Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 48

с древнееврейских оригиналов в древней Руси»:

MT (

. —

Е .К .)

, . .

85

.:

A.A.

(

­

­

-

1982.

).

1—3.

,

. 151 — 153.

.,

.

81

Ефим Курганов

наспех, этот вопрос требует основательного и

всестороннего изучения

86

.

Собственно, тот лингвистический материал, ко­

торый стал постепенно выявляться во второй по­

ловине двадцатого столетия, в совокупности своей

просто исключает возможность миновать пробле­

му Талмуда и древнерусской культуры87.

Все более очевидней становится, что раввини-

стическая письменность была одним из факторов,

определивших облик древнерусской культуры. В

этом нет ничего странного и неожиданного. Со­

вершенно резонно A.A. Алексеев в своей уже не

раз цитировавшейся статье «Переводы с древнеев­



рейских оригиналов в древней Руси» напоминает:

86

лов в древней Руси, с. 16.

87

В.Н. Топоров вынужден признать: «В это же литературное

окружение «Есфири» входят находящиеся в «Толковой па­

лее» тексты, передающие агадические сказания мидрашей

и таргумов. Речь идет о цикле апокрифических легенд о

Соломоне — о строительстве храма (Соломон и Китоврас),

о Соломоне и царице Савской, о судах Соломона, о царе

Адариане, а также уже упомянутый «Исход Моисея». Эти

тексты представлены восточнославянскими списками и

сборниками XV—XVI вв.и, как догадывались уже давно (воз­

можность эту признает и Мещерский), отражают, видимо,

древнееврейский источник, хотя, кажется, пока не извест­

но, существовала ли конструкция такого состава в талму­

дической письменности» (Топоров В.Н. Святость и святые

в русской духовной культуре, т. I, с. 355).

82

Алексеев A.A. Переводы с древнееврейских оригина­

Оценивая современные лингвистические изыскания,

Русские пословицы и Талмуд

Антагонизм между евреями и христианами до

конца XV века не был так силен, как стало обыч­

ным впоследствии

88

.

Да, факт этого антагонизма не следует преуве­

личивать. Кроме того, борьба древнерусских книж­

ников с иудаизмом разве предполагает полное не­

знакомство их с объектом нападок?!

И наконец, засвидетельствован случай, когда

монах Киево-Печерского монастыря Никита Зат­

ворник, ставший потом епископом Новгорода,

променял «благодать» на «закон»: