Страница 14 из 78
И экипаж продолжил свое восхождение.
Несмотря на старания посадить все ОПМ рядом друг с другом, их разбросало по площади диаметром почти три километра. Только некоторым счастливчикам повезло приземлиться на ровной поверхности, отстрелив парашюты примерно в пятнадцати футах от нее, и выполнить посадку точно как те симуляции солдат в учебном кино.
Остальные приземлялись далеко не столь изящно. Похожие на скелеты остатки их модулей налетали на скалы и падали в озера. Одному особенно не повезло, и его капсула скатилась в глубокое ущелье. Когда уцелевшие десантники покинули свои ОПМ, заработал маячок, указывающий место сбора, замигав красным квадратиком на прозрачной поверхности их лицевых щитков. Этот сигнал отмечал точку, где упал модуль майора Сильвы. Именно там находилась теперь их временная штаб-квартира. И именно там предстояло собраться «адским ныряльщикам».
ОПМ их отряда в избытке несли оружие, боеприпасы и прочее оснащение, что делало серьезным противником силу, высадившуюся на раскаленном плато. Их снабжали с расчетом на то, чтобы «адские ныряльщики» могли в течение двух недель действовать без связи с внешним миром, и майор Сильва был рад, что его люди смогли сохранить большую часть своей экипировки, невзирая на тяжелые условия высадки.
«Честно говоря, – подумал майор, глядя на то, как десантники стягиваются к нему со всех сторон, – нам не хватает разве что нескольких „Бородавочников" и „Скорпионов"».
Но у них еще будут эти машины – о да! – как только удастся вырвать плато из вражеских лап. До тех пор «адским ныряльщикам» предстояло использовать привычный для них транспорт – собственные ноги.
Для лейтенанта Мелиссы Маккей посадка прошла удачно, как и для большинства находившихся в ее подчинении ста тридцати солдат. Трое из ее людей погибли во время сражения на борту «Столпа осени», еще двое пропали без вести, а это означало, что они, скорее всего, были мертвы. 11е так уж и плохо, учитывая обстоятельства.
Ей посчастливилось впервые почувствовать твердую землю Гало под ногами всего в полукилометре от маячка. А это означало, что еще раньше, чем Сильва возьмет периметр под свой контроль, она уже перетащит к нему все снаряжение и успеет доложить о прибытии. Маккей ходила у майора в любимчиках.
– Хорошо, что вы все-таки явились, лейтенант… – кивнул ей командир. – А я уж начал волноваться, что вы решили расположиться на послеобеденный отдых.
– Простите, сэр, – ответила Мелисса. – Я просто задремала во время спуска и не расслышала будильника. Это больше не повторится.
– Рад слышать. – Сильва постарался сохранить серьезное выражение на лице и, выдержав паузу, показал пальцем: – Видишь ту площадку? На ней еще какие-то постройки? Я хочу ее.
Маккей проследила за его пальцем, поднесла к глазам бинокль и посмотрела в него. Площадка возникла в самом низу изображения, и вскоре по ней побежали колонки координат, которыми Уэлсли заменил не работавшие здесь понятия широты и долготы.
Солнце уже садилось, но света пока еще хватало. Рассматривая указанную ей площадку, лейтенант увидела, как с нее взлетают «Баньши», делают круг по направлению к западу и направляются прямо к ним. Впрочем, удивляло Мелиссу только то, что врагу понадобилось столько времени, чтобы ответить на вторжение.
– Похоже, это будет крепкий орешек, сэр. Особенно если штурмовать его с земли.
– Так и есть, – ответил Сильва. – Вот почему мы будем действовать одновременно и с земли, и с воздуха. Одному богу известно, как им это удалось, но несколько пилотов смогли вылететь на своих «Пеликанах» раньше, чем Старикан решил уронить «Столп осени». Их машины спрятаны примерно в десяти километрах к северу отсюда. Они поддержат нашу операцию с воздуха.
Маккей опустила бинокль:
– А что со «Столпом»?
– Думаю, можно сказать, что он пал при исполнении где-то там, – ответил Сильва, ткнув большим пальцем себе за спину. – Хотел бы отдать ему последний долг, но с ним придется подождать. Сейчас нам нужна база, что-то, что мы сможем укрепить и оборонять от нападения ковенантов. Иначе они нас будут отстреливать по одному.
– И для этого нам нужно занять ту площадку, – произнесла Маккей.
– Именно, – откликнулся Сильва. – Так что хватит болтать, вы должны добраться до нее как можно скорее. Будет хорошо, если сумеешь найти какую-нибудь тропу наверх. Как только привлечешь их внимание, вас прикроют с воздуха.
Раздался громкий хлопок, на секунду отвлекший майора. Это один из ракетчиков первой бригады сбил приближающуюся «Баньши» из своей М19 SSM. Солдаты батальона зааплодировали, когда вниз посыпались обломки и вражеский штурмовик рухнул на землю.
– Так точно, сэр, – сказала Маккей. – Если у нас выйдет туда забраться, с вас причитается пиво.
– Честная сделка, – согласился Сильва,- но пиво еще надо сварить.
Даже ворчуны время от времени нуждались в отдыхе, поэтому на поверхность Гало были переправлены длинные, снабженные воздушными шлюзами цистерны, наполненные метаном и служившие в качестве казарм.
Пережив практически самоубийственный штурм за счет того, что вынес раненого воина элиты и сумел настоять, что его лучше, чем оставить его умирать, Яяп продлил жизнь и себе, и находившимся в его подчинении сородичам.
Теперь же солдат отмечал победу, свернувшись в клубочек и быстро погрузившись в сон. Одна из его ног слегка подергивалась – Яяпу снилось, как он идет по болотам родного мира мимо природных огненных столбов к мшистому берегу, где прошло его детство.
Но не успел он подняться по древним каменным ступеням, ведущим к тростниковой хижине, стоящей на краю фамильного рыболовного пруда, как Гагав начал трясти командира за руку.
– Яяп! Просыпайся! Помнишь того элиту, которого мы вынесли с корабля? Он снаружи и хочет тебя видеть!
– Меня? – Яяп вскочил на ноги. – А зачем, не сказал?
– Нет, – ответил другой ворчун. – Но вряд ли это что-то хорошее.
Яяп был склонен с ним согласиться, но все равно побрел сквозь хаотично развешанное по всей неопрятной казарме снаряжение. Зайдя в общую уборную, он поспешил натянуть на себя броню, дыхательный аппарат и оружейную перевязь.
Все это время он гадал, что более опасно: поспешить, выскочить непричесанным и вызвать недовольство своим видом у воина элиты или же привести себя в порядок, но заставить того ждать? Общение с элитой постоянно приводило к подобным двойственным ситуациям. Вот поэтому Яяп и не любил их породу всем сердцем.
Наконец, решив, что лучше поспешить и лишь слегка причесаться, ворчун прошел в шлюз, подождал, пока поменяется состав атмосферы, и вышел на яркое солнце. Первым, что он увидел, было то, что охранники, в обычное время обсуждавшие отвратительную кормежку, прислонившись к стенке цистерны, сейчас стояли навытяжку.
– Так это тебя называют Яяп? – раздался за его спиной глубокий голос, вынуждая ворчуна подпрыгнуть на месте.
Обернувшись, он вытянулся по стойке «смирно» и постарался придать себе приличествующий солдату вид.
– Так точно, ваше превосходительство.
На Зуке 'Замамее не было шлема. Он просто не мог его надеть, учитывая обилие бинтов на голове. Впрочем, остальные доспехи остались на месте. На броне воина не было ни единого пятнышка, как и на его оружии.
– Отлично. Врачи сказали, что это ты со своим отрядом вынес меня из битвы, и не только вынес, ты также настоял на том, чтобы абордажная шлюпка доставила меня на Гало.
Яяп почувствовал, как комок встает в его горле, и попытался сглотнуть. Пилот шлюпки упрямился и говорил, что получил приказ не улетать с вражеского судна, пока не наберет полный трюм солдат, но ворчун оказался более настойчивым. Дело дошло до того, что он даже выхватил плазменный пистолет и начал им размахивать.
– Так точно, ваше превосходительство, – ответил Яяп. – Но я все могу объяснить…
– В этом нет нужды, – произнес 'Замамей.
Яяп снова чуть не подпрыгнул; в голосе воина не было привычных, лающих командирских ноток. Он звучал почти… успокаивающе.