из нее доносился шум голосов — вести туда Элену и Ули не следовало. Дверь справа была заперта, а коридор слева пустовал.
Кайлар, опасаясь, как бы кто не вышел из кухни, достал отмычку. Дверь открылась без труда, однако с другой стороны ее удерживало что-то тяжелое. Не исключено, кто-то из слуг, не желая мириться с переворотом, решил оставаться в комнате до последнего и теперь блокировал ее собою.
— Куда мы идем? — опять поинтересовалась Ули.
Кайлар знал, что рано или поздно ее любознательность выведет его из себя, но надеялся, что его терпения хватит на более долгий срок. На сей раз он знаком попросил Элену объяснить ребенку, что следует молчать.
Выбить дверь при помощи талантадля него не составило бы труда, однако на шум сбегутся те, кто в кухне, а чутье подсказывало ему, что надо поторопиться.
— Налево, — шепотом скомандовал он.
Коридор изгибался и заканчивался несколькими лестничными пролетами, ведшими наверх. Позади раздался звон кольчуги и шаги ног в подбитых железом сапогах.
— Быстрее! — велел Кайлар.
Воины не бежали — торопливо шли, видимо не преследуя беглых узников, а просто выполняя приказ. Кайлар немного вернулся назад, увидел по меньшей мере двадцать человек, догнал Элену и Ули, которые уже поднялись наверх, и, не особенно заботясь о том, услышит ли кто-нибудь шум, принялся проверять задвижки и замки на дверях. Все были надежно заперты.
— Зачем мы идем в тронную залу? — полюбопытствовала Ули.
Кайлар замер. Элена изумленно уставилась на ребенка.
— Что ты сказала?
— Зачем мы идем?..
— Откуда ты знаешь, что там тронная зала? — спросил Кайлар.
— Я здесь живу. Моя мама — служанка. Наша комната…
— Ули, тебе известно, как отсюда выбраться? Не через тронную залу, как-нибудь еще? Быстрее же!
— Мне нельзя сюда приходить, — ответила девочка. — А то накажут.
— Черт знает что! — воскликнул Кайлар. — Я спрашиваю: знаешь ли ты, как отсюда выйти, или не знаешь?!
Ули испуганно покачала головой.
Это было бы слишком просто, подумал он.
— Ты «умеешь» общаться с детьми, ничего не скажешь, — проговорила Элена.
Она присела перед малышкой на корточки, заглянула ей в глаза, ласково потрепала ее по щеке и спокойно спросила:
— Ты когда-нибудь сюда приходила, Ули? Если да, мы не рассердимся, даю честное слово.
Ули была слишком напугана и ничего не ответила. Шаги воинов приближались.
— Бежим!
Кайлар схватил Элену за руку, та едва успела взять за ручку Ули. От тронной залы вел единственный коридор. Кайлар не верил, что ход всего один.
В этом замке путей отовсюду — множество, мелькнуло в мыслях.
На ходу он осматривал стены и потолки, но двери, мимо которых они пробегали, даже не пытался открывать. Еще один поворот. Свернув, Кайлар резко затормозил и стал видимым.
— Элена, ты видишь ту третью панель?
— Нет, — ответила она. — Что нужно делать?
— Надави на нее. Я тебя подниму. В замке повсюду потайные ходы. Постарайтесь выбраться отсюда. Может, Ули тебе поможет.
Элена кивнула. Кайлар подошел к стене и присел на корточки. Элена наступила ему на ногу, нахмурилась, сознавая, что ее юбки окажутся у него над головой, но без промедления встала ему на плечи, а потом и на ладони и, придерживаясь за стену, осторожно выпрямилась. Кайлар выпрямился и поднял руки. Элена толкнула панель и забралась в тесное помещение. Когда она выглянула оттуда, Кайлар уже поднимал Ули.
— Поймаешь? — спросил он.
— Постараюсь, — ответила Элена.
Халидорцы должны были вот-вот показаться. Кайлар с легкостью подбросил ребенка.
С талантомнамного проще, подумал он.
Элена, схватив Ули, чуть не выпала наружу, но, видимо, успела за что-то взяться, пробормотала себе под нос какое-то ругательство и, не без помощи Ули, затянула ее внутрь.
— О! Я же здесь была! — воскликнула девочка.
Кайлар достал кинжал и бросил его Элене.
— А это еще для чего? — спросила она, ловя оружие.
— Ты что, не понимаешь? — спросил Кайлар.
— Спасибо. Теперь твоя очередь. Места здесь хватит. Быстрее!
Кайлар не двигался. Дориан предупредил: «Если ты повторно совершишь то, что должен, сам лишишься жизни». Блинт говорил: «Есть вещи поважнее, чем жизнь». А граф Дрейк сказал: «Выход есть из любого положения. Если ты чувствуешь, что ради спасения готов на что угодно, Бог даст тебе возможность искупить вину».
Кайлар взглянул на Элену и подумал: «Ее спасение и есть бесценная возможность». Он улыбнулся. Она посмотрела на него как на сумасшедшего.
— Скорее же!
— Это западня, Элена. Если они меня здесь не обнаружат, станут обыскивать все потайные ходы, а наверху, в столь тесном помещении, я не смогу вас защитить. Уходите из замка. Отправляйтесь в «Синий кабан», к Джарлу. Он вам поможет.
— Они тебя убьют. Если это и впрямь западня, тогда…
— А знаешь, я посмотрел… — перебил ее Кайлар. — У тебя отличные ноги.
Он подмигнул и исчез.
63
Вюрдмайстер Неф Дада проклял Рота Урсуула сотый раз на дню. Казалось бы, служить отпрыску самого короля-бога — великая честь. Однако, как и все, что было связано с королем-богом, эта работа отличалась серьезными недостатками. Если отпрыск проваливал уурдтан, то вюрдмайстер тоже нес наказание. К тому же от него требовали беспрекословного повиновения. Во всем, за исключением того, что могло не прийтись по сердцу самому королю-богу.
В подобных случаях Неф и чертыхался. Ослушаться Рота он вообще-то не смел, но одно дело, начатое Ротом, самовольно переделывал. Рот полагал, что с этим уже покончено. А Неф тратил чуть ли не все свои силы, чтобы исправить ошибку. По счастью, Рот был слишком занят укреплением замка и города, поэтому не задавался вопросом, где пропадает его вюрдмайстер. Тем более что сейчас его окружали шестьдесят майстеров, три из них были вюрдмайстерами и почти не уступали Нефу в магических способностях. Даже если бы Роту приспичило найти его, комнатка для слуг, в которой скрывался Неф, располагалась в таком укромном местечке, что ее было невозможно обнаружить.
Награда за неповиновение Нефа, за его опасную игру и бунт, — все на благо короля-бога — лежала перед ним на кровати. То была красавица девушка, но не обычная — их у короля-бога водилось без счета, — а умная и с характером. Главное же ее достоинство состояло в том, что она овдовела, не успев лишиться девственности, и в том, что была принцессой. Дженин Джайр могла стать редкостным украшением в гареме короля-бога. Неф вырвал ее из когтей смерти.
Разумеется, вюрдмайстер, доживший до его лет, знал массу занятных вещей о сохранении жизни. Тем они и спасались.
«К тому же я не обыкновенный колдун, — повторял про себя Неф. — А гений. Настоящий гений».
Его план возник, как только из Рота хлынул поток бессмысленных слов. По счастью, порез оказался неглубоким, а дыхательное горло совершенно не пострадало. Неф сделал так, что Дженин истекла кровью и ослабла, надавил небольшим количеством магии на ее диафрагму и выкачал из легких воздух. Потом мысленно велел ей закрыть глаза, обезопасил рану на шее и с помощью элементарного трюка отвлек общее внимание от ее тела, чтобы никто не заметил, что принцесса еще дышит. Так она оказалась в его полном распоряжении.
В поисках нужной крови ему пришлось убить семь девушек-служанок. Шрам для пущей исключительности он решил оставить, а для собственной безопасности разыскал в городе похожую на Дженин девушку. Ее голову насадили на крюк восточных ворот вместе с остальными головами членов королевской семьи. По сути, схожими были лишь волосы. Пришлось лишь уложить их так, как лежали волосы Дженин, а лицо посильнее изуродовать.