Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 116 из 120

СУЛЬПИЦИЙ ЛУПЕРК СЕРВАСИЙ-МЛАДШИЙ

Перевод В. Брюсова

ЛУКСОРИЙ

Перевод Ю. Шульца

Перевод М. Гаспарова

Перевод Ю. Шульца

Перевод Ю. Шульца

Перевод Ю. Шульца

Перевод М. Гаспарова

ВИТАЛ

Перевод Ю. Шульца

НЕИЗВЕСТНЫЕ ПОЭТЫ РАЗНЫХ ЭПОХ

Перевод Ю. Шульца

991

Напей— нимфы долин.

992





Дриады— нимфы лесов.

993

Ацидальские девы— грации, с которыми, по преданию, Венера купалась в источнике Ацидалии (в Беотии).

994

Амом— ароматическое растение, из которого приготовляли целебный бальзам.

995

В строке 9 намек на похищение Парисом Елены, жены спартанского царя Менелая, послужившее поводом к Троянской войне.

996

Поднимаются кони— кони огненосной колесницы Гелиоса.

997

Титан— Солнце.

998

Либер— одно из имен Вакха.

999

Тривия — Геката, богиня призраков, повелительница теней подземного царства; отождествлялась с Дианой, Луной и другими божествами.