Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 86

Земляной пол был устлан разноцветными коврами, здесь и там виднелись свернутые ковры, видимо служившие постелями. Он сразу узнал и человека, и тех, кто его поджидал. Это были вождь и странное двухголовое существо. Чуть поодаль за ними наблюдала женщина в красном плаще. А в центре круглого пространства шатра, как раз возле главной стойки, виднелся источник света.

На полу стоял большой медный котел, а над ним, на медной же дуге, были подвешены два медных сосуда в форме фьясок. Из котла и шли ритмичные вспышки света, которые были видны с улицы. Каждую сопровождало короткое шипение.

Колдун подошел к троим, сидевшим у котла, и что-то сказал, но слов было не разобрать. Его вниманием целиком завладело пламя, сиявшее перед ним. Он нагнулся над котлом и протянул руку к источнику света, словно желая схватить его. Несколько секунд колдун так и простоял, держа руку в котле, потом резко ее отдернул. Пико догадался, что он о чем-то просит, но вождь отрицательно покачал головой, а Мирна задергала всеми четырьмя ногами, словно в приступе неодолимого смеха. Только женщина продолжала держаться в стороне, ни во что не вмешиваясь.

Наконец Джованни разобрал одну из прозвучавших фраз:

— Еврей, вам ведь известна цена, — произнес вождь.

Колдун что-то тихо ответил. Пико весь превратился в слух, пораженный словом, которое все отдавалось у него в ушах. Еврей! Не тот ли, о котором вспомнил Великолепный? Не он ли собирался вызвать Симонетту из страны мертвых и поклялся, что она вернется?

Если это действительно он, то насколько случайна их встреча? Может, какая-то таинственная сила ведет его, повинуясь предначертанию? Ведь когда атомы материи собираются воедино с крошечным отклонением от вертикального падения в пустоте, это тоже происходит случайно. Но в результате таких случайностей появились все диковинные формы природы. Значит, случай имел особый смысл. И встреча тоже имела свой смысл.

Пико вгляделся в женщину, остававшуюся в тени. С этого расстояния он плохо ее видел, но в ритмичных вспышках пламени в ее лице стали проступать знакомые черты. Это была она, незнакомка, невесть откуда возникшая в Колизее. Безудержное волнение вдруг охватило его, и он уже собрался решительно откинуть полог и ворваться в шатер. Но тут прозвучала еще одна фраза, которую ему удалось разобрать, и он остановился.

Говорила женщина. Голос ее был мелодичен и полон той жизненной силы, какая присуща молодости в самом расцвете. И вместе с тем в его вибрациях слышалось множество призвуков, похожих на эхо, словно он звучал издалека.

— То, что вы разыскивали в гробницах, найдено. Я знаю, потому что пришла оттуда. И вы тоже это знаете!

— Но тогда откройте мне то, что вы нашли! — крикнул еврей осипшим голосом. — Что еще должен я для вас сделать?

Он шагнул к женщине. У Пико создалось впечатление, что колдун собирался ее обнять. Но вождь удержал его за плечо.

— Пойдемте, — сказал он, указывая куда-то в глубь шатра. — Я могу показать вам еще много интересного. Это окупит все.

При этих словах Мирна и незнакомка двинулись в указанном направлении, мужчины за ними. Видимо, в шатре было еще какое-то отверстие, потому что Пико видел, как они исчезают один за другим.

Воспользовавшись тем, что все ушли, Пико подлез под полог. Ему было не по себе, он никак не мог осмыслить то, что только что происходило.

Похоже, поводом для странного совещания послужил свет, который продолжал ритмично вспыхивать посреди шатра. Пико подошел, решив наконец разобраться. Перед ним была лампа, только очень необычной формы. В котле не наблюдалось никаких признаков фитиля или углей. Сосуды висели горлышками вниз и на первый взгляд казались пустыми. Однако, подойдя поближе, он заметил, что из горлышек что-то капает. Масло. Джованни пожал плечами. Во время своих долгих путешествий эти дикари переняли у кого-то иную конструкцию масляной лампы, только и всего.

Но лампа была какая-то странная. Падая в котел, масляные капли, против ожидания, не чадили, и от них исходил незнакомый запах. Когда капля падала из одного сосуда, со дна котла поднималось чуть заметное сияние. Потом, когда туда же попадала капля из другого сосуда, пламя вспыхивало, с треском, как порох, рассыпая искры. Пико протянул руку, поймал одну из капель странного масла и поднес к губам, чтобы попробовать на вкус. Это оказалась вода. Совершенно безвкусная вода.

В замешательстве он стряхнул каплю с ладони. Эти люди открыли способ поджигать воду? Какую еще магию они освоили во время своих скитаний? Еще одна капля упала вниз, вспыхнув язычком пламени. Тогда юноша попробовал погрузить руку в это пламя, как только что сделал колдун, и ему пахнуло жаром в лицо. Теперь у него не осталось сомнений, что все это — фокус.

Вдруг за спиной Пико раздался шорох, и он резко обернулся. За ним стоял египетский вождь, появившийся совершенно бесшумно. Глядел он строго, но руки, без признака угрозы, мирно висели вдоль тела.





— Если тебе нужен был ночлег, мог бы попроситься, дружок. Для тебя всегда нашлось бы место в одном из женских шатров, — сказал он спокойно.

Потом, приподняв один из свернутых ковров, накрыл им котел. Из-под тяжелой ткани снова раздался легкий треск, и сверкнула вспышка.

— На этой тайне зиждется мощь империи. Но мы ею не владеем, мы всего лишь хранители. И тайна останется тайной, дружок.

— Огонь меня не интересует. Но женщина, которая была с вами, кто она? Откуда?

На лице вождя заиграла улыбка.

— А тебе зачем? Ее здесь больше нет, может, и не было никогда.

— Что вы хотите этим сказать? Хватит уже загадок! Она наверняка где-нибудь прячется! — крикнул Пико, которого восточная флегма вождя вывела из себя.

Вождь снова улыбнулся, но на этот раз улыбка была холодной.

— Если ты ее и встретишь, то только тогда, когда она сама этого захочет.

Пико шагнул вперед. Его охватила глухая ярость от загадочного и вместе с тем неуважительного тона, каким с ним разговаривали. Еще немного — и он дал бы волю гневу, схватил бы обидчика за горло. Но его насторожил шорох, раздавшийся за спиной. Он быстро обернулся и увидел, что снизу что-то наползает. Его окружали, возникшие из ниоткуда карлики, и у каждого в руке блестел кинжал.

Зрелище было внушительное. Юноша с трудом подавил улыбку: ни одна драка, в которой ему довелось участвовать в студенческие годы, не шла ни в какое сравнение со стычкой с этими ошибками природы. Чтобы их раскидать, хватило бы нескольких ударов. Но пока он готовился отразить атаку, карлики начали карабкаться друг другу на плечи, становясь примерно одного с ним роста. Двойные фигурки двигались с неимоверной скоростью и ловкостью.

— «Половинки» решили, что ты хочешь причинить мне зло. Но ведь это неправда, дружок? — насмешливо сказал вождь.

Его рука потянулась к длинному палашу, висевшему на поясе.

Перед таким неожиданным отпором Пико растерялся. Он мог бы, конечно, быстрым выпадом поразить вождя, но к чему это привело бы? Пришлось бы отражать атаки странного войска. Джованни не сомневался, что, при всей своей нелепой живописности, оружием карлики владели отменно. Исход сражения мог оказаться самым неожиданным, за гранью всех правил военного искусства. Если вождь что-то знал, надо было искать другие способы заставить его заговорить. Пико подумал было предложить ему флорины, зашитые в потайной карман. Но что-то в облике вождя наводило на мысль, что толку не будет. Может, этого человека и удалось бы подкупить, но только не золотом.

Пико поднял руки в знак того, что сдается. Вождь разглядывал его, словно прикидывая, что с ним делать дальше.

— Как я уже сказал, сегодня ты не встретишься с женщиной, которую ищешь. Если вашим путям суждено пересечься, может, это и произойдет. А теперь иди. «Половинки» покажут тебе дорогу из лагеря.

В сопровождении карликов Джованни вернулся к границе лагеря. Когда карлики решили, что он больше не представляет опасности, они исчезли среди палаток.