Страница 26 из 28
Он тут же включил верхний свет.
— Господи, Лора!
— Я упала! — разрыдалась она. — Ох!
— Извини. — Он опустился на пол рядом с ней, пригладил ей волосы. — Где болит? — вежливо и как-то безучастно спросил он.
— Спина. Но ничего, все в порядке.
— Подожди, я принесу мазь…
— Нет! — Ей не хотелось, чтобы он втирал ей что-нибудь в спину. — Просто дай мне руку и помоги встать. Вот так. Видишь, все в полном порядке.
— Попробуй пройтись.
Она попыталась.
— Да, могу. Макс… Я хочу сказать о том, что только что было… Извини, я спала…
— Да.
У нее задрожали губы.
— Что ты собираешься делать? Куда ты идешь? — спросила она, потирая больную спину.
— Куда-нибудь. Не знаю.
Он вдруг заметил, что раздет. И что видно, как он возбужден. На щеках его тут же расплылся горячий румянец, и он отвернулся. Подошел к гардеробу, достал вещи. Слишком много вещей, чтобы надеть их все сразу. Но его намерения стали совершенно ясны, когда у него в руках оказались две пары ботинок.
— Ты не можешь уехать! — закричала она, побелев от испуга.
— Могу. — Он начал укладывать вещи в чемодан. — Я еду в Марракеш. Нам надо вернуть Фэй и Дэниэля.
— Но… сейчас полночь!
— Вот и хорошо: дороги свободны.
— Но ведь ночью нет рейса!
— Я подожду в аэропорту.
— Перран…
— Объясни ему, что я поехал к его маме и папе, и передай ему от меня привет.
— Но…
— Нет. Хватит. Я не могу не прикасаться к тебе и от этого схожу с ума. Так что справляйся тут сама. Я уезжаю.
— О, Макс, пожалуйста! Ты мне так нужен здесь. И детям тоже. Ведь у нас сегодня был такой замечательный день. Перран вот-вот заговорит — я хочу, чтобы ты был рядом, когда это произойдет.
— Мне надо ехать, — раздраженно проговорил он. — Не хочу делать то, о чем потом буду сожалеть.
— Что именно? — спросила она.
— Много смеяться, наслаждаться жизнью. Сильно любить.
Ей так хотелось обнять его, стереть с его лица выражение боли, рассказать ему всю правду. Он любит ее, а у нее нет сил отказываться от этой любви и отрицать свою любовь к нему.
— Я…
— Слишком поздно. Не останавливай меня. Дай мне уехать. По крайней мере дай мне сделать это достойно.
В молчании он упаковал чемодан и направился к двери. Лора подбежала к нему.
— Позвони мне! — хрипло сказала она, хватая его за руку.
Он стряхнул руку, как будто она была заразная.
— Я буду звонить каждый день в пять часов, так что Перран сможет поговорить со мной.
— А как долго ты там пробудешь?
— Сколько понадобится. В моем бумажнике деньги. Возьми их. Трать на что хочешь.
Она смотрела, как он вышел из комнаты. Не попрощавшись, даже не обернувшись. Потом услышала, как хлопнула входная дверь, взревел мотор. Лора подбежала к окну. И увидела, как машина отъехала от дома.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Перран! Сегодня приезжает Макс! — Лора положила телефонную трубку и раскрыла объятья. Она вся сияла. — Две недели! Как он мог оставить нас так надолго? Слушай, давай приготовим его любимый шоколадный торт. Он сказал, что уже в аэропорту. Значит, дома будет через несколько часов. Вполне хватит времени привести все в порядок. А потом и сами вымоемся и нарядимся.
Она подождала в надежде, что мальчик хоть что-нибудь скажет. Ничего. Ни звука с тех пор, как уехал Макс.
Ее сердце сжалось. Что их ждет? Макс ничего не стал объяснять по телефону, сказал, что расскажет все, когда приедет. Если он везет с собой Фэй…
Пусть этот день будет самым счастливым. Не думать о будущем.
Они с Перраном подготовили все для торта, поставили его в печь. Раскрасневшись у плиты, Лора весело болтала, откидывая назад волосы, не заботясь о том, что уже вся в муке.
— Давайте танцевать! — Не дожидаясь ответа, она взяла Керензу на руки и закружилась по кухне. Керенза визжала от восторга. — Мой дорогой Перран, как я люблю тебя! — воскликнула Лора, когда мальчик начал кружиться вслед за ними.
С блестевшими глазами он обнял ее колени и поднял к ней лицо.
— Хорошо? — спросила она. Он кивнул, и она улыбнулась. — Будет совсем здорово, когда Макс вернется, правда?
Тут она уловила какое-то движение сзади и, обернувшись, с удивлением увидела стоящего в дверях Макса.
Он тихо прошел в комнату, наклонился и тронул за плечо ничего не подозревающего Перрана. Мальчик чуть не задушил его, обнимая.
— Но ты же сказал, что находишься в аэропорту! — воскликнула Лора, еще не придя в себя от радостной неожиданности. — Хитроу ведь в нескольких часах езды отсюда!
— Я прилетел в местный аэропорт из Лондона. Ну как тут, все в порядке?
— Все хорошо. А как…
— Потом расскажу. Наедине. — Он улыбнулся ей. — Не могу дождаться шоколадного торта.
— А как ты догадался?
Он рассмеялся.
— Посмотри на свое лицо, волосы, на всю себя! Ты давно не заглядывала в зеркало?
— Ох! — Она провела рукой по лицу и улыбнулась. — Так же вымазалась, как Перран?
— Хуже. — Он оглянулся вокруг, подняв брови.
— Мы собирались убираться, — поспешно объяснила Лора. — Сделать генеральную уборку. А в гостиной и так порядок, здесь мы просто…
— Да я ничего. Просто очень рад, что вернулся.
Казалось, ему доставляет удовольствие смотреть на нее. Он смотрел так, будто никогда раньше не видел ее.
— Ну, — сказала Лора, — давай расскажем Максу, что мы тут без него делали. Что скажешь, Перран?
Мальчик ничего не ответил, только выжидающе посмотрел на нее.
— Мы ходили смотреть, как ловят рыбу, катались на лодке, ели мороженое, а чайка подлетела и выхватила мороженое у Перрана, — начала Лора. — Потом мы кормили коров травой…
— Что? — рассмеялся Макс.
— Ну да, у них и так много травы, но мы нашли длинную и сочную. Им очень понравилось. Потом мы бросали монеты в колодец и загадывали желания. Еще Перран теперь знает названия многих насекомых…
— Ты просто чудесная, Лора, ты знаешь об этом?
В ее глазах сначала появилось беспокойство, потом радость.
— Фантастическая. Идеальная, вот я какая.
— Я не шучу.
Чуть погодя Лора, отмыв лицо от следов шоколада и муки, снова появилась на кухне проверить торт. Макс держал на руках Керензу и Перрана; всех троих клонило ко сну.
Лора тихонько открыла духовку и убедилась, что торт готов.
— Ну вот, дети уснули, — раздался у нее за спиной голос Макса. — Мне надо поговорить с тобой о Фэй. Пойдем на веранду.
Лора пошла за ним, волнуясь, что ее сестра попала в беду, что Макс попросит ее остаться еще на неделю-другую, что вдруг ей придется уезжать.
— Не закрывай дверь, — сказала она. — Вдруг дети проснутся.
— Лора, — мягко сказал Макс, — лучше все же закрой дверь. Садись.
— Что-то случилось?
— Боюсь, что да.
Она закусила губу, Макс взял ее руки в свои.
— Я ничего не смог сделать, — просто сказал он.
— Их осудили? — вскрикнула Лора.
— Фэй призналась. Но не думаю, что у нее был выбор. Она рассказала мне, что Дэниэль стал наркоманом. Началось все с забавы, потом переросло в потребность. У него ломка. Фэй обвиняет всех, кроме себя.
— Тебе, наверное, было жутко видеть все это, — мягко сказала Лора.
— Да уж, — согласился он, — но чем ближе я подъезжал к дому, тем лучше мне становилось. А когда я увидел тебя, прекрасная моя мадонна… я тут же позабыл и о Фэй, и о Дэ-ниэле… Твоя сестра разрушила не только свою жизнь. Но ты, моя дорогая, ты заставляешь меня забыть обо всем, что есть злого на свете, — сказал Макс, пододвигаясь ближе.
— Макс, я говорила тебе…
— Я знаю. — Он встал. — Но дело в том, что твои губы говорят одно, а глаза другое.
— Может быть, я просто сексуальная маньячка.
— Я говорю о любви.
— А я хочу узнать о своей сестре! — воскликнула она. — Что с ней теперь будет?
— Хорошо, хорошо, хорошо. Ее адвокат считает, что ей грозит от пятнадцать до двадцати лет.