Страница 32 из 33
Безымянный собеседник исчез без дальнейших комментариев с экрана. Появился другой.
– Киас? – Ее вопрос перекрестился со словами приветствия.
– Рад видеть, капитан Лейрд. Фактически, мы уже и не… да, конечно. Вы хотели со мной поговорить?
Черити не стала обсуждать его слова.
– Не знаю, как долго мороны не тронут эту линию связи. – Она мрачно усмехнулась. – Или нас. Не вдаваясь в подробности, у нас шесть потерь. Плюс корабль.
Она внимательно следила за экраном, докладывая дальше, но Киас не проявлял какой-либо видимой реакции. Если он и знал что-то о яйцах на борту «Хоум Рана», то умело скрывал это под своей хитиновой маской.
– У нас возникли проблемы с системами безопасности, оставленными здесь людьми из персонала базы. Скаддер, Харрис, Дюбуа и я добрались до Центра. Компьютер и бомба работают, они в полном порядке, чего нельзя сказать о нас. – Потеряв ход мыслей, Черити потерла занемевшую ногу.
– Вы нашли моронов? – долетел до нее вопрос Киаса.
– Скажем так, они нас нашли, – ответила Черити. – Точнее, они захватили обломки корабля спустя почти три часа, как мы сели. Не знаю, нашли ли они то, что нужно, но, определенно, они очень любопытны.
На этот раз ей померещилась какая-то слабая реакция на его лице, но Черити так и не поняла ее значения.
– Это досадно, – спокойно произнес Киас. – Но, с другой стороны, мы хоть знаем, где размещаются наши враги.
– Сожалею, но мы не обнаружили места, откуда прилетели планеры моронов. Я не знаю, находятся ли они все еще в месте посадки, не говоря уже об их дальнейших действиях. Обломки корабля находятся за пределами досягаемости камеры базы.
– Мороны определили ваше местонахождение?
– Они могут пойти по следам, – ответила Черити. – И поскольку они до сих пор не сделали этого, то мне кажется, они нас просмотрели. – Она пожала плечами. – Возможно, мы не вызвали у них особого интереса.
– Или у них нет возможности пойти по следу того, что вызвало их интерес, – возразил Киас. Его замечание носило несколько странный характер.
– Что с посланием? – спросила Черити. – Стоун смог еще что-нибудь расшифровать за это время?
– Губернатор Стоун, к сожалению, вне пределов досягаемости. С ним нельзя связаться. В расшифровке послания не сделано особых успехов. Слишком велики оказались помехи.
– Что означает «вне пределов досягаемости»?
– У губернатора Стоуна возникли некоторые трудности с адаптацией, – вежливо ответил джеред.
– Как это на него не похоже, – насмешливо произнесла Черити. – Но он хоть выяснил, откуда пришло сообщение?
– В некотором смысле, – медлил Киас. – При исследовании записей мы выяснили, что кто-то использовал обычный переносной передатчик моронов для работы в нужной частоте.
– Передатчик? – не поверила девушка. – Это невозможно!
– Профиль характерный, – пришел ответ. – Эти радиопередатчики развивают большую мощность на аварийной частоте, но передают только непрерывный звук для облегчения пеленга. Передатчик регулярно включали и выключали, пытаясь изобразить какую-то букву. В целом, послание длилось двадцать минут или, просто-напросто, часто повторялось, но мы получили запись, длившуюся чуть больше минуты. В случае, если неизвестный пытался передать сообщение в микрофон, то, вне сомнения, трансляцию испортили атмосферные помехи, поскольку мощность аппарата недостаточная.
– Охотно в это верю, Киас, эти аппараты имеют радиус действия в двести километров, а в послании речь идет об обратной стороне Луны. Никакой спутник не сможет передать сигнал передатчика моронов отсюда до Северного полюса. Может быть, вы нас дезориентировали?
– Послание расшифровано правильно, – оправдывался Киас. – Слова разрознены, но в послании точно упоминается «Луна», «темный», что-то с… «сторона», позже «обратная сторона», «глубина» и отсюда два связанных предложения, уже известные вам. Однозначно, речь идет о предупреждении, касающемся моронов, и направлено вам, капитан Лейрд.
– Знаю, – произнесла она в ярости. – Я довольно хорошо это изучила, иначе бы я сюда не стремилась. – Она снова внимательно посмотрела на муравья. – Откуда шли радиосигналы?
На этот раз пауза затянулась больше, чем на три секунды.
– С Северного полюса, – наконец сказал Киас. – Наши исследования однозначно указывают, что сигналы шли из разрушенного трансмиттера.
– Из дыры? – Черити нервно помассировала затылок. – В это трудно поверить. Что говорит об этом Гурк?
– Он говорит, сигналы могли прийти из функционирующего трансмиттера в другой части сети.
– Я думала, бомба сожгла все трансмиттеры в этой части сети и отрезала нас?!
– Вы все упрощаете, – сказал Киас.
– Конечно, – пробормотала Черити.
– Сеть не просто располагается в нормальном пространстве, – продолжил Киас. – Она имеет многочисленные ответвления. Те трансмиттеры, что находятся в сети, отстоят друг от друга на максимальном, насколько это возможно, расстоянии. А другие, расположенные на расстоянии в несколько тысяч световых лет, нельзя отделить друг от друга. И ударная волна от взрыва распространяется в этом образовании по своим законам. Большей части сети она вообще не коснется.
– Ну, великолепно, – протянула Черити. – Что с дырой на полюсе?
Киас помедлил с ответом.
– Она достигла стабильного состояния.
– Когда?
– Настоящий диаметр образовался четырнадцать часов назад.
Черити бросила на Скаддера многозначительный взгляд.
– Ну, ладно, Киас. Каков диаметр?
– Двадцать километров, – муравей дождался ее реакции и заговорил дальше, когда она замолкла. – Диаметр практически сразу удвоился.
У Черити появилось смутное ощущение, что Киас скрывает от нее истинные размеры катастрофы, хотя и услышанного оказалось достаточно для нее. Когда они улетали, диаметр дыры составлял всего два километра, а землетрясение, возникшее вследствие этой катастрофы, еще в Кёльне не давало ей спать. «С вселенной явно не все в порядке, и на расстоянии в полторы секунды ничего не ощущалось», – вяло подумала она. Потом у Черити возникла идея.
– Когда впервые зарегистрированы сейсмологические изменения? – спросила она Харриса.
– В зоне у шахты №2? – он посмотрел на кубик.
– Первые – примерно три месяца назад, – сообщил компьютер через пару секунд. – В это же время зарегистрировано значительно больше радарных контактов, чем за все время оккупации.
– Это случилось еще до нападения на Черную Крепость, – задумчиво произнес Скаддер.
– А последние данные?
– Полторы недели назад, – ответил кубик. – Сначала частота регистрируемых колебаний была постоянной. Потом перерыв на несколько дней до того времени, когда взорвали бомбу. За этим последовали три недели все увеличивающейся активности планетной поверхности.
– Три недели, – Черити посмотрела на экран, на терпеливо ждавшего муравья-джереда. – Мы не обнаружили моронов, – объяснила она. – Но, если можно так выразиться, нашли отпечатки их пальцев. Они утащили материалы из зоны открытых разработок, и все выглядит так, словно они использовали для этого трансмиттер.
– За полторы недели? – переспросил Киас. Черити невесело засмеялась.
– Быстро, не правда ли? Здесь, наверху, есть работающий трансмиттер, и когда бомба разрушила все другие подходы к сети, он после этого еще функционировал.
– Сообщение могли послать в это время, – предположил Киас.
– Пепел еще не остыл, – насмешливо прокомментировал Скаддер.
Черити серьезно кивнула.
– Я хотела бы поговорить с Гурком, – сказала она. – Он знает трансмиттерную сеть как свои пять пальцев. Может, у него есть какая-нибудь идея.
– Я постараюсь вам помочь, – ответил Киас. – Но это займет немного времени.
– Мы не спешим. Есть что-нибудь новое о Кайле и остальных?
– Капитан Лейрд, названные лица пропали четыре недели назад. – Киас казался очень удивленным. – Они ведь оставались на полюсе. Как вам могло прийти в голову, что они останутся в живых?