Страница 15 из 28
Он подал ей одну из кружек горячего, пахнущего виски молока и, взяв свою, присел на противоположный конец софы, чтобы не смущать женщину своей близостью.
Джорджия кивнула и отпила немного жгучего коктейля. Он был слишком крепким для нее, но молоко смягчало вкус спирта, и потому пилось легко. Она облокотилась на спинку и заговорила:
— С тех пор они больше не брали меня сюда. Как ты помнишь, я всегда проводила летние каникулы со Сью и ее семьей или в Литем-Корте. Но маме нравилось это место. Она бывала здесь часто.
— А почему все происходило именно так? Ты совершила какой-то промах? — как бы между прочим спросил Джейсон.
На ее верхней губе остались «усики» от молока. Она слизнула их кончиком языка. Он быстро отвернулся, так как это движение показалось ему слишком чувственным и возбудило его. Затем он услышал ее голос, звучавший уже не так напряженно:
— Не думаю. Но они не так-то много времени проводили со мной. У Гарольда была лодка — он сам мог ездить в Сан-Антонио, не обращаясь к Илии. А я в тот приезд оставалась здесь — купалась, гуляла по острову, даже рыбачила или вертелась около Блоссом. У меня было полно времени.
Единственное, о чем она не сказала Джейсону, так это о том, как она скучала по нему все пять недель, которые провела здесь.
Но лучше не вспоминать об этом. А если вспоминать, то только тогда, когда он снова станет ее врагом. Кружка Джорджии опустела.
— Мама больше предпочитала Сан-Антонио, там много магазинов, видимо, есть несколько хороших ресторанов, разнообразная ночная жизнь.
Не сомневаюсь в этом, скривившись, подумал Джейсон. Вивьен любила развлекаться и посещать места, где все могли любоваться ее дорогими нарядами и украшениями. Голубая Скала была для нее лишь базой отдыха, откуда она могла делать вылазки на больший по размеру остров, особенно в те из его заведений, которые были не по карману обычным туристам.
Джейсон сдержал свой язык, потому что не хотел нарушать спокойное настроение, в котором пребывала Джорджия. По крайней мере, пока. Пока не наступит удобный момент, чтобы задать вопрос об аборте.
— Ты сказала «видимо», ты что, не бывала там сама?
Она покачала головой и несколько прядей выбились из ее прически, упав на лицо.
— Меня просто провезли тогда из аэропорта к причалу.
Все ясно. Вивьен не хотела, чтобы ее видели в обществе болезненно застенчивой шестнадцатилетней дочери-толстушки, какой она была в то время. Это могло разрушить созданный образ светской дамы. Но, возможно, причиной было нечто большее. Из письма следовало, что Вивьен по-настоящему никогда не любила свою дочь. Джейсон забрал пустые кружки и поставил их в раковину, а потом, стараясь не поворачиваться к Джорджии, спросил:
— Вы когда-нибудь были близки духовно?
Она хотела было ответить коротко, но передумала. Сейчас с ним было приятно разговаривать. А учитывая предсмертное желание матери сблизиться с нею, Джорджии хотелось подробнее остановиться на их отношениях, все проанализировать.
— Никогда. Она отвергала меня. Но ты должен понять почему, — поучительно произнесла она, сфокусировав взгляд на морщинке между его бровями, — Я не знаю, что Вивьен сказала Гарольду, мы никогда об этом не говорили, но она забеременела мною сразу же после школы. Она и мой отец — не спрашивай о нем, мать никогда не называла мне его имени — были помолвлены и собирались пожениться. Но он сбежал, узнав, что я должна появиться на свет. Может, испугался грядущего отцовства, может, обещание жениться было только уловкой, чтобы заманить ее в постель — кто знает?
Джорджия передернула плечами. Какое это теперь имеет значение? Заметив, что Джейсон собирается подсесть к ней на диван, она забилась подальше в угол и плотнее запахнула полы халата.
— А потом? — спросил он.
Ее показная скромность не могла скрыть того, что под халатом она была совершенно голой. Джейсон моментально среагировал на это.
— Она оказалась соблазненной и покинутой, да еще с ребенком. Бабушка не простила бы ей, если бы она избавилась от меня или отдала на воспитание. У старушки были замшелые принципы, типа: «Сама постелила постель, сама во всем и виновата». Денег не хватало, поэтому Вивьен пришлось поступить на курсы секретарей, чтобы содержать нас, пока за мной присматривала бабушка.
— Банальная история, — вырвалось у Джейсона. Однако это не оправдывало то, что невинному ребенку пришлось расти без любви. Но это предсмертное письмо, протянутое Джорджии, словно оливковая ветвь, дало ей возможность понять и простить свою мать.
Будто не заметив его комментария, Джорджи медленно продолжала, как бы разговаривая сама с собой:
— Потом бабушка заболела. Моя мать обратилась в агентство по трудоустройству и хваталась за любые временные работы, чтобы иметь возможность ухаживать за нами обеими. Вивьен все еще была молода и красива, и ей хотелось всего того, чего у нее не было, — развлечений, красивой одежды, личной жизни. Я как-то услышала, как она говорила бабушке: «Что за будущее меня ждет? Какой мужчина посмотрит на меня из-за этого проклятого ребенка?» Но, в конце концов, ей повезло: она встретила Гарольда, и он предложил ей выйти за него замуж. Сбылись все ее рождественские мечты.
Но это не изменило ее отношения к ребенку, подумал Джейсон. Обида и досада — вот все, что было предложено дочери. Он до сих пор не мог забыть злобного торжества в голосе Вивьен, когда она сообщила ему, что Джорджия сделала аборт.
В чем причина такого поведения? Злорадствовала, что у ее дочери никогда не будет того, чего всегда хотелось ей, — иметь не просто ребенка, а любимого малыша, которого можно было нежить и баловать? А вот Джорджия, рассказав ему о беременности, с радостью прислушивалась к его планам насчет их свадьбы, она обожала бы свое дитя, посвятила бы ему всю свою жизнь.
Так что же случилось в столь короткий промежуток времени, кардинально изменив ее настроение?
Он искоса взглянул на нее. Пришла пора задать главный вопрос.
Но Джорджия опередила Джейсона.
— Интересно, почему мать уехала отсюда в такой спешке? Это так на нее не похоже — бросать вот так просто свои любимые вещи.
— Потому что узнала, что у Гарольда интрижка с одной официанточкой из Сан-Антонио. Она видела все своими глазами и не могла переубедить себя в обратном, — резко ответил он. Вчерашнее признание Джорджии о своих необычных отношениях с Гарольдом вдруг вспомнилось ему, пробудив гнев.
Джейсон поднялся на ноги, не в силах усидеть на месте. Ему нужно было дать понять Джорджии, с каким типом она связалась, когда решила охмурить своего отчима.
— Это вошло у Гарольда в привычку — соблазнять невинных девочек. Просто ради удовольствия, ничего серьезного — так он всегда оправдывался. — В голосе Джейсона зазвучали горькие нотки. — Я больше чем уверен, что он разбил сердце моей матери. И именно он довел Вивьен до смерти. В смятении чувств она покинула остров, села в самолет, вернулась в Литем-Корт, взяла свою машину и уехала прочь. Один из свидетелей показал, что она гнала как помешанная. Остальное ты знаешь.
Джейсон подошел к двери, открыл ее и повернулся к Джорджии. Но посмотрел ей не в глаза, а куда-то над ее головой. Он боялся встретиться с ней взглядом и увидеть полное безразличие. Ведь она могла давно знать, что за человек был ее отчим, и вовсе не переживать из-за этого.
— Перенесенная в ранней юности болезнь не позволяла Гарольду иметь детей, вот почему оба раза он женился на женщинах, которые уже имели ребенка. Жаль, что у Вивьен оказалась дочь, а не сын. Насколько мне известно, мальчиками он не интересовался… Лучше лечь в постель и поспать хотя бы остаток ночи. — Джейсон решил сменить тему.
Он обещал себе выяснить, почему Джорджия сделала аборт, но упустил эту возможность. Он слишком злился на нее из-за их отношений с Гарольдом, чтобы повести разговор в необходимом для этого сдержанном тоне.
Завтра, успокаивал сам себя Джейсон, он выспится, отдохнет и сумеет поговорить с ней, выяснить всю правду и уехать.