Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 33

– Что это?

– Диск, – ответила женщина кратко.

– Итак, мороны. Проклятье!

– Если они увеличат скорость, то захватят нас как раз перед выходом на орбиту, – сказал Бендер. – Может, нам окажется не под силу провести правильную корректировку курса на орбите.

– Как это? – мрачно переспросила Черити.

– Делаю следующее предложение: мы отказываемся от дальнейшего облета и садимся прямо сейчас, – деловито произнесла Дюбуа.

Бендер кивнул, соглашаясь с ней.

– Неплохой вариант, – согласилась Черити. – Но в этом деле все больше неопределенности. Мы останемся на прежнем курсе. Давайте рискнем. Используйте дополнительное топливо, но попытайтесь сделать это.

– Ясно. – Дюбуа не отрывала взгляда от экрана. – Они увеличили мощность двигателей и изменили курс.

– Конечно, этого и следовало ожидать.

Черити услышала, как защелкнулись замки ремней: это Скаддер и Хендерсон сели в свои кресла.

– Включите систему обороны и держите в готовности радар!

На экране двигалась маленькая красная точка, обозначающая местонахождение корабля моронов. Она приближалась к «Хоум Рану», в то время как Луна проплывала под ними, вращаясь вокруг своей оси. Фактически, оба корабля приближались к лунному горизонту, «Хоум Ран» шел по эллиптической орбите, перерастающей затем в круговую, мороны же с круговой орбиты выходили на параболу, которая, минуя «Хоум Ран», вела в направлении Земли.

– Расстояние три тысячи километров, – сообщил Бендер.

– Они все увеличивают скорость, – констатировала Черити.

Несомненно, встреча состоится гораздо раньше, так как корабли с каждой минутой все быстрее неслись к точке пересечения орбит.

– Дайте знать, если они остановятся или начнут тормозить! – приказала Черити.

– Мы можем использовать две ракеты, – предложила Дюбуа. – Остальные находятся далеко, а эти лежат прямо на орбите.

– Какое до них расстояние?

– Еще восемьсот километров.

– А остальные ракеты? – Черити попыталась представить себе схему пространственного расположения ракет, дрейфующих на орбите, пятая и шестая ракеты летели далеко в стороне.

– Довольно далеко, около тысячи километров.

– Приподнимите вторую, – приказала Черити.

– Но в этом нет смысла… – начал Хендерсон позади нее.

Но Мария Дюбуа уже нажала кнопку. Одна из лампочек внезапно замерцала ярким прерывистым светом, потом погасла. На экране перед ними в инфракрасном излучении появилось нечто вроде огромного мыльного пузыря, на расстоянии в полторы тысячи километров от «Хоум Рана» и в тысяче километров от корабля моронов, орбита которого проходила недалеко от пузыря.

– Сначала ракеты, расположенные дальше. Поверните их и запускайте двигатели.

– Это выстрел вслепую, – с сомнением произнесла Дюбуа. – И если за горизонтом нас ждет делегация по приему гостей, то она возьмет нас голыми руками.

– Они и так нас возьмут, – возразила Черити. – У нас есть карта. Следите внимательно, старайтесь не промазать.

– Понятно.

Пузырь на экране немного вырос и начал темнеть. Следов взрыва не наблюдалось. При отсутствии воздуха или другой материи, способной раскаляться до белого каления и трансформироваться в ударную волну, взрыв мегатонной бомбы не привлекал к себе особого внимания. Единственное, что зафиксировали приборы, это небольшое повышение уровня излучения, тут же спавшее.

– Бендер, выведите на большой экран расположение ракет.

– Они сбросили скорость, – доложила Дюбуа. – Я могу повернуть ракеты. Возможно, у нас есть шанс попасть в них.

– Тогда вперед!

Две новых, на этот раз голубых, точки пришли в движение на экране и уменьшились на своей прежней орбите, ведущей к Луне. Кривая падения стала круче, вошла с другой стороны в пузырь, приближающийся в свободном падении к Луне. Край пузыря коснулся четвертой ракеты и проглотил ее.

– Есть ли контроль над другими летающими объектами? – спросила Черити.

– Да. – Дюбуа бросила взгляд на верхний экран. – Кстати, зафиксировано небольшое излучение частиц, но, в основном, все нормально.

– Расстояние до корабля моронов…

– Пятьсот двадцать, пока время терпит. – Бендер быстро подсчитал. – Если они не затормозят или не увеличат скорость, то все закончится на расстоянии триста восемьдесят. Через одиннадцать секунд.

– Возможно, они думают, что это не ракеты, а обломки, – предположила Черити. – За три секунды до этого включите радар и сразу же запускайте ракеты. Если нам удастся сбить их с толку…

– Понятно, – быстро сообразила Дюбуа.

Обе голубые точки на экране почти догнали третью, когда внезапно загорелся ряд лампочек, и изображение незначительно сдвинулось. Компьютер в это время с помощью радара заменил и улучшил до сих пор расплывчатое изображение. Вслед за этим внутри огромного темного мыльного пузыря появился маленький яркий кружок, быстро продвигающийся к красной точке и ее поглотивший. Никто не заметил этого, так как все внимание приковала к себе цепочка из десяти желтых точек в виде спирали, расположившихся вокруг орбиты корабля моронов, вдали от краев мыльных пузырей, разрисовавших небо ядерными взрывами. Все это происходило всего в паре сотен километров от «Хоум Рана».

– Ракеты! – воскликнул Бендер. – Эти хитрецы…

– Такие же, как и мы. – Скорость ударов сердца Черити превзошла все рекорды. – Отключите радар, Дюбуа. Бендер, лазер и ракеты используйте все, но уберите этот улей с нашей шеи.

– О’кей!

Но он не успел ничего предпринять. Дюбуа издала сдавленный крик радости. На экране две короткие голубые линии метнулись к сливавшимся воедино мыльным пузырям прямо до красной точки корабля моронов. Мороны, со своей стороны, успели «проколоть» лишь пару пузырей.

– Они включили свой радар, – заметила женщина-офицер. – В последнюю минуту. Работает автоматический поиск цели.

Она посмотрела на Черити, ее глаза возбужденно блестели. Это оказался первый случай, когда Черити обнаружила у одного из своих спутников подобного рода резвость.

– Прямое попадание, остальные удары непосредственно рядом!

Красная точка на экране исчезла. Новые пузыри стали ярче и массивнее прежних. Тысячи тонн материи звездного корабля моронов послужили им дополнительным питанием и придали шквалу огня большую силу.

– Думаю, мы от них избавились, – с облегчением выговорил Скаддер на фоне всеобщего молчания.

– Но не от их ракет, – возразила Черити.

В качестве подтверждения в смотровую башню ударил яркий свет. Его малой части оказалось достаточно, чтобы на время ослепить их. Многочисленные яркие звездочки болезненно отразились на сетчатке глаз.

– Позади нас, – сообщила Дюбуа, – на расстоянии не больше восьмидесяти километров.

Акустическое устройство предупреждения тихо зажужжало.

– Мы вовремя отключили радар.

Бендер бросился к контрольным приборам, корабль завибрировал после включения двигателей, когда лазерная пушка взяла одну из ракет противника на прицел. Две ракеты вылетели из установки. Дюбуа и Бендер работали молча и сосредоточенно, в то время как остальные беспомощно наблюдали за событиями, происходившими над поверхностью Луны. Черити снова почувствовала что-то неладное. Она задержала свой взгляд на смотровой башне. Парадоксально, но титанической силы взрывов не ощущалось, хотя они произошли, по астрономическим меркам, в непосредственной близости от корабля. В безвоздушном пространстве холостые залпы не играли никакой роли, и попадания тоже не ощущались. Два раза яркий свет заливал внутренние отсеки корабля, рисуя причудливые тени на платформах, все это сопровождалось резким стаккато показателя излучений. На экранах исчезли две желтые точки, уже миновавшие орбиту, и образовались два больших мыльных пузыря. Там, где встретились тонкие барьеры слабых взрывных волн, возникла яркая постоянная зона. В этой узкой полоске на короткое время образовалась высокая температура. Компьютер перевел данные инфракрасного излучения в красивое призрачное изображение. Затем погасли две другие точки, очевидно, Бендер сбил ракеты из лазерных пушек. Руки Черити невольно вцепились в подлокотники кресла, когда оставшиеся пять ракет, следующие одна за другой, изменили свой курс, вытянувшись в одну линию и увеличив скорость.