Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 135

Ожидая ответа, Грег убедился, что Холли и Стэн были там, где он их оставил. Группа поддержки — это последнее, что ему нужно, особенно сейчас, когда он занимался тем, что приравнивалось к визиту коммивояжера — причем нежелательному. И еще, если бы у них не было одного дельца в Чарльстоне, он может и не пошел бы на эту встречу лицом к лицу, но получасовая поездка сюда, к тому же по пути, стоила потраченных усилий. Никакого спецрепортажа из Атланты они в ближайшие пару дней не готовили, так что время было. Более того, он бы убил за…

Дверь широко распахнулась, и ему пришлось улыбнуться тому, кто стоял по другую сторону порога. Боже… с каждой минутой все лучше и лучше. Парень был типичным английским дворецким, от кончика блестящих туфель до черного жилета и пиджака.

— Добрый день, сэр. — И у него был акцент. Не совсем британский и не совсем французский — высококлассный европейский. — Чем я могу Вам помочь?

— Грег Уинн. — Он протянул руку. — Я звонил вам пару раз. Но не уверен, что вы получили мои сообщения.

Дворецкий быстрым движением пожал ему руку.

— В самом деле?

Грег ждал, что мужчина продолжит. Но когда не последовало ни слова, он откашлялся.

— А… Я надеялся, что вы позволите нам немного осмотреть ваш прекрасный дом и прилегающую территорию. Легенда об Элиу Рэтбуне довольно примечательна. В смысле… отзывы ваших гостей удивительны. Я и моя команда…

— Позвольте мне прервать Вас. Съемка во владениях строго…

— Мы заплатим.

— …запрещена. — Дворецкий сухо улыбнулся. — Я уверен, Вы в состоянии понять, что мы предпочитаем, чтобы наша частная жизнь оставалась неприкосновенной.

— Если честно, то нет, не в состоянии. Что такого плохого в том, что мы здесь немного разведаем обстановку? — Грег понизил голос и наклонился вперед. — Если только, конечно… это не вы сами ходите по дому по ночам. Или гасите свечу в спальне с помощью рыболовной удочки?

Выражение лица дворецкого не изменилось, но все-таки от него повеяло презрением.

— Как я понимаю, Вам пора.

Не комментарий. Не предложение. Требование. Но черт подери, Грег имел дело и с более жесткими людьми, чем этот педик в костюме пингвина.

— Вы знаете, к вам наверняка валом валят посетители из-за всех этих историй. — Грег еще больше понизил голос. — Наша телеаудитория огромна. Если вы думаете, что посетителей много сейчас, представьте, что будет с вашим бизнесом, если вы станете известными по всей стране? И даже если вся эта хрень с Рэтбуном ваших рук дело, то мы можем работать с вами заодно, а не против вас. Если вы понимаете, о чем я.

Дворецкий отступил и начал закрывать дверь.

— Доброго дня, сэр. — Грег кинулся вперед. Даже если бы он не хотел проверить правдивость всех историй, то ситуации, когда ему говорили «нет» просто выводили его из себя. Обычно, отказ лишь обострял его интерес, как ничто другое.

— Тогда, мы хотели бы остаться на ночь. Мы проводим исследования по соседству, связанные с Гражданской войной и нам необходимо где-то разместиться.

— Боюсь, у нас нет свободных мест.

В этот момент, словно Божий дар, с красивейшей лестницы спустилась пара с чемоданами в руках. Грег посмотрел через плечо дворецкого и улыбнулся.

— Боюсь, ситуация изменилась. — Перебрав в уме все возможные для него выражения лица, он нацепил самое лучшее, что у него было. Я-не-доставлю-вам-никаких-проблем. — Нет так нет, это я уяснил. Поэтому мы не будем ничего снимать, ни аудио, ни видео. Клянусь жизнью моей бабушки. — Подняв руку в знак приветствия, он громко сказал: — Эй, ребята, вам понравилось здесь?

— О Боже, это было неописуемо! — Подруга, жена, случайная-знакомая-на-одну-ночь, кто бы она ни была, сказала: — Элиу существует!

Парень/муж/любовник кивнул.

— Я ей не верил. В смысле, все эти призраки — да ладно вам. Но да… Я тоже это слышал.

— Мы и свет тоже видели. Вы слышали о нем?

Грег положил руку на грудь в притворном шоке.

— Нет, а что за свет? Расскажите мне все…

Когда они начали детальное описание всех «невероятно удивительных вещей», столкнуться с которыми было настолько «невероятно и удивительно», во время их «невероятного»… глаза дворецкого сузились. Очевидно, хорошие манеры преодолели в нем желание убить, когда он отошел в сторону, чтобы позволить Грегу встретиться с выходящей парой, но температура в фойе упала до зимнего холода.

— Подождите, это что… — Мужчина нахмурился и наклонился в сторону. — Срань Господня, вы из того шоу…

— Паранормальные Расследования, — вставил Грег. — Я продюсер.

— А ведущая… — Парень бросил быстрый взгляд на подругу. — Она тоже здесь?

— Конечно. Хотите познакомиться с Холли?

Парень поставил чемоданы, которые нес и одернул рубашку-поло.

— Да, а можно?





— Но мы как раз уезжаем, — вставила его вторая половина. — Разве не так, Дэн?

— Но если у меня, у нас, есть возможность…

— Если мы выедем сейчас, то будем дома уже к вечеру. — Она повернулась к дворецкому. — Спасибо Вам за все, г-н Гриффин. Это был прекрасный отдых.

Дворецкий грациозно поклонился.

— Пожалуйста, приезжайте к нам еще, мадам.

— О, обязательно — это место прекрасно подойдет для нашей свадьбы в сентябре. Оно невероятно.

— Просто удивительно, — ее жених придвинулся к ней поближе, словно пытаясь вернуть ее расположение.

Грег не стал настаивать на их знакомстве с Холли, и пара вышла за порог — даже, несмотря на то, что парень притормозил и обернулся, как будто надеясь, что Грег последует за ними.

— Ну что, я пошел за сумками, — сказал Грег дворецкому. — А вы пока можете приготовить наши комнаты, г-н Гриффин.

Казалось, воздух вокруг мужчины деформировался.

— У нас есть две комнаты.

— Прекрасно. И как я понимаю, вы человек с определенными принципами, поэтому я и Стэн займем один номер. Чтобы соблюсти приличия.

Брови дворецкого взметнулись вверх.

— Вот как? Если вы и ваши друзья будут так любезны немного подождать в гостиной, что справа от вас, я велю горничной подготовить ваши комнаты.

— Фантастика. — Грег похлопал мужчину по плечу. — Вы даже не заметите нашего присутствия.

Дворецкий демонстративно сделал шаг назад. — Одно предостережение, если позволите.

— Давай.

— Не ходите на третий этаж.

Это ли не приглашение… и он кинул фразу ну прямо как из фильма «Крик» [27]:

— Ни в коем случае. Клянусь.

Дворецкий пошел по коридору, и Грег высунулся из входной двери, жестами подзывая свою команду. Когда Холли вышла, ее бюст плавно качнулся под черной футболкой, а ее Sevens [28]были настолько низко посажены, что сверкнул загорелый живот. Он нанял ее не из-за мозгов, а за кукольную внешность, и все же она оказалась больше, чем просто Барби. Как большинство недалеких людей, она не была совсем глупа, в значительной степени да, но у нее была сверхъестественная способность позиционировать себя в местах, наиболее подходящих для продвижения.

Стэн отодвинул в сторону боковую панель фургона и вышел, усиленно моргая и убирая свои длинные, всклокоченные волосы с лица. Вечно под кайфом, он был идеальным человеком для такого рода работы: технический адепт, но достаточно мягкотелый, чтобы хорошо выполнять приказы.

Последнее, чего хотел Грег, это чтобы артист работал с объективом камеры.

— Захвати багаж, — подозвал его Грег. Что расшифровывалось как «принеси не только свой чемодан, но и мелкое оборудование».

Не в первый раз ему приходилось действовать по такому плану.

Когда он нырнул обратно в дом, знакомая пара проехала мимо в своем кабриолете Sebring [29], и, вместо того, что бы наблюдать за дорогой, парень смотрел, как Холли наклонилась, чтобы что-то достать из фургона.

Она, как правило, всегда производила на мужчин подобный эффект. Еще одна причина, чтобы держать ее рядом.

27

«Крик» (англ. Scream) — фильм режиссёра Уэса Крэйвена, положивший начало серии фильмов ужасов.

28

7 for all Mankind — торговая марка. Американская компания 7 for all Mankind была основана Питером Коралом (Peter Coral) в 2001 году и стала первым брендом, который начал выпускать джинсы класса люкс. Цены на эксклюзивные модели доходят до тысячи долларов.

29

Chrysler Sebring — типичный «американец» получил свое название в честь легендарной гоночной трассы Себринг, что во Флориде.