Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 120

Перевод Адр. Пиотровского

Перевод С. Шервинского

Перевод Ф. Петровского

Перевод Адр. Пиотровского

Перевод С. Ошерова

Перевод С. Шервинского

657

Казнокрад формийский— Мамурра, начальник саперной части при Юлии Цезаре, адресат нескольких эпиграмм Катулла.

658

Катулл, совершавший в свите пропретора К. Меммия путешествие в Вифинию (Малая Азия), оставил его в Никее, столице Вифинии, и вернулся на родину.

659

ЛицинийКальв — оратор и адвокат, близкий друг Катулла.

660

Латм— гора в Карий (Малая Азия). В строках 5–6 намек на миф о Селене и Эндимионе.

661

Конон— Конон Самосский (III в. до н. э.), александрийский математик и астроном, друг Каллимаха.

662

Береника— см. прим. 350. В строках 27–28 намек на неудачную попытку мачехи Береники Арсинои выдать ее вопреки воле отца за Деметрия Полиоркета.

663





Сын Фии— Солнце.

664

Через прорытый Афон… — Во время похода Ксеркса на Грецию мидяне (персы) прорыли для прохода своих судов перешеек, отделявший мыс Афон от материка.

665

Халибы— народ, живший на южном берегу Евксинского понта; считались изобретателями железа и рудного дела.

666

Брат… Мемнона— ветер Зефир.

667

Конь Арсинои— Арсиноя — сестра и жена египетского царя Птолемея Филадельфа (285–246 гг. до н. э.), признанная после смерти божеством (Венера-Зефиритида).

668

Каноп— город — в Египте.

669

У Ариадны с чела снятый венец золотой… — Ариадна — дочь Миноса и Пасифаи. Став женой и жрицей Диониса, получила от богов свадебный дар — венец, который затем был помещен на небе в виде созвездия (Северная Корона). В следующих строках упомянуты созвездия Льва, Девы, Медведицы (дочь Ликаона), Волопаса (Боот или Воот).

670

Тефия(Тетия) — сестра и супруга Океана, олицетворявшая вместе с ним водную стихию.

671

Рамнунтская дева— Немесида (Немезида), названная так по имени местечка Рамнунт в Аттике, где были ее храм и статуя.