Страница 18 из 21
— Хорошо. Я буду ждать на крыльце. Крикни, если понадоблюсь.
Мэтт стоял на крыльце, тихо ругая себя и пытаясь успокоиться. Он в первый раз в жизни находился на ранчо Маклафлинов. Похоже, слухи правдивы, подумал Мэтт. Джош действительно пытается возродить это место. Мэтт слышал, что здесь все было в полном запустении еще несколько лет назад, когда умер Уильям. Старший Маклафлин управлял землей из рук вон плохо — его стихией были скорее любовные похождения…
Внимание Мэтта привлекло движение за окном. Он обернулся. Маленькое личико, окруженное рыжеватыми кудряшками, пристально смотрело на него. Он видел малышку в доме, когда они с Энни только вошли, но затем Кэти ее унесла. А теперь девчушка улыбалась ему!
Какая очаровашка! Он улыбнулся ей в ответ. Девочка высунула язык, и Мэтт скорчил страшную рожу. Она счастливо рассмеялась, запрокинув голову. И он тоже не удержался от смеха.
Какое милое создание! Мэтт сразу же полюбил ее. Если бы только его собственный ребенок тоже был рядом.
Из дома вышла Энни. Девушка сразу поспешила к машине.
— Пойдем! — позвала она.
Мэтт догнал ее и помог сесть. Через мгновение они уже выехали на шоссе. Мэтт бросил на Энни короткий взгляд и заметил покрасневшие глаза.
— Ты плакала? Он обидел тебя?
— Нет, конечно, нет! — Энни отвернулась. — Это все беременность. Клянусь, как только ребенок родится, больше ни разу в жизни не заплачу!
Он рассмеялся.
— Ох, милая, не зарекайся! Растить ребенка… — Мэтт осекся, поняв, что ступил на запретную территорию. — Ну, так что произошло? Тебе удалось заставить этого упрямого осла успокоиться и выслушать?
Энни долгое мгновение смотрела на Мэтта, а потом улыбнулась.
— Ты все-таки говоришь о моем единокровном брате, — напомнила Мэтту девушка. — Не знаю, правда, признает ли он это. Но, думаю, это не так уж важно. Я свое дело сделала.
Девушка не думала, что сможет смотреть в глаза другим обитателям дома, поэтому была очень благодарна, когда Мэтт предложил пообедать в неприметном придорожном ресторанчике. Они съели рыбное филе, которое просто таяло во рту, и взбитые сливки на десерт. Мэтт старался поддерживать приятную дружескую атмосферу, рассказывая истории о том, как он и его братья по мере сил добавляли седых волос родителям своими проделками. Энни смеялась до слез и рассказала несколько случаев из собственной жизни.
Было уже поздно, когда они возвращались домой. Мэтт заехал в тень деревьев и выключил двигатель, затем повернулся к девушке.
— Энни, — произнес он, взяв ее за руки. — Я не хочу оставлять тебя здесь. Я хочу забрать тебя с собой. Хочу заснуть и чувствовать, как ты обнимаешь меня. Хочу…
Она страстно поцеловала Мэтта, перекрывая поток его красноречия. Мэтт обнял ее и прижал к себе. Энни тоже хотела поехать с ним. Больше всего на свете она желала оказаться в его объятиях.
Энни застонала, изогнувшись. Его прикосновения были просто чудесны. Он поднял ее рубашку, затем кружево лифчика, и она оказалась полностью в его власти.
— Энни, Энни… — его дыхание ласкало ее грудь. — Ты сводишь меня с ума!
Девушка знала это чувство. Ее рука скользнула под рубашку Мэтта, ощутив под пальцами твердые мышцы груди, коснулась завитков волос. Она хотела проделать тот же путь ртом и языком. Исследовать все его тело. Узнать вкус его кожи.
А затем по ее телу прошла волна возбуждения, и девушка поняла, что хочет большего. Она жаждала заняться любовью с этим мужчиной. Он был нужен ей как воздух. И если она не возьмет себя в руки, то все выйдет из-под контроля.
— Прекрати, — произнесла девушка, но Мэтт словно не слышал ее. Его язык коснулся ее сосков, и Энни поняла, что сойдет с ума, если он не остановится сию же секунду. — Мэтт, прекрати! — крикнула она, изо всех сил оттолкнув его.
Мэтт застонал, отстранившись и пытаясь отдышаться. Наблюдая за тем, как Энни приводит одежду в порядок, он хрипло произнес:
— Ты такая красивая… Ради тебя я готов пойти на любую глупость.
Девушка одарила его лукавой улыбкой.
— Буду иметь это в виду.
— Энни, — произнес Мэтт неожиданно серьезно. — Я тут подумал… Знаешь что? Может, нам стоит пожениться.
— Что?!
— Ну, а почему бы и нет? Мы друг другу нравимся, а тебе нужен подходящий муж.
Энни уставилась на него в полумраке салона. Как прекрасно было бы расслабиться и поверить, что это в один миг решит все ее проблемы!
Единственная причина, по которой он все это говорит, — это то, что ему нужно убедить тебя не отдавать ребенка на усыновление. Не думай, будто он тебя любит. Он ни слова не сказал о любви.
Девушка отвернулась от Мэтта.
— Я никогда не выйду замуж, — прошептала она.
— О чем ты говоришь?
— О своей жизни. Спасибо за ужин, Мэтт. Спокойной ночи. — С этими словами Энни открыла дверцу машины и побежала к дому.
Мэтт наблюдал за ней, нахмурившись и спрашивая себя, сможет ли он когда-нибудь понять ее.
За две недели до торжества Джоди и Курт объявили о своем решении объединить свою свадьбу со свадьбой Шелли и Раффа.
— Мы просто не можем больше ждать, — объявила Джоди своей прямо-таки сияющей от счастья семье. — Курт хочет, чтобы мы поскорее стали настоящей семьей. А это важнее, чем попытки не задеть чувства людей, которых здесь нет.
Она говорила о матери Курта, которая жила в Нью-Йорке, и о его сестре, Трейси, которая вместе со своим последним возлюбленным проживала в Далласе. Его отец находился где-то в Европе, и о нем не было никаких вестей уже несколько месяцев.
— У меня тут есть два дядюшки, — добавил Курт, — но я не могу сказать, что особенно близок кому-нибудь из них. Единственный, кого мне хотелось бы видеть на свадьбе, — это мой двоюродный брат, Джош. Возможно, мы пошлем ему приглашение и посмотрим, достаточно ли у него великодушия преодолеть вражду.
У Риты на глаза навернулись слезы.
— Я так рада, — произнесла она, обняв обоих влюбленных. — Это будет самая чудесная свадьба на свете!
Энни была рада не меньше, но комментарий, касавшийся Джоша, ударил по самому больному месту. Она была уверена, что теперь-то Джош уж точно не придет — из-за нее. Она встретилась взглядом с Мэттом и поняла, что он подумал о том же.
Позже в этот же день, когда Энни работала с особенно важными документами и бумаги грудами лежали на ее столе, она вдруг почувствовала, что кто-то стоит в дверях. Обернувшись, она увидела Джоша.
— Ой! — воскликнула она, прижав ладонь к губам.
— Привет! — поздоровался Джош. Он выглядел крайне взволнованным. — Я думаю, нам нужно поговорить.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Сильная рука Мэтта обняла девушку за талию. Энни даже не заметила, как он подошел.
— Как насчет того, чтобы перенести вашу встречу в зал заседаний директоров? — спокойно предложил Мэтт. — Там вас двоих уж точно никто не побеспокоит.
Они зашли в старый лифт. Когда они втроем стояли в поскрипывающей кабине, которая поднимала их на нужный этаж, Энни вдруг поняла, насколько ей дороги Мэтт и Джош. Только бы ни один из них не ушел из ее жизни!
Недавно отремонтированный зал заседаний встретил их мертвой тишиной.
— Ты хочешь, чтобы я подождал за дверью? — спросил Мэтт, обращаясь к Энни, но глядя при этом на Джоша.
Тот покачал головой.
— Останься, если хочешь.
Они втроем устроились на стульях с одного конца длинного стола. Джош наклонился вперед, не отрывая глаз от Энни.
— Я поговорил с некоторыми стариками, и они подтвердили твой рассказ. Например, Билл, который был нашим главным ковбоем на протяжении тридцати лет, с первого взгляда понял, кто ты.
Энни снова вздохнула. Для нее было большим облегчением уже то, что Джош ей поверил.
— Почему же он ничего не сказал? — спросила девушка.
Джош пожал плечами.
— Он подумал, что мы и сами во всем разберемся. Надеюсь, мы сможем это сделать.