Страница 31 из 48
А.В. Михайлов, В.М. Истрин, И.Н. Жданов, В.П. Ад
«Из агадического сборника «Мидраш Танхума», са
Борисов А.Я. К вопросу о восточных элементах в
Русские пословицы и Талмуд
А.Я. Борисов говорил об отдельном палейном
сюжете и его талмудическом источнике. Но я хочу
сейчас перевести разговор в несколько иную плос
кость, что достаточно существенно. Однако преж
де н а п о м н ю одно немаловажное наблюдение
A.A. Алексеева (работа «Русско-еврейские литера
турные связи до XV века»):
В свое время Д. Флюссер (Flusser, 1971) пока
зал, какую важность для изучения средневеко
вой еврейской письменности могут иметь такие
славянские источники, как Палея историческая.
В X в. этот памятник был переведен в Болгарии
с греческого оригинала. Сколь более важным дол
жно представляться изучение Толковой Палеи,
сложение которой можно относить к XIII в. и
восточнославянским пределам. Ведь для этого об
ширного произведения нет греческих образцов,
только часть текстов в его составе восходит к
греческим оригиналам в южнославянских пере
водах. Но другая часть текстов говорит о том,
что составители Толковой Палеи прибегли к не
посредственному использованию еврейских ис
точников и дали такое их сочетание, которое не
известно, как кажется, средневековой еврейской
письменности
78
.
Наблюдение это, на мой взгляд, абсолютно точ
ное. Корректируя его, могу только сказать следу-
78
зи до XV века, с. 71.
75
Алексеев A.A. Русско-еврейские литературные свя
Ефим Курганов
ющее: прежде всего дело не в том, что составите
ли Толковой Палеи использовали еврейские ис
точники, а в том, что сама структура Толковой
Палеи была взята из сборника мидрашей — так
что такое сочетание материалов в Толковой Палее
вполне было известно в средневековой еврейской
письменности.
Все дело в том, что Толковая Палея как лите
ратурная форма вообще восходит к раввинисти
ческой словесности. Аналог и источник Толковой
Палеи — это сборник мидрашей. И то, что прямо
из Талмуда и мидрашей в Толковую Палею попали
рассказы о царе Соломоне (в их числе и «Повесть
о царе Адариане», мидрашистский источник кото
рой был указан А.Я. Борисовым в посмертно опуб
ликованном докладе, многократно выше цитиро
вавшемся), — это совершенно не случайно.
Данный факт объясняется как раз тем обстоя
тельством, что в жанрово-тематических рамках
Толковой Палеи (по словам Н.С. Тихонравова,
«Толковая Палея вмещает в себя два элемента,
идущие рядом один с другим, или, лучше сказать,
проникающие друг в друга, — элемент историчес
кого рассказа и элемент богословско-символичес-
кого толкования»79 ) этот материал был абсолютно
«свой», и смотрелся он предельно органично.
79
с. 158.
76
Тихонравов Н.С. Отреченные книги древней Руси,
Русские пословицы и Талмуд