Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 28



Каменные стены были грубыми и гладкими, покрытые длинными трещинами на противоположной стороне, Дэн думал, что тут можно было разобрать запись, но тут ничего не было кроме грязи и узкого выступа.

— Я что-то слышу, — сквозь зубы проговорила Нелли, — Давай быстрее!

Дэн выдохнул. Слишком темно, слишком много давления.

— Порази меня лучом, Скотти, — сказал он.

Слова затонули во рту. Его фонарик светил на стены уже ниже. И там, тщательно вырубленная около четырёх футов прямо под ним, было несколько строк письма.

— Подожди, я что-то вижу! — закричал Дэн, — опусти меня ниже! Тут строчки!

Нелли медленно продвигалась вперёд. Дэн опускался ниже в шахту. Галька тряслась у самых краёв шахты и падала вниз, но Дэн не слышал ответного звука со дна.

Дэн прищурился, внимательно присматриваясь в надпись. Но было очень трудно читать

Нужно было что-то придумать.

— Поднимай меня! — крикнул Дэн.

Когда Дэн был на краю шахты, он сказал.

— Хорошо, Нелли, я снова пойду вниз и возьму с собой кусок бумаги и карандаш. Там сделаю эпитафию.

— Теперь я знаю, что ты сумасшедший, — сказала Нелли.

— Шах и мат! — послышался радостный голос Эми из здания, а затем смех старика и игривый стон Курта.

— У нас всего несколько минут, — сказал Дэн, — Он собирается проиграть матч-реванш.

— Откуда ты знаешь.

— Это же понятно!

Нелли вздохнула. Роясь в рюкзаке Дэна она достала карандаш и блокнот и вырвала листок.

— Хорошо, но только скорее.

Трудно будет маневрировать фонариком, карандашом и бумагой одновременно.

— Мне нужна запаска. В случае, если что-то упадёт.

С раздражённым видом, Нелли подала ему ещё несколько листков бумаги и два запасных карандаша. Дэн засунул всё это в карман, крепко держась за оригиналы». Положив фонарик в рот, он сказал.

— Чехия вперёд!

Дэн растянулся на животе у края шахты. Он почувствовал дрожь и услышал звуки скользящей по стене гальки. Он переместился влево, пока не упёрся в твёрдую скалу.

— Чехия! — сказал Дэн, медленно приближаясь в пропасть.

— Минуточку, чувак, у тебя что-то липкое на ноге, — сказал Дэн, — Оно ко мне прилепилось…

Вдруг он почувствовал, что на секунду его ноги перестали держать. Он начал резко падать. Он видел эту гнетущую темноту, готовую проглотить его. Он открыл рот в безмолвном крике.

***

— ПОПАЛСЯ!

— АААААА! — Дэн подумал, что его левая нога собралась улететь вниз. Нелли держала его за правую лодыжку двумя руками. Руки болтались в воздухе. Карандаш и бумага упали. Фонарик также не избежал это участи, но на последок устроил лазерное шоу.

— Всё! Я тяну тебя вверх! — воскликнула Нелли..

Дэн инстинктивно прижал руки к стене, глядя на корень дерева, он схватился за него, на всякий случай стена здесь была более прочной, и покрыта мелкими трещинками. Нет, не трещинами. Рельефами.

— Я достал! — воскликнул Дэн, — Я достал до письма!

— Ты тяжёлый! — пожаловалась Нелли.

— Одна минута, Нелли. Всего одна минута!

Быстро, он достал запасные карандаш и листок. Он положил бумагу на стену и начал быстро проводить карандашом по ней. Когда же он был уверен, что скопировал текст, то сложил листок и засунул в карман.

— Вытаскивай!

— Аээррр!

Нелли потянула. Дэн почувствовал, что становится всё выше. Медленно.

Толчок. Почва проваливалась под их тяжестью, земля сыпалась ему на волосы, штаны мало-помалу начали сползать.

— Тяни сильнее! — закричал он, — Тут всё рушится!

— Я тяну, как могу!

Теперь Дэн уже слышал шум. Другие голоса — Эми, Курта и старика.

Он поднимался всё выше и выше. Он пытался ухватиться за стену, но она ускользала под его пальцами, где бы он не коснулся её, но летела вниз.

— Дааааа! — послышался голос Курта.

Дэн поднялся из шахты, кашляя.

От каждого вдоха слышались хрипы, звучащие довольно-таки зловеще ночью.

— Ведите его внутрь! — приказал голос старика.

Астма. Иногда в чрезвычайно опасных ситуациях адреналин зашкаливал, и проявлялись симптомы астмы.

Внутри всё перевернулось, когда он сел на диван.

— Жуй, — сказал Курт, подавая ему странный трубкообразный объект с белой жидкостью внутри.

Вкус мягкий и илистый. Дэн замолчал, и заставлял себя проглотить это. Эми сидела рядом с ним, пока ему не стало лучше.

Внезапно, ей стало страшно.

— Как ты мог это сделать? — сказала она, затем строго посмотрела на Нелли, — А ты? Ты должна заботиться о нас, а не поощрять глупые идеи Дэна!

Но… — попытался сказать Дэн.



Эми не дала ему договорить.

— Я спрашиваю, как ты мог это сделать?! Почему ты не сказал мне, куда ты идёшь?!

— Я…я нашёл послание Черчилля! — сказал он.

— Ты что? — поражённо спросил Курт.

— Ты что? — повторила за ним Эми.

Дэн полез в карман и достал листок из блокнота.

— Это было на стене шахты!

— Не совсем шахты, — поправил Курт, — Большое отверстие из горных пород…

— Короче выгребная яма! — перебила его Эми.

Курт поднял мощный фонарик с подоконника и осветил значительно увеличившуюся шахту на улице.

— Я…я чуть не был похоронен там? — сглотнул Дэн.

— Не думай об этом, мой друг, — сказал Курт, — Давайте посмотрим.

Дэн взглянул на свою сестру.

— Ты же не собираешься повторять то, что сказал твой новый друг?

Прежде, чем она успела ответить, Курт развернул эпитафий.

«AM LOST [ТЕРЯЮСЬ]

TIRED, GONE IN [УСТАЛ, ГОНЯТЬСЯ ЗА]

DRIVEN NOUGHT [ЗАПУСКАЕМЫЙ НУЛЁМ]

WE HIT [МЫ ПОПАЛИ К]

A SHARK [АКУЛЕ]

O CONFUSED LETTERS [ПЕРЕПУТАННЫЕ ПИСЬМА]

FLEE, LOVER, FROM THESE LINES! [БЕГИ, ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ, ОТ ЭТИХ ЛИНИЙ!]

WLSC -29.086341 / 31.32817 [УЛСЧ -29,086341 / 31,32817]»

Дэн молча смотрел на эти фразы, читая снова и снова.

— УЛСЧ, — сказал Курт.

— Уинстон Леонард Спенсер Черчилль! — расшифровала Эми.

— Вы, ребята, отличная команда, — заметил Дэн.

Эми снова покраснела. Старик сиял.

— Вы посмотрите на это! Мы даже не знали, что скрывается за тем валом!

— Ну, некоторые знали, — пробормотал Курт, — Но всё же, что это всё значит? Это совершенно глупо. Бред сумасшедшего.

— И правильно, — согласилась Нелли, — Чувак был заключён на несколько недель в шахту. Как можно было ещё отправить послание?

Курт рассмеялся.

— Ударить акулу?

Черчилль писал письмо. Сумасшедший. Бред.

Дэн сделал единственное, что имело смысл.

— Да, вы правы, — сказал он, взяв в руки лист, — Это всё ерунда. Давайте просто забудем, что мы видели.

Эми и Нелли, разинув рты, смотрели, как он разрывает тайное послание на мелкие кусочки.

Глава 18

Эми не могла в это поверить.

Что-то случилось между ней и Куртом. Она действительно не могла объяснить. Да, они просто играли в шахматы. Но это было что-то большее. Впервые за несколько недель, она думала о чём-то ином, кроме охоты.

А теперь, она должна была уходить.

Пора было прощаться.

— Удачи, — сказал Курт.

Но в данный момент не было никакой удачи.

Тем более Дэн разорвал письмо Черчилля.

— Как ты мог это сделать? — спросила она, когда они и Нелли ускорили шаг от Уитбэнка…и Курта.

Её брат смотрел на неё с недоверием.

— Я не думал, Эми, что ты всерьёз поверила, что я разорвал его…

— Я знаю! Я знаю, что ты запомнил! — воскликнула Эми, — Но, Дэн Кэхилл, ты умственно отсталый. Но и это не главное! Ты не понимаешь, как рисковал, опускаясь в шахту? Ты мог умереть! Опять!

— Я нашёл то, что никто не мог найти целых сто лет! — сказал Дэн, — Можешь сказать что-нибудь другое, например, поблагодарить?

— Кроме того, он обманул тех двух парней, сказав, что эта бумага ничего не значит, — продолжила за него Нелли.

— Ты такая же безответственная, как и он! — огрызнулась Эми.

Дэн поднял указательный палец.