Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 48

А.В. Михайлов, В.М. Истрин, И.Н. Жданов, В.П. Ад­

«Из агадического сборника «Мидраш Танхума», са­

Борисов А.Я. К вопросу о восточных элементах в

Русские пословицы и Талмуд

А.Я. Борисов говорил об отдельном палейном

сюжете и его талмудическом источнике. Но я хочу

сейчас перевести разговор в несколько иную плос­

кость, что достаточно существенно. Однако преж­

де н а п о м н ю одно немаловажное наблюдение

A.A. Алексеева (работа «Русско-еврейские литера­

турные связи до XV века»):

В свое время Д. Флюссер (Flusser, 1971) пока­

зал, какую важность для изучения средневеко­

вой еврейской письменности могут иметь такие

славянские источники, как Палея историческая.

В X в. этот памятник был переведен в Болгарии

с греческого оригинала. Сколь более важным дол­

жно представляться изучение Толковой Палеи,

сложение которой можно относить к XIII в. и

восточнославянским пределам. Ведь для этого об­

ширного произведения нет греческих образцов,

только часть текстов в его составе восходит к

греческим оригиналам в южнославянских пере­

водах. Но другая часть текстов говорит о том,

что составители Толковой Палеи прибегли к не­

посредственному использованию еврейских ис­

точников и дали такое их сочетание, которое не

известно, как кажется, средневековой еврейской

письменности

78

.

Наблюдение это, на мой взгляд, абсолютно точ­

ное. Корректируя его, могу только сказать следу-

78

зи до XV века, с. 71.

75



Алексеев A.A. Русско-еврейские литературные свя­

Ефим Курганов

ющее: прежде всего дело не в том, что составите­

ли Толковой Палеи использовали еврейские ис­

точники, а в том, что сама структура Толковой

Палеи была взята из сборника мидрашей — так

что такое сочетание материалов в Толковой Палее

вполне было известно в средневековой еврейской

письменности.

Все дело в том, что Толковая Палея как лите­

ратурная форма вообще восходит к раввинисти­

ческой словесности. Аналог и источник Толковой

Палеи — это сборник мидрашей. И то, что прямо

из Талмуда и мидрашей в Толковую Палею попали

рассказы о царе Соломоне (в их числе и «Повесть

о царе Адариане», мидрашистский источник кото­

рой был указан А.Я. Борисовым в посмертно опуб­

ликованном докладе, многократно выше цитиро­

вавшемся), — это совершенно не случайно.

Данный факт объясняется как раз тем обстоя­

тельством, что в жанрово-тематических рамках

Толковой Палеи (по словам Н.С. Тихонравова,

«Толковая Палея вмещает в себя два элемента,

идущие рядом один с другим, или, лучше сказать,

проникающие друг в друга, — элемент историчес­

кого рассказа и элемент богословско-символичес-

кого толкования»79 ) этот материал был абсолютно

«свой», и смотрелся он предельно органично.

79

с. 158.

76

Тихонравов Н.С. Отреченные книги древней Руси,

Русские пословицы и Талмуд