Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 38

ПЕСНЬ В ПУСТЫНЕ

Перевод В. Топорова

ТРАПЕЗА

Перевод В. Топорова

«Париж-кораблик в рюмке стал на якорь…»

Перевод В. Леванского

СОН И ЕДА

Перевод В. Леванского

ХРУСТАЛЬ

Перевод В. Топорова





СНЕЖНОЕ ЛОЖЕ

Перевод Е. Витковского

ИНГЕБОРГ БАХМАН

Ингеборг Бахман(1926–1973). — Окончила Венский университет, защитила диссертацию о философии Мартина Хайдеггера. Первый поэтический сборник, «Отсроченное время» (точнее — «Время, опаздывающее по расписанию»), выпустила в 1053 г., второй — в 1956 г., в дальнейшем от поэзии отошла. В начале 50-х годов покинула Австрию, жила в Швейцарии, ФРГ, Англии, США, последние годы жизни провела в Риме, где осенью 1973 г. погибла в результате несчастного случая. Известна как прозаик и переводчик итальянской поэзии (Унгаретти). За последние годы в СССР издана большая часть поэтического наследия Ингеборг Бахман, а также ряд ее новелл.

ВЕРЕНИЦА

Перевод И. Грицковой

ИСТИНА

Перевод И. Грицковой