Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 28

— О Боже! — простонала Лора, закрыв лицо руками. — Это ведь ужасно, Макс. А что с Дэ-ниэлем?

— Пока неясно, но я думаю, приговор будет таким же.

Несколько мгновений Лора сидела не шевелясь, обдумывая судьбу сестры.

— Бедная Фэй, — наконец произнесла она. Потом вздернула голову. — А дети? Что будет с детьми? — вскричала она. Макс, вероятно, рассчитывает, что она станет заботиться о них. Может быть, вместе с ним. Они будут жить как муж и жена, но никогда ими не станут.

Или возможно, между ними восстановится сексуальная близость, так как похоже, что оба они не смогут воздерживаться. А может даже, он думает, что они поженятся и у них появятся дети. Да, конечно. Макс так любит детей, что непременно захочет своих.

— Хочешь — подумай пока, а я пойду проверю, как там они. Приду — еще поговорим.

Она хотела только одного: чтобы вернулось то время, когда они с Максом спали вместе, любили друг друга, были счастливы и ни о чем не задумывались.

И тут она услышала его крик, такой силы, что кровь застыла у нее в жилах.

— В чем дело, Макс? — вскричала она, вбегая в комнату.

— Их тут нет!

Она беззвучно открыла рот.

— Дети! Их нет! — он встряхнул ее за руку. — Я уже обыскал весь дом. Иди проверь машину и сад. Давай быстрее!

Спотыкаясь от ужаса, Лора побежала к гаражу.

— Перран!

Ни звука. Лора всматривалась в дорогу: вдруг промчится машина, увозящая детей в неизвестном направлении. Нет. Ничего.

— Перран!

И тут со стороны сада послышался какой-то шорох. Лора, затаив дыхание, прислушалась. Поле. Стадо коров… Она увидела, что в самом конце поля стадо сбилось в кучу и движется по направлению к чему-то…

— Перран! — вскрикнула Лора и, перемахнув через высокий забор, побежала так, как не бегала никогда в жизни. Коровы увидели ее, повернулись и двинулись к ней навстречу. Но Лоре было все равно. Она видела только маленькую фигурку в черно-желтой майке и молилась, чтобы не споткнуться и не упасть — иначе она не успеет помочь мальчику…

Каким-то чудом ей удалось увернуться от коров. Через мгновение она уже стояла рядом с Перраном, яростно размахивающим палкой, с плачущей Керензой за спиной. Лора подсадила Перрана, тот перелез через забор, передала ему девочку.

— Положи ее на землю, родной, я сейчас иду к вам.

Но как? Коровы тем временем перегруппировались и двинулись на нее. Лора сделала последнее усилие, перелезла через забор — и вот она уже рядом с детьми.

— Они испугали ребенка, — вдруг заявил Перран. Он явно опасался, что Лора будет ругать его, и она не вьщержала и поцеловала мальчика. — Я нашел палку и начал махать перед ними, — гордо продолжал Перран. — Я спас ребенка.

— О, дорогой, какой же ты храбрый! Но как вы там оказались?

— Я пошел с ней погулять. Как Макс. Я хочу стать Максом, когда вырасту.

И тут до Лоры наконец дошло: Перран говорит… Слезы полились ручьем у нее из глаз.

— Он ищет тебя. Пойдем скажем ему, что все в порядке, — дрожащим голосом проговорила она, понимая, что Макс сходит с ума от беспокойства.

Она увидела его в окне.

— Эй! Мы здесь, все в порядке!

Уже через минуту он бежал им навстречу, заключил их всех в объятья.

— Что случилось? — тяжело дыша, спросил он. — Где они были? Что?..

— Расскажи ему, Перран.

— Лора храбрая, — заявил восторженно мальчик.

Макс открыл рот. Потом посмотрел на Лору, она радостно кивнула.

Перран разговаривает. Счастье и печаль смешались вместе.

— Правда? — спросил Макс хриплым голосом.

— Она побежала через стадо коров. Я люблю Лору.

— Боже мой! Ты бежала через стадо? Ты идиотка! — закричал вдруг Макс. — Они же могли убить тебя! Упала бы, и они растоптали бы тебя…

— Замолчи! — Глазами она показала на Пер-рана. Она беспокоилась, что мальчик расстроится. И в то же время приятно было чувствовать, что о ней заботятся. Любят ее.

— Думаю, — продолжал Макс, взяв ее за руку, — что небольшой выговор за самовольную отлучку не помешает.

Лора сама не знала, зачем надела свое самое лучшее платье. И зачем так тщательно причесалась и подкрасилась.

Может быть, потому что решила сказать Максу: ему одному, без нее придется заботиться о детях. Объявить о том, что она уезжает завтра утром, надо при полном параде.

Чтобы избежать разговоров о Перране, она начала расспрашивать Макса о Марракеше.

И он рассказал о том кошмаре, какой пережил за последние две недели, чувствуя себя совершенно беспомощным. Лоре безумно хотелось обнять его, прижать к себе.

Она нервничала под его пристальным взглядом. Сначала ей никак не удавалось приготовить кофе, потом, когда кофе уже был готов и она понесла поднос мимо Макса, он качнулся у нее в руках, и чашки упали на дорогой ковер.





Она с ужасом смотрела на пятна от кофе и куски торта на полу. Макс мягко взял поднос у нее из рук.

— Я пойду сварю еще. Иди садись.

— Я заплачу за ковер.

Она села на край стула, чувствуя себя совершенно несчастной. Какой он запомнит ее? Неловкая, совершенно бесполезная женщина, которая даже кофе приготовить не может без того, чтобы не превратить кухню в сцену боевых действий.

— Ковер можно почистить, — сказал Макс, внося в комнату поднос со свежим кофе. — Это неважно…

— Тогда я заплачу за чистку.

— Возьми торт.

— Я его уроню.

— Ну и черт с ним, роняй!

— Почему ты злишься на меня? — с несчастным видом спросила Лора.

— Потому что ты невероятно глупа.

— Ну, спасибо. — Лора взяла тарелку и начала есть торт.

— Я хочу рассказать тебе, о чем попросили меня Фэй и Дэниэль.

Лора почувствовала, как у нее задрожали руки, и поспешно поставила тарелку с тортом на стол.

— Я сказал им, что мы вместе с тобой присматриваем за детьми, заверил, что с ними все будет в порядке. Фэй прекрасно сознает, что Перрану будет лет девятнадцать, когда она выйдет из тюрьмы. Лора… они хотят, чтобы мы усыновили детей.

— Нет!

Вот так. Все просто. Она сидела как зомби, ничего не соображая, только очень сильно болели голова и сердце.

— Мы нужны Перрану и Керензе, Лора, и ты знаешь это.

— Тебе лучше заботиться о них с помощью няни, которая не будет разливать кофе, разбивать графины…

— …которая не будет танцевать и петь с детьми, любить их всем сердцем… О, Лора! Разве ты не понимаешь, что значишь для них?

— А что я значу для тебя? — упрямо пробормотала она.

— Ты для меня все на свете. Я говорил тебе это и раньше. Я хочу всегда жить с тобой…

— Ничего не может быть навсегда! — вскричала она. Смахнула тарелку, торт упал прямо на ковер. — Черт! Просто не верится! — Она подняла голову, взглянула на Макса.

Он смеялся. Смеялся до слез.

— Как я люблю тебя, дорогая!

— Рада, что могу тебя так смешить! — всхлипнула она.

Он тут же подскочил к ней, крепко обнял.

— Послушай, ты должна выйти за меня замуж, потому что любишь меня. Мы счастливы вместе. Ты любишь детей. Перестань, наконец…

— Я не могу выйти за тебя замуж! Не могу! Хочу, но не могу!

Он замер. Оттолкнул ее от себя. Внимательно посмотрел ей прямо в глаза.

— Ты… ты замужем? Муж, с которым ты не можешь развестись?

— Нет!

Его потемневшие глаза выражали безумное беспокойство.

— Но это… не серьезная болезнь, дорогая?

— Нет. — Она решилась наконец сказать все. — Ты хочешь, чтобы у нас были дети, верно?

— Ну конечно! — Он просиял. — Много. Братья и сестры Перрану и… Ну и в чем дело, Лора? Лора, скажи мне!

— У меня не может быть детей, Макс.

Он смотрел на нее, смысл ее слов постепенно доходил до него.

— Не может быть детей?

Он встал с кресла, заходил вокруг стола. Лора видела, что он думает, переосмысливает все происшедшее с ним за последнее время.

Наконец он вновь сел в кресло.

— Не могу поверить, через что я заставил тебя пройти, — побелевшими губами произнес он.