Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 135

Когда Братство застыло вокруг них, Дариус понизил голос, хотя все собравшиеся могли слышать каждое слово:

— Дай мне мальчика, и я верну его целым и невредимым на рассвете.

Харм зарычал, и звук напоминал тот, что издает волк, почуяв свежую кровь.

— Как и я, брат.

Дариус придвинулся ближе.

— Если ты отправишь его в бой, и он умрет, ты накличешь позор на всю свою кровную линию до скончания веков. — Хотя, сложно было понять, затронет ли мужчину этот факт. — Отдай его мне, и я спасу тебя от этого бремени.

— Ты никогда мне не нравился, Дариус.

— И все же там, в лагере, ты был более чем готов обслужить тех, кого я обошел. — Дариус сверкнул клыками. — Учитывая то, насколько ты этим наслаждался, я думаю, ты в какой-то мере мой должник. И знай, что если ты не позволишь мне присмотреть за мальчиком, я повалю тебя на пол, всем под ноги и буду бить, пока ты не согласишься выполнить мою просьбу.

Харм прервал зрительный контакт, и его взгляд застыл где-то над плечом Дариуса, как будто в этот момент его засосало прошлое. Дариус знал, что именно он вспоминает. Ту ночь, когда Дариус победил его там, в лагере и то, как Дариус отказался исполнить наказание, и это сделал Бладлеттер. Жестокость была не тем словом, коим можно было описать произошедшее, и хотя Дариус брезговал подобными приемами, безопасность мальчика была достойна этих недостойных средств.

Харм знал, кто из них победит в кулачном бою.

— Забирай его, — сказал мужчина безразличным тоном. — И делай с ним, что захочешь. Прямо сейчас я отрекаюсь от него как от своего сына.

Брат развернулся и вышел.

И забрал с собой из пещеры весь воздух.

Воины смотрели ему вслед, и их молчание было громче, чем боевой клич. Отказ от собственного потомства противоречил природе расы, словно дневной свет, он нес разрушение.

Дариус подошел к юноше. Это лицо… Дева Дражайшая. Застывшее серое лицо мальчика не было грустным. Не было горестным. Не было даже пристыженным.

Оно было безжизненной маской.

Протянув ладонь, Дариус сказал:

— Привет, сынок. Я Дариус, и я буду твоим боевым уордом [20].

Юноша моргнул.

— Сынок? Нам пора идти в скалы.

Внезапно, Дариуса пронзил острый взгляд: мальчик явно искал признаки обязательства и жалости. Но, однако, ничего не нашел. И также как Дариус понимал, насколько суха и тверда земля, на которой стоял мальчишка, он осознавал, что любое проявление жалости приведет лишь к большему бесчестью.

— Зачем? — спросил юноша хрипло.

— Мы в скором времени отправляемся в скалы, чтобы отыскать женщину, — спокойно сказал Дариус. — Вот зачем.

Мальчик сверлил Дариуса взглядом. Потом положил руку на грудь и, поклонившись, сказал:

— Я постараюсь приносить пользу, а не быть обузой.

Как же тяжело быть нежеланным. Еще тяжелее держать голову после такого оскорбления.

— Как тебя зовут? — спросил Дариус.

— Тормент. Я Тормент, сын… — Он откашлялся. — Я Тормент.

Дариус встал за спиной юноши и положил ладонь на плечо, которому еще предстояло стать крепким.

— Пошли со мной.

Мальчик последовал за ним с готовностью… из зала, где собралось все Братство… из Святилища… из пещеры… в ночь.

Что-то шевельнулось в груди Дариуса в тот короткий момент, когда он шагнул вперед и перед тем, как они вместе дематериализовались.

Воистину, впервые Дариус почувствовал, как будто у него есть семья… и хоть мальчик и не был его кровью, он взял на себя заботу о нем.

Следовательно, он, не задумываясь, бросится на лезвие кинжала, направленного на мальчишку, и если до этого дойдет, пожертвует собой. Таков был кодекс Братства, но только по отношению к своим братьям. Тормент еще не входил в их число, его вела лишь сила родословной, она открывала ему доступ в Гробницу, но не более того. Если он не сможет проявить себя, вход в нее ему будет заказан.

И что бы ни гласил кодекс, мальчик мог пострадать на поле боя и его могли оставить там умирать.

Но Дариус не позволит этому случиться.

Ведь он всегда так хотел иметь сына.





Глава 9

В 20 милях от Чарльстона, штат Южная Каролина.

— Срань… господня. У них тут даже деревья растут.

Ну да, наконец-то. Минивэн с надписью «Паранормальные Расследования» и связью со спутником, что двигался по сельскому шоссе SC124, сбавил скорость. Грег Уинн притормозил и склонился над рулем.

Просто… зашибись.

Въезд на фазенду был с обеих сторон обозначен живыми дубами размером с автофургоны, с их массивных ветвей, покачиваясь на легком ветерке, свисал испанский мох. В конце аккуратно оформленной аллеи, длиной почти в полмили, виднелся многоколонный особняк, который напоминал сидящую в кресле даму, чье лицо полуденное солнце окрашивало в лимонно-желтый цвет.

С заднего сидения потянулась Холли Флит, «ведущая» ПР.

— Ты уверен в этом?

— Это же гостиница, правильно? — Грег ударил по газам. — Вход свободный.

— Ты звонил им четыре раза.

— Они не сказали «нет».

— Но они вообще ничего не ответили.

— Не важно.

Ему нужно было, чтобы это произошло. Экстренные выпуски ПР в прайм-тайм были на грани прорыва на следующий рекламнодолларовый уровень. Да, они не дотягивали до «Американского Идола» [21], но надрали задницу последнему эпизоду «Разоблаченной Магии», и если эта тенденция сохранится, денежный поток в их карман станет гуще, чем кровь.

Долгий подъездной путь к особняку был похож на тропу, что вела не только в сердце собственности, но и назад в прошлое. Господи, когда он окидывал взглядом покрытые травой лужайки, перед его глазами вставали образы солдат эпохи Гражданской войны [22]и «довоенная» Вивьен Ли [23], прогуливающаяся под раскинувшейся листвой деревьев.

Полоса из гравия привела путников непосредственно к главному входу, и Грег припарковался в сторонке, чтобы не мешать проезду других автомобилей.

— Вы двое остаетесь здесь. Я пошел.

Выйдя из машины, он прикрыл свою рубашку от Эда Харди [24]черной ветровкой и натянул манжеты на золотой Ролекс [25]. Микроавтобус с логотипом ПР, в виде увеличительного стекла на фоне черного призрака, бросался в глаза, и дом, несомненно, принадлежал кому-то из местных. Главная проблема заключалась в том, что голливудский стиль не всегда играл на руку за пределами Лос-Анджелеса, и это благодатное место, как ничто другое было далеко от рассадника пластической хирургии и автозагара.

Грег направлялся ко входу, и его мокасины от Прада [26]скользили по каменному конфетти дорожки. Белый дом был простой трехэтажной коробкой с верандами на первом и втором этажах и шатровой крышей с мансардными окнами, но само изящество пропорций и размер чертового сооружения было тем, что так прочно и солидно фиксировало особняк на местности. И, в завершении всего этого грандиоза, все окна были закрыты драпировками жемчужного цвета, и сквозь витражные стекла виднелись свисающие с высоких потолков люстры.

Первоклассный отельчик.

Входная дверь была размером с соборную, а молоток на ней выполнен в виде латунной головы льва, причем практически в натуральную величину. Потянув вес на себя, он отпустил ручку на место.

20

См. Глоссарий.

21

American Idol — телешоу на телеканале FOX, основанное на популярном британском шоу Pop Idol. Смысл передачи — соревнование на звание лучшего начинающего исполнителя в США.

22

Гражданская война в США (война Севера и Юга; англ. American Civil War) 1861–1865 годов — война между соединением 20 нерабовладельческих штатов и 4 рабовладельческих штатов Севера с 11 рабовладельческими штатами Юга.

23

Вивьен Ли, леди Оливье (англ. Vivien Leigh; урождённая Вивиан Мэри Хартли, 5 ноября 1913, Дарджилинг — 7 июля 1967, Лондон) — английская актриса, обладательница двух премий «Оскар» за роли американских красавиц: Скарлетт О’Харав «Унесённых ветром» (1939) и Бланш Дюбуав «Трамвае „Желание“» (1951).

24

Ed Hardy — торговая марка, названная в честь крестного отца татуировки Дона Эд Харди (Don Ed Hardy), появилась в 2004 году во многом благодаря талантливому дизайнеру и менеджеру Кристиану Одижье (Christian Audigier).

25

Rolex SA (произносится Ролекс) — швейцарская часовая компания, выпускающая наручные часы и аксессуары под торговой маркой Ролекс. В год ROLEX выпускает от полумиллиона часов.

26

Prada (произносится Прада) — известная итальянская частная компания, специализирующаяся на производстве модной одежды, обуви и аксессуаров, которой принадлежат одноимённые дом моды и торговая марка. Штаб-квартира расположена в Милане.