Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 28

Джорджия проснулась около полудня, и то только потому, что Блоссом зашла к ней в комнату с подносом, на котором лежала горка свежих фруктов и дымилась чашка кофе.

Экономка подняла жалюзи, и яркое солнце хлынуло в комнату, окрашивая бледно-зеленые стены золотым светом.

— Прошла голова? Мистер Джейсон сказал, чтобы я не мешала вам спать, но я подумала, что вам необходимо поесть. Ведь вы отказались от ужина.

Джорджия заморгала. Даже шепот Блоссом звучал для нее сейчас слишком громко.

— Спасибо, я в полном порядке. — Она села в кровати, откинувшись на подушки, чтобы принять поднос на колени, и тут только заметила, что легла, не сняв свой ярко-красный халат. Порция виски, которую Джейсон подлил ей в молоко, оказалась просто убойной.

Мысль о нем снова всколыхнула чувственность. Как же ей хотелось, чтобы ее глупое тело наконец-то «поумнело» и перестало так неистово реагировать на этого человека. Но никакой другой мужчина так на нее не действовал. А ведь их она встречала немало!

Надеясь, что румянец, заливший ей щеки, не так виден, как ей самой показалось, она погрузила ложку во фруктовый салат и, стараясь говорить с легкостью в голосе, спросила:

— А что делает Джейсон?

— Отправился на рыбалку вместе с Илией. Может, это исправит его плохое настроение.

Плохое настроение? С чего бы это? Прошлой ночью — если забыть о странном безумии, овладевшем ими обоими днем, с которым они, слава Богу, справились, — они мирно беседовали о ее детстве, об отношениях с матерью, которая ее не любила. Правда, вспомнила Джорджия, когда Джейсон заговорил об увлечениях Гарольда, голос его стал жестче. Но это и понятно, учитывая, что пришлось пережить его собственной матери.

— Ужасное настроение, — подтвердила Блоссом. — Словно черный ворон уселся у него на плечах. Как можно выглядеть таким хмурым в столь чудный день?

Действительно, как можно? Блоссом вышла из комнаты, оставив Джорджию завтракать в одиночестве. Наливая себе вторую чашку кофе, она заставила себя не беспокоиться об этом. Прошлая ночь и так добавила ей слишком много пищи для тягостных размышлений, а так как Джейсона нет сейчас на острове, то можно будет спокойно искупаться, позагорать, расслабиться и насладиться всеми прелестями, которые может дать этот маленький рай.

Приняв душ, Джорджия облачилась в купальник золотистого цвета. Он был умело подобран к ее глазам.

Надев шлепанцы и широкополую соломенную шляпу, она взглянула на свое отражение и подумала о том, что вся ее взрослость и агрессивность остались где-то там, в холодной Англии.

И это сейчас не беспокоило Джорджию. Без сомнения, она снова станет серьезной дамой, когда вернется домой и окунется в реальную жизнь. Укладывая в полотняную сумку тюбик с кремом для загара, солнечные очки и толстую книжку, она снова взглянула на свое отражение в зеркале и задумалась. Отчего ей так спокойно? Сказались красота острова или присутствие Джейсона?

Конечно, красота острова. Другое предположение было просто чепухой. Она чувствует себя хорошо, несмотря на его присутствие, а не благодаря ему! И нечего о нем думать. Какая разница, плохое ли у него настроение или хорошее… Пусть оставит его при себе.

Вода была изумительной. Совершив небольшой заплыв, Джорджия на берегу улеглась на спину и подумала, как приятно было бы искупаться в теплой кристально чистой воде уединенной бухточки обнаженной.

Она решила, что это будет великолепно. Ей рассказывали, что купание голышом дает много удовольствия, а потому, не в силах противостоять внезапному порыву, она сбросила с себя купальник и снова вошла в воду.

Это ведь частный остров, сюда никто не сунется. Джейсон и Илия ушли куда-то в открытое море, а если Блоссом заглянет сюда и прокричит что-нибудь типа: «Немедленно вылезайте, мисс Джорджия, и приведите себя в порядок!», она притворится, что ничего не слышит.

А сейчас ее сознание полностью поглотили волны, тихо бившиеся о песок, и пение птиц в лесу, покрывавшем холмы… Но вдруг внезапно раздался громкий всплеск воды совсем рядом, и ее обдало целым каскадом мелких брызг. Джорджия немедленно очнулась от дремоты, испугавшись, что какая-то большая рыбина выскочила из морской пучины и готовится слопать ее целиком. Однако, встав на ноги, женщина увидела перед собой нечто более опасное.

Глаза Джейсона.



ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Рыбалка не помогла. Он надеялся, что лодочная прогулка, шум небольших волн, накатывающихся на прибрежные откосы, болтовня Илии, пересказывавшего ему местные сплетни, помогут изгнать демона из его души. Но этого не произошло.

Наоборот, Джейсон мрачнел все больше. А когда Илия стал объяснять ему, где находятся самые удачные для рыбной ловли места, он с раздражением скинул с себя одежду и кинулся в прозрачную голубую воду.

Джейсон прекрасно понимал, что портило ему настроение: так и не смог поговорить с Джорджией по-настоящему. Он мог сколько угодно плавать на лодке по Карибскому морю, ловить рыбу, но разве может это дать ответы на мучившие его вопросы.

Не за этим он сюда приехал. Ему была нужна правда. И больше ничего.

Он быстро преодолел кролем первую стометровку. Плавание взбодрило, позволило размять мышцы, ослабило головную боль, мучившую его с самого пробуждения.

Берег Голубой Скалы приближался, он уже мог разглядеть уютные причудливые гроты. Джейсон поплыл медленнее, даже сейчас напоминая себе о том, что его не должны волновать действия Джорджии, предпринимаемые для получения наследства.

Какова! Глазом не моргнула, когда он описал, что за человек был Гарольд. Ее это совершенно не шокировало.

Но ее мнение — это ее мнение. А Джейсон никогда не интересовался своим отчимом, тем более не станет интересоваться, какую роль он играл в ее жизни. Так же как и тот парень, который отвечал на телефонные звонки, когда он три или четыре раза пытался связаться с ней после ее отъезда из Литем-Корта. Тот же парень, что ответил по телефону, когда он позвонил ей, чтобы сообщить о похоронах Гарольда. Он узнал голос.

Видимо, это был постоянный любовник. В его голосе чувствовалось недовольство, когда он сообщил Джейсону, что Джорджия утром уехала на остров погреться на солнышке. Наверняка был обижен — жили как муж с женой, а она его не пригласила.

Но, как бы то ни было, это не его, Джейсона, дело. Единственное, что его интересует, почему она избавилась от их ребенка. В течение семи лет он уговаривал себя не прощать ее, не думать о ней, забыть навсегда. Но встреча разбередила старые воспоминания, и он ничего не мог с этим поделать…

Он не столкнулся с ней в воде только потому, что, заметив вблизи берег, перестал плыть и встал на ноги.

Джорджия плыла на спине совершенно обнаженная и полностью открытая его взору. Джейсон не мог отвести глаз от ее прекрасного тела, великолепных округлых грудей, как бы устремленных в голубое небо, от тонкой талии, гладкого живота и от золотистых завитков промеж ее разведенных в стороны стройных ног.

Джейсон ощутил животное примитивное желание обладать ею.

Раздался громкий плеск. Джорджия очнулась от забытья, приняв вертикальное положение. Она выглядела, словно застигнутая врасплох русалка. Золотистые глаза наполнились ужасом и неотрывно наблюдали за Джейсоном.

Вода вокруг них вспенилась, брызги сверкали на солнце, как блестки. Он не мог вымолвить ни слова. Он мечтал раствориться в ней, в ее неземной красоте, дотронуться до нее. Ему хотелось гладить и ласкать каждый кусочек ее тела. Это желание причиняло боль.

Он закрыл глаза, пытаясь взять себя в руки. Не стоило повторять прежних ошибок вне зависимости от того, насколько он был сейчас возбужден.

— Извини, что подсмотрел за тобой. — Он заговорил первым. Голос прозвучал почти естественно. Джорджия же по-прежнему выглядела так, будто только что рядом разорвалась бомба.

Джейсон убрал с лица мокрые волосы и направился к берегу, обронив через плечо: