Страница 11 из 23
— Бывает, — кивнул Дес.
— Но только не с такими, как ты. Кое-кому в столовой всегда приходилось сидеть в полном одиночестве…
Улыбка в синих глазах Деса сказала ей, что он понимает: она говорит о себе.
— Все о чем-нибудь да жалеют, когда дело касается старшей школы, — проговорил он наконец.
— Возможно, но я ужасно не хотела идти на эту встречу. Все дело в моей старой учительнице. Она увольняется и хочет видеть меня на этой встрече. А Чэрити Уэнтворт предположила, что, если у меня будет пара на этот вечер, встреча пройдет не так ужасно… Заодно и моим одноклассницам не будет повода позубоскалить.
— Так поэтому ты попросила Эбби Уолш купить меня на аукционе? Чтобы никто ничего не заподозрил?
— Именно так.
— Хорошо, — кивнул Дес. — Итак, жду твоих инструкций. Будем разыгрывать нежную дружбу или бешеную страсть? — улыбнулся он.
— Ну… Вообще-то, я не думала об этом…
— Видишь ли, Молли, на публике можно разыграть все что угодно. Я лишь должен знать, чего ты от меня ждешь.
Лицо Деса выражало преданность, но в синих глазах девушка читала совсем другое: он играет с ней и это невероятно забавляет его. Она прикусила губу.
— Разве недостаточно, что я пришла с тобой?
— Не-а. На твоем месте я бы хотел, чтобы все просто на пол попадали!
— Хм… Было бы неплохо.
— Отлично. Но в таком случае нам нужно выглядеть как пара. Ты понимаешь, о чем я? Мы должны быть ближе друг к другу, держаться за руки, касаться друг друга…
Нет! Это было как раз то, чего Молли так старалась избежать.
— Целовать друг друга…
Нет, нет и еще раз нет! Так просто одурачить себя она не даст.
— Но тебе, наверное, будет неудобно… — сказала Молли.
Дес ослепительно улыбнулся, обнял ее и притянул к себе.
— Просто нужно извлечь наибольшую выгоду из твоей покупки, я прав? — спросил он.
— Ты работаешь на совесть, — ответила она, стараясь сохранять самообладание.
— Расслабься, дорогая. Ты выглядишь как провинившаяся первоклашка, — он погладил ее плечо.
Молли вздрогнула, повторяя себе, что это лишь представление на публику.
А Десу как будто было мало: он поднял руку и заложил непослушную рыжую прядь ей за ухо, затем прикоснулся губами к ее шее, провел кончиками пальцев по нежной коже. Он играл с ней, она прекрасно понимала это и с ужасом осознавала, что ей нравится эта игра.
Ах, если бы она могла снова внушить себе, что он бесчувственный подонок… Но когда Дес признался, что его отец был алкоголиком, он заставил ее по-другому посмотреть на то, каким он был в юности. Молли поняла, что за внешней глянцевой оболочкой героя школы и прекрасного спортсмена скрывался мягкий и ранимый мальчик.
Однако Молли прекрасно осознавала, что ей опасно так думать о нем. Обидев ее однажды, он не преминет сделать это снова, если она сама не помешает ему. Подумать только, она приобрела на аукционе парня, который когда-то обманул ее и разбил ей сердце!..
Она тяжко вздохнула, надеясь, что со стороны это может быть воспринято как вздох наслаждения.
Кажется, это будут самые долгие выходные в ее жизни.
Когда они поднимались на второй этаж шикарного отеля «Адамс Марк», Дес как бы невзначай провел рукой по голой спине Молли. Кожа девушки на ощупь казалась нежнее черного шелка ее стильного платья.
Они миновали небольшой застекленный переход, соединяющий два корпуса отеля, разделенные улицей, и вскоре вошли в просторный зал для приемов, где проходил торжественный вечер встречи выпускников. За столом регистрации толпились дамы, разодетые в пух и прах.
— Дес О'Доннелл! Ты совсем не изменился! — воскликнула одна блондинка, когда они приблизились к столу.
Измениться-то изменился, подумал Дес, только внутри, а не снаружи. Он посмотрел на карточку, приколотую к груди блондинки. Николь Бернс. Это имя ничего ему не говорило.
— Э-э… ну да. А это — Молли Ричмонд, то есть теперь Престон, — сказал Дес, привлекая Молли к себе.
— Молли… Ого! — воскликнула Николь. — А вот ты изменилась!
— Сочту это за комплимент, — улыбнулась Молли, но Дес почувствовал, как напряглась ее спина под его рукой.
Николь отыскала их карточки у себя на столе.
— Спасибо, Николь. А теперь, — Молли повернулась к Десу, — я на минутку отойду в дамскую комнату. Припудрю носик.
— Я подожду тебя, — кивнул тот.
Не успели они отойти от стола, как у них за спиной послышался разговор.
— Я и не думала, что толстушка Молли заявится сюда, — произнесла Николь, обращаясь к кому-то из женщин. — Ты видела, с кем она пришла?
Кто-то довольно громко ответил:
— С Десом О'Доннеллом! Даже не верится. Он так грубо бросил ее, а эта глупышка простила его…
— Да ладно! — зашептал другой голос. — Всем известно, что ее отец нанял Деса, чтобы тот встречался с ней в школе! Она и сама знает об этом! Вот только с какой стати она пришла с Десом?
Молли замерла, затем резко повернулась и направилась обратно к столу регистрации.
— Я пришла с Десом, потому что встречаюсь с ним.
— Это устроил твой отец? — спросила Николь.
— Вообще-то, нет. Он больше не вмешивается в мою жизнь. Хотя я благодарна ему за то, что он свел нас с Десом в школе. Мы сохраняли потрясающие отношения на протяжении всех этих лет.
— Ну, это я уже заметила, — хмыкнула Николь. — Я видела, как вы двое обжимались вчера на матче. Вам, наверное, стоит зарезервировать номер в этом отеле.
— Уже зарезервировали, — поспешила успокоить ее Молли. — Вероятно, у организационного комитета была веская причина устроить встречу выпускников в часе езды от Чэрити. Но для тех, кто приехал проводить миссис Тобин на пенсию, это не слишком-то удобно. Приходится ездить туда-сюда… — Глаза Молли удовлетворенно заблестели. — Так что я заказала номер здесь. Ах да, я хотела сказать тебе кое-что, что нужно было сказать каждой из вас еще в школьные годы.
— Что же именно? — Николь самодовольно задрала голову, словно ожидая комплимента.
— Оставь. Меня. В покое.
— Молли, ты сегодня восхитительна! — с неподдельным восторгом воскликнул Дес.
— Так же, как и ты, дорогой, — ответила Молли, переводя взгляд с Николь на ее подруг. — Я никогда не была так счастлива.
Дес кивнул:
— То же самое могу сказать о себе.
Ему было непросто сохранять самообладание, когда он понял, что Молли все знала о его сделке с Картером Ричмондом. Но, бесспорно, она с честью вышла из ситуации — поставила на место вредных девчонок, и сделала это красиво и с умом.
Оглядев Молли с ног до головы, он обнял ее и улыбнулся:
— Я уже говорил тебе, что ты выглядишь великолепно?
— Да, — солгала Молли, — но девушки никогда не устают от комплиментов.
— У меня просто дух захватывает, — признался он, и это было чистой правдой.
— Спасибо, — улыбнулась она. Ее щеки окрасил нежный румянец.
— Ты вроде собиралась припудрить носик. Не то чтобы тебе это было нужно… — напомнил ей Дес.
— Ах, да. — Молли кивнула женщинам, все еще в растерянности толкавшимся у стола. — Было приятно вас увидеть.
Дес снова взял ее за локоть и почувствовал, что Молли дрожит. Он быстро повел ее от регистрационного стола в пустую комнату для отдыха.
Едва они остались одни, она отодвинулась от него. Только тут Дес заметил, как потемнели глаза девушки. Она прекрасно владела собой, но было видно, что ей дорогого стоило сохранить достоинство в этой некрасивой ситуации. И во всем был виноват он один.
— Но почему, Молли?
— Что почему?
— Если ты все знала, почему пошла со мной? Все эти вопросы можно было предвидеть…
— Эти вопросы все равно бы возникли, приди я с тобой или с кем-то еще, — вздохнула Молли. Дрожащей рукой она поправила перед зеркалом рыжие волосы. — В Чэрити-Сити не было девчонки, которая не мечтала бы о тебе. А сегодня ты — со мной. Все они хотели бы оказаться на моем месте.
— Но…
— Давай не будем о прошлом. Хватит на сегодня.