Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 90 из 120

Перевод А. Семенова-Тян-Шанского

К Венере

Перевод А. Семенова-Тян-Шанского

К Аполлону

Перевод Н. Гинцбурга

К лире

Перевод Я. Голосовкера

Поэту Альбию Тибуллу

Перевод Я. Голосовкера

Отреченье

Перевод С. Шервинского

К пирующим

724

Гражданин лесбосский— древнегреческий лирик Алкей (VII–VI вв. до н. э.).

725





Лик— юноша, воспетый Алкеем.

726

Гликера, Ликорида, Фолоя— гетеры времени Горация.

727

Лоб узкий хмурит она… — Небольшой лоб у женщин считался в то время красивым.

728

Близ излучин Калабрии— Морское побережье этой юго-восточной части Италии было сильно изрезано.

729

Тучегонитель-бог— Юпитер.

730

Стикс— река в подземном царстве.

731

Тенар— мыс и город в Лаконии, близ которых, по преданию, находился спуск в подземное царство.