Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 120

Перевод Я. Голосовкера

В праздник Нептуналий [798]

Перевод С. Шервинского

Памятник

Перевод Н. Гинцбурга

К Юлу Антонию

Перевод А. Тарковского

Манлию Торквату

798

Нептуналии— празднества в честь бога Нептуна — отмечались в конце июля.

799

Цекубское— одно из лучших италийских вин из области Цекуб в Южном Лациуме.

800

Бибул. — Марк Кальпурний Бибул вместе с Юлием Цезарем консул 59 года до н. э.

801

Цинтия-лучница— Диана.

802

Что над Книдом царит… — Имеется в виду Венера.

803

Самая известная из од Горация, заключительная ода к первым трем книгам од. М. В. Ломоносов впервые перевел ее на русский язык. Ей подражали Г. Р. Державин и А. С. Пушкин.

804

Дева безмолвная— старшая из жриц-весталок. Предводительствуемая верховным жрецом, она всходила на Капитолий для совершения молений Юпитеру о благе Рима.

805

Авфид— река в Апулии.

806





Давн— легендарный царь Апулии.

807

Первым я приобщил песню Эолии… — то есть греческую лирику перенес на римскую почву. Гораций считал это главной своей заслугой. Главными представителями эолийской лирики (Эолия в Малой Азии) были Алкей и Сафо (VII–VI вв. до н. э.).

808

ЮлАнтоний — Гай Юл Антоний, поэт, сын триумвира Марка Антония.

809

Героев… — Тезея, Пирифоя и Пелея.

810

Элидские игры— то есть Олимпийские игры.

811

Диркейский лебедь— Пиндар; он назван так Горацием по имени источника Дирки в Фессалии, на родине Пиндара.

812

Матин— гора и мыс в Апулии близ города Венузии, родины Горация.

813

Сигамбры— одно из германских племен, подчинившихся Августу. Из германского похода он возвратился в 16 году до н. э.

814

Эта ода обращена к оратору Манлию Торквату.

815

Тулл— Тулл Гостилий, третий римский царь.

816

Анк— Анк Марций, четвертый царь Рима.

817

Перитой— царь лапифов, друг Тезея. За попытку похитить Персефону прикован в подземном царстве к скале.