Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 26

— Наверное, вы правы… — Она старалась говорить сдержанно. — Где я могу вас найти?

— Машина заедет за вами ровно через пятнадцать минут.

Когда лимузин плавно подъехал к главному входу в здание компании «Альбани Интернэшнл», Кира с легкой завистью взглянула на громадный старинный дом. Беспрерывный поток людей вливался и выливался через вращающиеся стеклянные двери. Швейцар вышел вперед и открыл дверцу автомобиля. Поблагодарив его, Кира вышла из машины.

Девушка помедлила, собираясь с духом перед тем, как войти в приемную. Ей доводилось работать во дворцах и виллах, но в этом месте ощущалось нечто экстраординарное — присутствие Стефано Альбани. Сделав глубокий вдох, она пошла на встречу с ним.

К облегчению Киры, он был один. В противном случае ее нервы не выдержали бы. Ей очень хотелось снова увидеть Стефано, однако сейчас она поняла, что одно дело — мечты и совсем другое — пугающая реальность. Как только он заговорил, ее охватил страх. Но в таком состоянии контракты не подписывают. Посему она вскинула подбородок и приготовилась смело встретить его взгляд. Это стоило Кире огромных усилий.

Мужчина ее мечты откинулся на спинку большого черного кресла. Его ноги лежали на столе. Он что-то наговаривал на диктофон и не прервался, пока Кира устраивалась в кресле для посетителей. Стефано был в прекрасно сшитом темном костюме. Классический деловой стиль так шел ему, что от него невозможно было отвести глаз. Кира и не пыталась.

Закончив диктовку, Стефано наконец обратился к ней:

— Вот мы и встретились снова, мисс Бэнкс.

— Да, встретились. — Кира выбрала для беседы приветливый деловой тон, но любопытство мучило ее. — Вы купили поместье «Белла Терра», синьор?

— Да. Но у меня было слишком много дел, и я не мог приехать туда. Думаю, вас интересует, где же я был?

— Нисколько, — холодно возразила Кира, тщательно скрывая, что она провела много времени, гадая, чем он занимается вдали от нее. — Честно говоря, синьор Альбани, когда ваша помощница позвонила, я не сразу вспомнила, кто вы, — бросила она.

Стефано слегка улыбнулся:

— Я не сомневался, что вы одна на миллион, Кира. А теперь считаю, что вы просто уникальны.

Он спустил ноги со стола и выпрямился. Новая поза сделала его еще более привлекательным. Кире с большим трудом удавалось сохранять бесстрастное выражение лица.

«Как бы не перестараться, — подумала она. — Он не должен догадаться, как много значит для меня».

— Я хочу, чтобы вы работали на меня, Кира. Назовите вашу цену, — протянул Стефано, играя золотыми запонками.

— Сначала мне нужно понять, чем я буду заниматься. — Кира гордилась собой — ей удалось произнести это бесстрастно. — Необходимо убедиться в том, что я справлюсь с порученной работой.

— Поверьте, я не пригласил бы вас в офис, если бы не был абсолютно уверен в своем выборе. Именно вы, Кира Бэнкс, способны дать мне то, что я хочу.

Лицо Стефано оставалось непроницаемым, а щеки Киры густо покраснели от двусмысленности фразы. У нее перехватило дыхание.

Быстрым, точно рассчитанным движением он пододвинул к ней папку:

— Почему бы вам не прочитать это и не высказать свое мнение?

— Как? Сейчас?!

Стефано поднял бровь:

— Если вы, конечно, не возражаете.

— Нет. Но я должна внимательно все изучить. Я отношусь к своей работе очень серьезно.

Он одобрительно кивнул:

— Именно такого отношения я и жду от людей, которых нанимаю. Мои сотрудники познакомились с другими проектами, которые вы выполнили. Теперь у меня достаточно оснований заключить с вами контракт.

— Не могли бы вы рассказать о моих задачах в общих чертах? — попросила Кира. — Речь идет о дизайне поместья?

— А также о работе в моем городском доме…

— Слова ничего не стоят. Никто не знает это лучше меня, Стефано. Мужчины часто говорят не то, что думают на самом деле, — спокойно заметила она.

— Только не в бизнесе. Честность в данном случае — обязательное условие, — твердо проговорил он. — Я своими глазами увидел, на что вы способны, и решил расширить сферу вашей деятельности. Этот контракт предлагает вам работу не только в Италии, но и на побережье Карибского моря. Недавно я приобрел там недвижимость.

Кира готова была подпрыгнуть до потолка от радости. Это же контракт ее мечты! Но она нахмурилась и закусила губу:





— Я никогда не работала в районе Карибского моря.

— Вот и попробуете. Это будет прекрасный опыт, — заверил ее Стефано. — На Серебряном острове есть все: сотня гектаров тропической девственной природы, пляжи с мелким белым песком и теплое синее море.

Глаза девушки засияли.

— Звучит очень заманчиво, — мечтательно протянула она.

— Я тоже так считал, приобретая остров. Но, несмотря на роскошную природу, там до сих пор кое-чего не хватает. Ваша задача — сделать это место более… — он поморщился, подбирая слова, — благоприятным для пользования.

— Это ничего не объясняет, — пожала она плечами.

— Серебряный остров прекрасен, но я хочу, чтобы вы привнесли туда то волшебство, которое создали в «Белла Терре». Работая во Флоренции, вы можете жить в моем доме. Ну и поселитесь на острове, пока будете преобразовывать его.

«А где будете вы?» — этот вопрос мучил Киру.

— Наверное, вы не заметили, как я заинтересовался вашим садом? — продолжал Стефано.

— Заметила, — сказала Кира, пытаясь сосредоточиться на разговоре и забыть о том мгновении, когда он заключил ее в свои объятия. Но это ни к чему не привело. Воспоминания нахлынули на девушку, и легкая дрожь в голосе выдала ее.

Уголки умопомрачительного рта Стефано поползли вверх.

— Да, я вижу…

Сила его взгляда заставила Киру забыть обо всем. Стефано походил на тигра, приготовившегося к атаке. Дрожь пронзила ее тело, и она почувствовала, что теряет контроль над собой. Женщина ждала…

— Хорошо… значит, как только вы одобрите контракт, мы отправимся туда.

— Куда? — тихо спросила Кира.

Стефано облокотился о стол и сплел пальцы:

— На Серебряный остров. Вам нужно увидеть его во всей красе. Компьютер не в состоянии передать ощущение теплого песка под ногами и красоту пальм, качающихся на фоне тропического неба.

Слова его были подобны тропическому бризу — теплые, нежные и обольстительные.

Глава 5

Кира хотела получить эту работу больше всего на свете, но работать в такой близости от Стефано опасно. Как она может сосредоточиться? Она абсолютно беззащитна перед мужчиной, околдовавшим ее. Повторяется старая история. Ей грозит та же самая ловушка. Такой мужчина, как Стефано, никогда не посвятит себя одной-единственной женщине. Это ясно по его соблазнительной улыбке и сладкому поцелую. Если женщина имеет голову на плечах, она не должна безоглядно доверять ему.

Что же делать? Работа у Стефано будет тесно связана с искушением. Кира не была уверена, что сможет противостоять ему. А проблем с ним не избежать. Все последние дни ее то окрыляла надежда, то охватывало уныние — и все из-за него.

— Знаете, — предложил он, — давайте забудем о делах, и я отвезу вас пообедать. А потом мы продолжим обсуждение, если захотите.

Все развивалось слишком быстро. Кира поторопилась дать ему понять, что ее не так просто подчинить.

— Не надо меня торопить. Пожалуйста, не считайте вопрос решенным, — вырвалось у нее.

Стефано обогнул стол и пристально взглянул на девушку. На его лице мелькнуло изумление.

— Вы считаете, что я форсирую события?

Приготовившись к тому, что он разъярится, Кира дерзко ответила:

— Да, да. Именно так.

Но ожидаемого взрыва не последовало. Стефано задумчиво посмотрел на нее.

— А как же еще? — добавила она уже смелее. — Прежде чем покинуть мой дом, вы мне много чего наобещали. Хорошо, что я вам не поверила, поскольку затем последовало молчание. Когда я в конце концов позвонила в ваш офис, чтобы проверить, существует ли контракт на имя Киры Бэнкс, оказалось, что его нет и в помине…