Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 105

Какое-то время я боролся с собой, а потом перебрался через плетень и подошел к лежащему. Воин не целитель и никогда им не станет, но я воевал и потому сразу понял, что для этого человека все кончено. При падении — то ли удар был слишком силен, то ли удача вконец отвернулась от него — он сломал себе шею.

Вот здесь я действительно влип. Убийство человека — слишком тяжелое преступление, чтобы его прощать. Я мало знал людей, но понимал достаточно, чтобы сделать правильный вывод. Мы на человеческих землях, здесь действуют свои законы, и по этим законам с нас спросят. Впрочем, насколько я знал наши, эльфийские законы, правила были похожи. Инородец, убивший представителя коренного населения, подлежал смертной казни. Вся разница заключалась в том, что разные народы представляли себе казнь по-разному. Тролли варили убийц живьем. Темные альфары и подземники забрасывали камнями. Орки душили или сдирали с живого кожу — в зависимости от того, кем были убийца и его жертва. Эльфы по-простому рубили головы. Интересно, как в этом случае поступают люди?

«Если не сбежишь, узнаешь на рассвете!» — сказал я сам себе.

Личных вещей у меня было немного, и все их я оставил при себе, когда меня выставили ночевать на улице. Перелезть через плетень — и…

А что «и»? Куда я пойду? Я не знаю местности. Могу заблудиться. Нет, конечно, у меня была возможность отправиться назад по нашим следам и, перебравшись на территорию Княжества Дедославского, вернуться сначала в Ирматул, а потом — обратно на Радужный Архипелаг. Помнится, мне говорили, что в столице Княжества Ирматульского есть своя диаспора эльфов. Я встречусь с соотечественниками, узнаю последние новости, отдохну, а потом…

Да, этот план был хорош, если бы не одно «но». Даже два «но», и оба они сейчас сладко спали, не зная, какая гроза только что пронеслась мимо и какая буря собирается над моей головой. Мастер Ларсус и полуорк Ухарь. Бросить их на растерзание людей и удрать я не мог. Пусть я был продан в рабство, но моя честь пока оставалась при мне. А это значило, что, как ни противно, придется действовать.

Разбуженный мною мастер Ларсус тут же кинулся проверять свой драгоценный сундучок, чем сразу подтвердил все мои подозрения. Лишь убедившись, что оный на месте и невредим, торговец смог выслушать вашего покорного слугу.

— Это скверно, — кивнул он, соглашаясь. — Тебе грозит смерть.

— Я знаю…

— Если только не докажешь, что эти люди угрожали тебе.

Я невольно выругался — совсем недавно выбросил «оружие против демонов» куда-то в траву.

— Они хотели вас убить и ограбить, — объяснил я. — А еще хотели перерезать всех обитателей этого дома, чтобы добраться до вашего сундука.

При этих словах мы трое — Ухарь проснулся сам, услышав мой шепот, — обернулись на входную дверь. Чтобы поговорить, я вывел спутников в сени, где за перегородкой вздыхали две коровы и переступал с ноги на ногу хозяйский конь. Наши лошади, как и я, ночевали под открытым небом.

— Ты можешь сбежать, — прочел мои мысли старый Ларсус, — но в таком случае тебе придется приготовиться к тому, что на тебя объявят охоту, ибо мне придется отказаться от тебя. Я должен буду сказать, что ты во всем виноват, дабы остаться чистым.

— Я тоже, — поддакнул Ухарь.

— Вы меня предадите? — догадался я.

— А ты как думал? Убийство человека — достаточно серьезный повод. Тебя будут судить и приговорят к смерти.

— И что мне грозит?

— Ну, если бы ты убил боярина, князя или человека из их окружения, тебя, скорее всего, похоронили живьем вместе с трупом, чтобы на том свете ты до скончания мира прислуживал им. Но так как убит был простолюдин, тебя утопят. Или повесят.

— Или продадут в рабство, а вырученные деньги отдадут семье покойного, чтобы возместить потерю кормильца.

Опять в рабство? Мои пальцы невольно коснулись ошейника.

— А нет ли какого-то другого выхода? — осторожно поинтересовался я.

— Есть, — кивнул мастер Ларсус, — и ты носишь его на себе.

— Мой ошейник?

— Я могу сказать, что ты — мой раб. Тогда тебе всего-навсего поставят клеймо из-за того, что ты строптив и опасен. Понимаешь, я же могу тебя продать и должен буду заранее предупредить твоего нового хозяина о том, чего от тебя ожидать! Но не бойся! — усмехнулся человек. — Семье покойного я тебя продавать в любом случае не стану!

С этими словами он рассмеялся и потрепал меня по плечу. И пусть ему при этом понадобилось встать на цыпочки, это его совершенно не беспокоило.

Мы все-таки решили уехать пораньше. Я и Ухарь как раз готовили лошадей, когда к плетню наших хозяев подошла целая толпа. Впереди торжественно несли тело со сломанной шеей. Его развернули и бросили на землю у калитки.

Люди говорили все одновременно, но, стоило появиться мне, раздались крики:





— Он! Это он! Убийца среди нас!

Я сразу узнал трех товарищей убитого грабителя — мне, хорошо видящему в темноте, это не составило труда.

— Кто убийца? Где убийца? — Мужчина, который был за главного, завертел головой. — Этот, что ли?

— Он! Он самый, — зачастили «свидетели». — Мы шли по дороге, никого не трогали, вдруг выскакивает этот, хватает вон его, поднимает над головой и… хрясь! Шмяк! Бум!

Свою речь мужички подкрепляли красноречивыми жестами, так что картина, по их словам, выходила ужасная.

— Раз так, взять его! — скомандовал староста.

Сразу несколько человек кинулись ко мне. Одни размахивали веревками, другие кольями, а у одного и вовсе был топор. На меня навалились всем скопом, как свора собак на лося. Я отшвырнул одного, дал подножку другому, обезоружил третьего, но мужчин было слишком много. Кто-то с плетня запрыгнул мне на плечи, еще кто-то кубарем подкатился под ноги, так что буквально через минуту я был брошен наземь и крепко связан.

— Что тут происходит? — Через толпу пробился мастер Ларсус. Ухарь следовал за ним по пятам. Смуглое лицо ничего не выражало.

— Люди говорят, что этот… нелюдь, — староста указал на меня, — убил человека.

— Ага, попался, демон! — Один из компаньонов убитого подошел и смачно плюнул мне в лицо. — Будешь знать, как нападать на мирных поселян!

— Мирные поселяне не замышляют убийства, — ответил я. — Если бы не я, все обитатели этого дома, — я кивнул на избу, — сегодня утром не проснулись бы. А там были женщины и дети!

— Его надо немедленно убить! — подскочили ко мне уже все три товарища убитого. — Что говорит Явь?

— Ведуна надо звать! — послышалось в толпе. — Пущай он разберется!

— Надо звать, — кивнул староста, и сразу два человека помчались в разные стороны.

— И что дальше? — поинтересовался мастер Ларсус.

— Ведун сам станет судить его, — ответил староста. — Потому как перед нами — нелюдь, а убитый — человек.

— Этот человек хотел убить всех, кто находился в доме! Я все слышал! — воскликнул я и тут же получил сапогом под ребра от одного из грабителей.

— Да как вы смеете? — невольно воскликнул мастер Ларсус.

— Вот так и смею. — Человек сплюнул, едва не попав мне в лицо. — Он Суха убил! Его что, теперь целовать за это?

— Погодьте пока, — староста раскинул руки в стороны, — вот придет ведун, тогда и решим, что с ним делать.

Ждать ведуна пришлось недолго — видимо, он жил где-то рядом. Перед нестарым еще человеком в черной рубахе, подпоясанной узорным широким поясом, все расступились, кланяясь и наперебой пытаясь хотя бы коснуться его рукой. Ведун встал перед старостой:

— Зачем звали?

— Этот демон… этот нелюдь, — перебивая друг друга, заговорили староста и грабители, — убил человека… Мы шли, никого не трогали, а вдруг он… Как выскочит, как схватит… Убежать пытался! Еле скрутили!

Ведун кивнул и наклонился над телом.

— Сломана шея, — констатировал он. — От сильного удара.

— Сильный был удар! Он Суха над головой поднял, раскрутил и на землю бросил! А потом еще и топтался по нему и хохотал по-демонски!

— Врешь, — воскликнул я, — такого не было! Этот человек хотел перерезать всю семью, которая дала нам приют. Я слышал, как они сговаривались! Я не хотел его убивать — просто…