Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 163 из 166

Чайный прибор.

Роспись по мотивам гравюр

Дж. Пиранези. 1830-1840-е гг.

Ваза для конфет и фруктов.

Париж. 1850 г.

Бальная записная книжка А. П. Керн

(слоновая кость) и свинцовый карандаш.

Первая треть XIX в.

Пушкин и Онегин.

Гравюра на меди М. А. Иванова

с оригинала А. В. Нотбека. 1828 г.

Татьяна.

С картины Е. П. Рейтерна, написанной по мотивам

романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин». 1840-е гг.

Обед.

Иллюстрация к «Евгению Онегину».

Гравюра на меди М. А. Иванова

с оригинала А. В. Нотбека. 1828 г.

«…не затрудняйтесь, пожалуйста, проходите».

Рисунок А. Агина к поэме

И. В. Гоголя «Мертвые души». 1892 г.

Неприятный разговор матери с шестнадцатилетней дочерью.

Рисунок А. Агина к поэме

Н. В. Гоголя «Мертвые души». 1892 г.

Танец Данило Купора.

Иллюстрация М. С. Башилова к роману

Л. Н. Толстого «Война и мир». 1866 г.

Урок математики.

Иллюстрация М. С. Башилова к роману

Л. Н. Толстого «Война и мир». 1866 г.

notes

Постраничные сноски

1

Целование руки ( фр.).

2

Рукопожатие ( англ.).

3

Великая княжна Мария, дочь Николая I, в 1839 году вступила в брак с герцогом Лейхтенбергским.

4

Госпожа герцогиня Лейхтенбергская просит Вас, господин посол, оказать ей честь танцевать с ней полонез ( фр.).

5

Дурак! Знайте, что я не желаю, чтобы вы говорили госпожа герцогиня Лейхтенбергская, надо говорить Ее Высочество великая княгиня Мария Николаевна; а когда великая княгиня приглашает кого-либо танцевать, это любезность, которую она оказывает, а не честь, которую просит ей оказать ( фр.).

6

Мне не отвечают нет, моя милая ( фр.).

7

Нет, нет и нет, сударыня! ( фр.).

8





С1828 по 1859 год Ф. П. Толстой был вице-президентом Академии художеств.

9

Нарышкин Александр Львович(1760 — 1826) — обер-гофмаршал, с 1799 по 1819 год — директор императорских театров.

10

— Полковник, застегнитесь, пожалуйста ( фр.).

11

— Верно, вы хотите, князь, чтобы я задохнулся? ( фр.).

12

Правильнее — гауптвахта.

13

С 1830 года Антон Дельвиг издавал «Литературную газету».

14

Здесь и далее в документах, прилагаемых к главам, орфография и синтаксические особенности, как правило, сохранены.

15

Орфография и синтаксические особенности источника сохранены.

16

Орфография сохранена.

17

Знание света ( фр.).

18

Вельможа, барин ( фр.).

19

Вот видите, сударыни, я позаботился обо всем! ( фр.).

20

Бесконечно изящны, моя дорогая, и все хорошеете и хорошеете ( фр.).

21

Княгиня Усатая ( фр).

22

Ах, милостивая государыня! Какой прекрасный для меня день: я видел солнце и вас ( фр).

23

Ужасная княгиня ( фр).

24

Компаньонка ( фр.).

25

Интермеццо ( фр).

26

Букли в виде виноградных кистей ( фр).

27

Любопытно, что и через сто лет «обслуга» вела себя подобным образом: «Если дама подъезжает на паре, швейцар выскакивает, отстегивает полость, помогает даме вылезти. Если на одиночке, он только почтительно открывает дверь; если на извозчике, не обращает никакого внимания» ( Толстая А.Дочь. М., 2000. С. 33).

28

Правильнее — Пальмшерна.

29

Оригинал на французском языке.

30

А. А. Фет родился в 1820 году.

31

О времена! О нравы! ( лат.).

32

Это ужасно! Это оскорбительно! ( фр.).