Страница 39 из 42
— Угу, только там, наверное, трущобы, а значит, электричество подключено кое-как. И является потенциальным источником пожарной опасности, — заметил Оливер.
Шайлер вздохнула. В этом городе смешалось все: нищета и богатство, преступность и беззаботность туризма, образовав пьянящую, головокружительную смесь. Здесь невозможно было восхититься красотой и не заметить рядом уродства.
После одного особенно крутого поворота Лоуренс внезапно резко свернул на обочину и тяжело осел на сиденье.
— Дедушка! — вскрикнула встревоженная Шайлер.
Она увидела, как глаза Лоуренса задвигались из стороны в сторону, словно во сне. Но он не спал, он принимал сообщение. К тому моменту, как это завершилось, лицо Лоуренса сделалось мертвенно-бледным. На мгновение Шайлер показалось, что он сейчас потеряет сознание.
— В чем дело? Что случилось?
Дедушка развернул носовой платок и прижал ко лбу.
— Это был Эдмунд Эрлих — перед своим уходом. Весь Совет перебит. Тех, кого не сожгли, забрали.
— Все мертвы?! — ахнула Шайлер. — Но как?! Почему?.. — Она сжала руку дедушки. — Что значит — они все мертвы?
Она обернулась на заднее сиденье, к Оливеру, ища поддержки. Но Оливер потрясенно молчал, и на лице его застыло выражение беспомощного замешательства.
— Оказалось, что Альмейда принадлежат к Серебряной крови, — произнес Лоуренс, запинаясь, что было ему совершенно несвойственно. — И нынче вечером они раскрыли карты. Я подозревал это — потому и задержался в Рио дольше, чем планировал, но Альфонсо прошел испытание. У него не было Метки. Меня одурачили. — Лоуренса трясло. — Но у них была помощь. Эдмунд сказал, что Нэн Катлер — одна из них.
Шайлер прикусила губу.
— Нэн Катлер! — Голос Лоуренса звучал словно у смертельно раненого. — Во время кризиса в Риме она внесла неоценимый вклад в разгром Серебряной крови. Она долгие годы хранила верность Совету, и это обмануло меня. Моя вина. Я был слишком самоуверен и доверчив, вместо того чтобы соблюдать осторожность.
Внезапно Лоуренс развернул машину, заставив ехавший навстречу автомобиль резко свернуть, чтоб избежать столкновения.
— Кингсли был прав — я слишком полагался на былое служение, — произнес Лоуренс, утопив педаль, и машина рванулась вперед.
— Куда мы?
— На Корковадо.
— Сейчас? Почему?
Лоуренс стиснул руль.
— Нападение на Совет может означать только одно: Серебряная кровь намеревается освободить Левиафана.
Они остановились у подножия горы, откуда начинался подъем к статуе Искупителя, и выскочили из машины. На парковке было пусто и тихо; лишь подсвеченная прожекторами статуя высилась над ними.
— Замаскируйся! — приказал Лоуренс Шайлер. — А ты останься здесь, — велел он Оливеру.
— Я не могу! — созналась Шайлер. — У меня не получается мутацио!
Лоуренс уже принял облик того парня с орлиным носом и величественной осанкой, в виде которого он впервые встретился с Шайлер на венецианской биеннале.
— Еще как можешь! — отозвался он, с легкостью перемахнув через ограду.
— Дедушка, я не могу! Я не в состоянии превратиться в туман или в животное! — повторила Шайлер, следуя за ним.
— А кто говорит, что ты это можешь? — поинтересовался Лоуренс, пока они бежали по зигзагообразным лестничным пролетам наверх, к статуе.
Шаги их были почти что неслышимы.
— Я тебя не понимаю!
— Скорее всего, ты такая же, как я. Я тоже не могу превращаться в облако или животное. Но при этом я могу менять свой облик на другой, но человеческий. Попробуй!
Шайлер попробовала. Она закрыла глаза и сосредоточилась на том, чтобы сменить только свои черты, а не перевоплощаться полностью. Несколько секунд спустя она обнаружила, что успешно превратилась в типичного тучного аргентинского туриста, приехавшего сюда отдохнуть.
Они добрались до вершины горы и остановились под статуей. Вблизи никого не было. Кругом царили тишина и спокойствие.
Не в первый раз за этот вечер Шайлер задумалась над тем, что будет, если ее дедушка потерпит поражение. А вдруг они приехали не туда? Почему он привез их именно в это место? Зачем?
— Возможно, мы опоздали. Или они не придут. Нам стоит отправиться в особняк Альмейда и посмотреть, может...
— Тихо! — скомандовал Лоуренс.
Шайлер умолкла.
Они обошли основание статуи по периметру. Ничего. Они были здесь одни. Шайлер начала впадать в панику. Почему они здесь, когда их сородичей убили где-то в другом месте? Им нужно вернуться. Они совершили серьезную ошибку. Девушка прошла вдоль северо-восточной стороны; она уже была уверена в том, что предположение Лоуренса оказалось ошибочным. Здесь нечего...
— Шайлер! Берегись!!! — раздался отчаянный крик Оливера.
Он тайком поднялся на гору следом за ними, не желая оставаться в стороне.
Шайлер подняла взгляд. Прямо перед ней стоял мужчина в белом костюме, и золотой меч в его руках был нацелен ей в грудь. Девушка поднырнула под клинок и сильно ударилась о землю, и в тот же самый миг Лоуренс выхватил собственный меч из потайных ножен под пиджаком.
Два меча скрестились со звоном, один — огненно-золотой, второй — льдисто-серебряный, и звон их эхом разнесся по долине под горой.
ГЛАВА 41
— Проклятый предатель! — прошипела Мими.
— Положи оружие, Азраил, — негромко произнес Кингсли, продолжая удерживать нож у ее горла.
— Меня ты так просто не возьмешь, как остальных! — с ненавистью бросила девушка.
— Ты о чем? — резко спросил Кингсли. — Я увидел с улицы черный дым. Господи, что здесь произошло?
— Это ты все подстроил! И нечего изображать невинность! Все знают, что ты собой представляешь на самом деле, Кроатан! — бросила Мими, пронзив собеседника взглядом, полным безграничного отвращения.
— Я понимаю, что тебе трудно в это поверить, но мне самому вот только-только удалось избавиться от редкостно паршивого заклинания стазиса, — мрачно произнес Кингсли. — Я заехал за Альфонсо, чтобы вместе с ним отправиться, как обычно, поиграть в гольф — и внезапно очутился в ловушке в собственной же машине. Как только мне удалось высвободиться, я пришел сюда предупредить остальных.
Мими фыркнула. Ну просто чудесная история! Опять этот Кингсли строит из себя жертву! Видите ли, его незаконно удерживали — ага, как же! Да ему ничего не стоило выйти из дома через черный ход и подойти к главному!
Хотя... а что он выиграет, сохраняя ей жизнь? Почему он ее попросту не прикончил на месте? Перерезал бы горло, да и покончил со всем одним махом.
— Где Лоуренс? — Кингсли закашлялся. Несколько взрывов встряхнули землю у них под ногами. — Я пытался отправить ему сообщение, но не сумел его отыскать.
— Его здесь нет, — сказала Мими, заметив, что Кингсли опустил оружие.
Она могла бы убить его сейчас, пока он утратил бдительность. Но вдруг он говорит правду? Или его поведение просто еще одна часть расставленной ловушки?
Прежде чем она успела принять какое-то решение, раздался грохот и появился Форсайт Ллевеллин. Он нес безвольно обвисшее тело жены. Одежда его была опалена, а на лбу зияла глубокая рана. Так значит, уцелел еще и он. Мими почувствовала себя чуть лучше. Может, найдутся и другие выжившие. Но куда ушли твари Серебряной крови? После того как она прикончила Нэн Катлер, прочие словно исчезли в дыму.
— Все прочие мертвы, — сообщила Мими Форсайту. — Остались только мы. Я видела смерть Эдмунда, Дэшиела, Кашинга — всех... И Регента.
— Нэн мертва? — в ужасе переспросил Форсайт Ллевеллин.
— Она была одной из них, — пояснила Мими. От дыма у нее начали слезиться глаза. — Я убила ее, защищаясь.
— Ты...
— Идем. Надо поскорее убраться отсюда, — скомандовал Кингсли и внезапно выдернул Мими и Форсайта из дверного проема.
Через секунду балки обрушились, объятые пламенем. Если бы Кингсли желал ей смерти, он уж точно не стал бы этого делать.