Страница 8 из 24
О, ты можешь не беспокоиться, этот заносчивый тип меня совсем не интересует! Я оставляю его тебе! —хотелось сказать Лили. Кстати, ты не знала, что у него за городом есть еще подружка? Она вот-вот родит ребеночка! Ты, наверное, будешь крестной матерью?
— Приятно познакомиться, — произнесла она вслух.
— Думаю, стоит выпить немного шерри перед едой, — предложил Хьюго, заметив смущение Лили. — Себастьян, вы с Пенни присоединитесь к нам?
― Нет, не думаю, — буркнул он. — У меня много работы в офисе, а Пенни надо немного поспать. Она работала всю ночь. Бедняжка моя, как же ты устала!
― Я — главная медсестра в хирургическом отделении нашего местного госпиталя, — с важностью сообщила она Лили.
― А я продаю цветы, — просто сказала девушка, не подумав, и сразу пожалела об этом.
― Как мило! — Медсестра Пенни пыталась избавиться от навязчивого английского сеттера. — Прекрати обнюхивать меня, Кэти, это негигиенично. Ну, Себастьян, поедешь со мной? Решайся скорее.
― Конечно, поеду. — Он посмотрел на Лили с насмешкой. — Желаю прекрасно провести время.
Синти поднялась со стула.
— Ты вернешься к ужину, Себастьян? Мы будем тебя ждать.
― У меня не получится, много работы. Была чрезвычайно загруженная неделя, надеюсь, следующая будет поспокойнее.
― Лили проведет здесь первый вечер, я хотела бы, чтобы вся семья была в сборе. — Синти замолчала, а потом, улыбнувшись, добавила: — Я заказала крабов, а Клара приготовит твой любимый десерт. Неужели я зря хлопотала?
― Откровенный подкуп, — хмыкнул Хьюго, наливая себе немного шерри.
— У мужчины своя собственная жизнь, Синти, будут и другие вечера. С Лили мы уже достаточно хорошо познакомились, чтобы понять, что нам следует держаться друг от друга подальше.
― Себастьян сделал все, что в его силах, чтобы я почувствовала себя желанной гостьей, — вставила Лили. — Пожалуйста, Себастьян, ты ничем мне не обязан, я буду очень счастлива без тебя. Итак… можешь не приходить.
― Так крабы, говоришь? — Он взглянул на Лили. Значит, она не хочет, чтобы он приходил? Что ж, он придет назло.
Синти кивнула.
― Клубничный пирог, домашнее ванильное мороженое. Королевский ужин или, в нашем случае, ужин для принцессы.
― Я приеду, ни за что на свете не пропущу. Ты, мамочка, всегда умеешь уговорить, с тобой никто не сравнится, всегда сделаешь так, как хочешь.
Он явно чувствовал себя победителем. Лили расстроилась — надо же было встрять, теперь вечер пойдет насмарку. А ведь все могло быть по-другому: Себастьяна бы не было, она была бы свободна. Возможно, ей здесь удастся познакомиться с каким-нибудь симпатичным пареньком, который станет ее мужем. Не зря же судьба привела ее сюда…
― Мне надо поехать в офис и сделать пару звонков. — Себастьян поцеловал мать в щеку. — Когда вы собираетесь ужинать? Я не хочу опоздать.
― В половине восьмого, как обычно. Но ты можешь приехать и пораньше.
― Натали будет?
― Конечно. Она не может дождаться встречи с Лили. — Синти помахала Себастьяну и Пенни на прощание, потом вернулась к Лили. — У Натали летние занятия в местном колледже, которые она не могла пропустить. Она просила передать вам свои извинения за то, что не встретила вас. Она вернется к трем часам. Вы пока отдохните после ланча, а потом поболтаете с ней. Вы наверняка понравитесь друг другу.
― Я тоже жду с нетерпением этого момента, — произнесла Лили. — Я всегда мечтала иметь сестренку. Что она изучает?
― Она хочет стать социальным работником, мечтает об этом с детства. Но она сама вам все расскажет. Мы с вашим отцом хотели бы узнать побольше о вас. Вы садовод, да?
― Нет, я только цветовод. До недавнего времени я была совладелицей лавки, торгующей в розницу.
― Вы точно дочь своего отца! Я всегда говорила, если бы Хьюго не стал юристом, он был бы профессиональным садоводом.
Грациозно поднявшись со стула, Синти повела Лили к столику.
― Вы больше не работаете? А почему?
― Я расторгла партнерство со своими коллегами, — произнесла Лили, тщательно выбирая слова.
Как сказать незнакомым людям, что Джонатан Спейрс, бухгалтер, который вел у нее расчеты, был арестован за мошенничество и связи с преступной организацией и из-за этого она сама попала под подозрение? Ей не хотелось портить так удачно начавшиеся отношения. Себастьян наверняка порадовался бы, узнай он об этом.
«Беда подобных дел, — говорил ей адвокат, — в том, что они становятся достоянием общественности, ведь люди не разбираются, кто виноват, а кто нет, и всех участников поливают грязью. Криминальные связи Джонатана известны, полиция убеждена, что вы не замешаны в делах Спейрса, но вы свидетель. Я бы посоветовал вам соблюдать дистанцию с этим человеком. Хорошо было бы, если бы вы покинули город на некоторое время и не возвращались до тех пор, пока дело не разрешится».
— Это означает, что вы работаете на кого-то еще, Лили?
― Нет, я выполнила все обязательства перед друзьями и теперь сама распоряжаюсь своим временем. Я свободна, делаю что хочу.
― Значит, вам незачем возвращаться в Ванкувер и вы можете оставаться у нас, сколько душе угодно! Как это хорошо, Лили! Я не могла и представить, какой подарок нам преподнесет судьба!
― Синти, — прервал их Хьюго, наливая белое вино в хрустальные бокалы, — по-моему, мы договорились, что не будем давить на Лили, она сама решит, что ей делать. Да, Лили, мы хотели бы, чтобы ты осталась с нами как можно дольше, но ты сама вправе решать, как поступить.
― Я только хотела сказать, что Лили может жить здесь, сколько пожелает, — весело проговорила Синти. — Дом большой, места всем хватит. Лили, детка, ты — часть нашей семьи, не забывай об этом никогда!
― Себастьян живет здесь? — спросила Лили, почувствовав раздражение при одной мысли о том, что ей придется видеть этого заносчивого типа каждый день.
― Нет, — ответил Хьюго, — он живет в старой части имения над конюшнями, это далеко отсюда. Мы нечасто видим его. С нами живет только Натали, а скоро и она уйдет. Выйдет замуж и оставит нас. И будем мы с Синти одни. Лили, поживи с нами.
Ну, наконец-то удача улыбнулась ей! Эти люди так добры. Неужели ее мечты начинают сбываться? Она обрела любящих родителей… Возможно, скоро ей встретится и принц на белом коне.
Заметив, что она съела суп, Синти передала ей блюдо с крабами.
― Попробуй, Лили. Ты такая худенькая и бледная, тебе надо кушать.
― Выглядит аппетитно, но я уже наелась, спасибо.
― Ты не голодна? Может, ты заболела? Или сильно перенервничала? Вчера был такой тяжелый день для всех нас!
― Думала, что голодна, — призналась она, — но сейчас мне хочется спать. Я чувствую себя такой усталой.
― Тогда тебе надо отдохнуть. Утомительное путешествие, вчерашняя погода. — Синти поднялась. — Пойдем, я покажу тебе твою комнату. Тебе надо выспаться. Какая же я невнимательная! Утомила тебя своими разговорами! — Она повела Лили по роскошному дому. — Если тебе что-то понадобится, позови меня, — проговорила Синти, приглашая Лили в огромную комнату.
― Очаровательная комната, Синти, просто изумительная. Я всегда мечтала иметь такую.
Синти улыбнулась своей милой улыбкой — ей нравилась эта девушка, ее вторая дочь.
— Если что-то потребуется, позови меня. Договорились?
Итак, к ужину здесь принято переодеваться. Хорошо, что она взяла с собой пару вечерних нарядов. Лили закрыла дверь и вновь осмотрела комнату. Четыре больших окна с занавесками из розовой тафты, на двух противоположных стенах. С одной стороны был виден сад и река, с другой открывался вид на бассейн, лес вдалеке и на крышу небольшого здания.
Стены покрыты бледно-розовым шелком, на полу — белый ковер, на маленьком столике рядом с креслом, обитым бледно-розовым бархатом, стоят розы в серебряной вазе. Кровать на четырех ножках, картины на стене в золотых рамках — старинные гравюры с великолепными цветами. Комната успокаивала ее и умиротворяла. Как же ей было хорошо!