Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 38

ТЕМНЫЕ РЕЧИ

Перевод Г. Ратгауза

АНГЛИЯ

ТОМАС ГАРДИ

Томас Гарди(1840–1928). — Родился в семье каменщика в Аппер-Бокхемптоне (Уэссекс). Получил профессию архитектора. Стихи писал с юности, но первоначальную известность приобрел как прозаик, автор серии «романов характеров и среды», выходивших с 1872 по 1895 г. В 1896 г. Т. Гарди сделал в дневнике следующую запись: «Быть может, в стихах я смогу полнее выразить мысли и чувства, противоречащие косному застывшему мнению, твердому, как скала, которое поддерживается множеством людей, вложивших в него капитал». В 1898 г. Т. Гарди опубликовал свой первый поэтический сборник, «Стихи Уэссекса». Потом вышли в свет еще семь книг стихов, а также стихотворная драматическая эпопея «Династы» (1904–1908). Гарди-поэт продолжал Гарди-прозаика, оставаясь в стихах таким же последовательно устремленным к правде и человечности и непримиримым к социальной несправедливости.

Стихотворения «Черный дрозд» и «Человек, которого он убил» в переводе М. Зенкевича были опубликованы в 1940 г. в журнале «Интернациональная литература».

ЧЕРНЫЙ ДРОЗД

Перевод М. Зенкевича

ЧЕЛОВЕК, КОТОРОГО ОН УБИЛ





Перевод М. Зенкевича

НАСЛЕДСТВЕННОСТЬ

Перевод Вл. Невского

ПОЭТ

Перевод А. Сергеева

ВОЗВРАЩЕНИЕ ПОСЛЕ ПЕРВОЙ ВСТРЕЧИ С НЕЮ

Перевод О. Чугай