Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 86

Юношу разобрало такое любопытство, что он позабыл об осторожности и шагнул из укрытия прямо на яркий лунный свет. Желание узнать, чем же занят незнакомец, пересилило остальные чувства, тем более что, скорее всего, перед ним был один из колдунов, о которых говорил Маттео Корно. Однако, едва сделав шаг, он снова застыл на месте: на арене появилась еще одна фигура. Наверное, она вышла из большого проема с другой стороны кольца и теперь быстро шла по коридору по направлению к незнакомцу. Это была высокая, стройная женщина в длинном плаще. Порывы ветра пытались сорвать с нее плащ, ревниво прибивая к телу тонкую ткань платья.

А странный жрец, казалось, ничего не замечал вокруг себя. Женщина подошла совсем близко и стала у него за спиной. Она подняла руку, и на миг Пико показалось, что в руке у нее оружие и она сейчас нанесет удар. Он уже приготовился броситься вперед, но женщина сделала изящный, как у танцовщицы, прыжок и приземлилась рядом с незнакомцем внутри круга, очерченного сверкающим порошком. Только теперь тот заметил, что происходит, и удивленно обернулся. Сосуд он прижал к груди, словно хотел защитить его от нежданной гостьи, и вдруг упал на колени. Сосуд покатился по земле, но, видимо, это было уже неважно. Раскинув руки, он простерся перед женщиной, коснувшись лбом земли, и застыл.

Пораженный Пико наблюдал за сценой из своего укрытия. Женщина подняла ступню, поставила ее на голову незнакомца, распростертого в позе полной покорности, потом взяла его за плечи и заставила подняться.

Теперь оба неподвижно стояли друг напротив друга. Мужчина всем своим видом выражал благоговейное почтение. Пико показалось, что они о чем-то разговаривают. Потом мужчина снова наклонился и коснулся рукой сверкающего круга. По кругу, как от огнива, пробежала искра, и порошок вспыхнул огненным кольцом.

Обе фигуры в круге ярко осветились. Лицо мужчины в этом сиянии было похоже на маску. А когда огонь озарил лицо женщины, под капюшоном, Пико понял, что перед ним незнакомка с портрета. Живая, что было совершенно невероятно.

От волнения он весь напрягся. Он мог поклясться, что это она, и в то же время не верил своим глазам. Может, это обман зрения и надо вглядеться пристальнее, чтобы стали видны различия? Если же нет, то в этом месте действительно открывается дверь в царство мертвых и загадочный ритуал способен разорвать узы смерти и вызвать Симонетту Веспуччи?

Юношу вдруг охватила слабость, словно этот невесть откуда взявшийся свет вобрал в себя всю его жизненную энергию. Мысли путались в голове.

Весь дрожа, он несколько раз тряхнул головой. Призрак? Но тело женщины выглядит таким же, как и тело мужчины, из плоти и крови. И на землю от него падает тень, как от всякого другого тела.

Пламя вспыхнуло еще раз и начало слабеть, огненный круг на земле, потрескивая, постепенно угасал. Луна тоже скрылась за облаками. Глаза Пико, ослепленные пламенем, с трудом привыкали к темноте. В круге, который все еще дымился, он различил какое-то смутное движение. Потом, когда глаза привыкли, неясная тень стала обретать очертания.

Наконец ему удалось сфокусировать взгляд, и в центре перекрестка он увидел только мужчину. Женщина пропала, словно земля поглотила ее. Пико поморгал глазами, высматривая ее на одной из сходящихся на перекрестке дорог и в траншее подземелья, но она бесследно исчезла.

Мужчина тоже оглядывался по сторонам: видно, искал красавицу. Потом быстро двинулся к проему в стене Колизея, откуда она появилась. Пока Пико раздумывал, как поступить, незнакомец миновал половину расстояния до противоположного края арены. Только тогда юноша собрался с силами, прыгнул вперед и бегом пустился по коридору.

Добежав до места, где пересекались развалины арок, он отчетливо увидел на земле обгоревшие следы рисунка, начертанного незнакомцем. Чуть поколебавшись, он перепрыгнул это место, инстинктивно стараясь не угодить в остатки сгоревшего порошка. В круге теснилось множество непонятных нарисованных фигур. Некоторые походили на древние знаки народа Нила, которые ему приходилось видеть в рукописях путешественников. Другие были ближе к буквам еврейского алфавита, а попадались и похожие на греческие или латинские. Латинские буквы, единственные, которые можно было узнать, смотрелись точно так же, как на античных памятниках, словно их начертала не холодная рука копииста, а живая рука древнего римлянина.

Пико ненадолго задержался, чтобы разглядеть буквы, а когда поднял голову, мужчина уже входил под большую западную арку. Юноша снова побежал, чтобы не потерять его из виду. Надо было догнать его и все выведать.

Он вошел в ту же арку и по крытому коридору снова выбрался наружу. Впереди он увидел развалины и две прямые дороги, уходящие вдаль. Силуэт мужчины скользил по правой дороге, направляясь к узкой долине между двумя возвышенностями. Кругом виднелись только огороды и несколько домишек, погруженных в темноту.

Джованни пошел за незнакомцем. Пико пробирался вдоль низких каменных стенок, разделяющих виноградники и огороды, и при этом держался на расстоянии, чтобы тот, если обернется, не заметил его. Но мужчина шел, ни о чем не подозревая, видимо чувствуя себя в безопасности в этом пустынном месте.

Еще сотня шагов — и они оказались возле маленькой церкви с часовней. Вдали проступили очертания базилики Сан-Джованни и старого папского дворца, притулившегося сбоку, недалеко от круглого баптистерия [37]. Оттуда лился свет. Может быть, горели факелы дворцовой гвардии.





Незнакомец сошел с дороги на узкую тропу, которая поднималась к стене Марка Аврелия [38]. Пико двинулся туда же, стараясь все время держаться в укрытии. Впереди виднелись башни Ослиных ворот [39]. Ему на миг показалось, что человек собирается идти в том направлении. Но зачем? Ворота все равно заперты до рассвета.

Колдун остановился у одной из башен и посмотрел наверх, туда, где по стене ходил часовой. Потом, как будто убедившись, что опасности нет, быстро пошел вдоль стены и, пройдя несколько шагов, исчез. В этом месте начинался спуск в небольшую ложбину, которая упиралась еще в одни ворота. Как ни странно, несмотря на то что сигнал гасить огни давно прозвучал, ворота были открыты.

Пико тоже нырнул в тесную ложбину. Он ясно слышал над собой перекличку часовых, которые расхаживали по стене и даже не догадывались о том, что происходит у них под ногами. В сотне шагов от стены что-то темнело: шатры и повозки, расположенные полукругом. Рядом дремали привязанные друг к другу лошади, время от времени помахивая хвостами и фыркая. Все было тихо, лагерь спал.

Джованни узнал телеги того самого племени, которое повстречал возле Витербо, и очень удивился. Кочевники шли с севера. Зачем же им было разбивать свои шатры у противоположной стены города? Может, на то был декрет Папы?

От этих размышлений его отвлек свет, внезапно вспыхнувший в темноте. Возле одной из повозок высился просторный шатер: стойки, обтянутые сшитыми друг с другом кусками ткани. Шатер очень напоминал жилища пустынных кочевников, с той только разницей, что в нем не было и следа восточной роскоши. Разноцветные лоскутки ткани подогнаны как попало, наудачу. Не исключено, что их подобрали где-нибудь на свалках во время долгого пути.

И все же была в этом шатре некая величавость, наверное по контрасту с маленькими и неказистыми палатками, разбросанными рядом. Пико решил, что это шатер вождя. Именно оттуда и лился свет.

Это не был свет лампы или факела. Там, за тканью шатра, будто кто-то ритмично ударял по огниву, высекая искру, которая тут же гасла в темноте, а потом снова вспыхивала. Так могла бы гореть свеча на ветру, но его ледяные порывы, налетавшие на долину, не имели такой ритмичности.

Колдун, похоже, тоже это заметил. Он решительно направился к шатру, отогнул полог и вошел. Пико тихо скользнул за ним, обошел шатер и, найдя место, где ткань неплотно прилегала к земле, заглянул внутрь.

37

Баптистерий в католической церкви предназначен для проведения крещения.

38

Стена Марка Аврелия защищала Древний Рим от набегов варваров.

39

Ослиные ворота (Азинарии) служили входом в Рим. Когда-то осел спас полководца Гая Мария, выбежав через эти ворота и указав ему путь.