Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 183

— В отличных! — уверенно ответил Жук.

— Так мне Сарафан о тебе и говорил. Я его подельник, Сарафан скоро тоже будет тут, а пока залег в

больничке, хочет отдохнуть и присмотреться.

Известие Валета Жуку было приятно, и он не скрывал этого, но ради приличия посетовал:

— Ты смотри, опять влетел! — и далее сокрушенно хлопнул себя по ягодице. — Но, честно говоря, встрече с

ним я буду рад. За что влетел? — задал он обычный вопрос при таких встречах.

Валет протянул ему обвинительное заключение.

Прочитав результативную часть, Жук уважительно сказал:

— Вот какими делами вы стали ворочать, и теперь Сарафан стал Гончаров-Шмаков. А что, вроде неплохо

звучит и неплохо выкрутились.

Валет ничего не стал пояснять Жуку по делу, лишь к сказанному добавил:

— Я с Сарафаном подельник по двум его последним делам.

— Как я вижу, хреновый подельник, — уколол его Жук.

— Почему? — обиделся Валет.

— Молчаливый, — засмеявшись, разрядил обстановку Жук. — Потом, стрельнув глазами по сторонам, предупредил: — Ты пока никому не говори, что скоро к нам пожалует Сарафан. Кому надо, я сам передам.

— Почему такая секретность? — удивился Валет, зная надежное положение своего друга в данном лагере.

— Сейчас у нас в бараке взял верх костолом-беспредел по кличке Филя. Он не понимает, что его правление

не может долго продолжаться, но дрова ломает.

— А куда бугор смотрит? — спросил Валет.

— Бугор — неплохой мужик, но из интеллигентов, волокет в строительстве, а в бараке у нас бугор — Филя.

— Думаю, Сарафан такого бардака в бараке не потерпит.

— Умница, дорогой, поэтому Филю и его сторонников заранее пугать и предупреждать не следует.

Валет поделился с Жуком содержимым своего сидора, и тот удалился.

В это время Филя знакомился со вновь прибывшими зеками. Первым к нему холуи подвели коренастого, рыжего глухонемого по кличке Болтун, который ранее уже отбывал наказание в УО 15/1, но только в другом

лагпункте. Болтун вновь попал в ИТК за кражу чемодана из камеры хранения, получив за свой подвиг 10 лет

лишения свободы.

У Фили с Болтуном разговор не получился. Жесты Болтуна на вопросы Фили вызывали у окружающих

веселые комментарии и шутки. Зеки ржали, как застоявшиеся жеребцы. Поняв, что над ним смеются, Болтун

мгновенно пришел в ярость. Схватив одного из весельчаков за грудки, он, едва не оторвав его от пола, что-то

невразумительное промычал ему в лицо и оттолкнул его от себя в толпу, которая поддержала и не дала упасть

жертве Болтуна.

Издевательство над калеками среди зеков не поощрялось и пресекалось, да и самому Филе комедия с

Болтуном тоже не нравилась и надоела. Он помахал рукой Болтуну, давая понять, что тот свободен.

Вторым к Филе подвели мужчину лет 40, высокого худого брюнета, который был осужден по ст. 108, ч. 2 УК

РСФСР на 9 лет лишения свободы. Брюнет по пьянке приревновал к жене соседа, ударил его палкой по голове, проломив основание черепа. От полученной травмы сосед умер в больнице.

Ознакомившись с обвинительным заключением и приговором, выслушав ответы Брюнета на задаваемые

вопросы, Филя спросил его:

— Какая у тебя была ранее кликуха?

— Стерня! — усмехнувшись, ответил зек.

— Чего так? — засмеявшись, спросил Филя.

— Не знаю, — беспечно ответил Стерня. Не говорить же ему Филе, что в период уборки часто совершал

прогулы, пропадая с друзьями на рыбалке, в лесопосадке...

— У тебя путевое что есть в сидоре?

— Ничего! — сокрушенно признался Стерня. — Как помирюсь с половиной, может быть, тогда появятся

передачки.

Отпустив второго зека, Филя сокрушенно сказал своим сторонникам:

— Одну шантрапу к нам направляют, как будто мы не люди.

Подошла очередь знакомства Фили с Валетом. Взяв у него копии обвинительного заключения и приговора, Филя стал их бегло просматривать, но, заинтересовавшись текстом, рявкнул на окружающих:

— Ша! Тихо! К нам явился Дед Мороз.

— Ты у нас самый прыткий, — отдавая одному зеку копию приговора, сказал Филя. — Прочитай его нам, интересно будет послушать.





Зек, надев очки, послушно стал читать документ. По мере чтения у слушателей постепенно стали изменяться

лица. Если они первоначально были переполнены любопытством, то в конце информации на их лицах появилось

удивление.

— Ничего себе справедливость: Болтуну за чемодан дали 10 лет, а им почти за 2 кг золота — по 8 лет, —

удивился один из приближенных Фили.

— Не помажешь — не поедешь, — подмигнув Валету, понимающе пояснил Филя, ободряясь и чувствуя в

Валете неплохой источник для пополнения своего бюджета.

— Человека посадили ни за что, а вы удивляетесь, что ему мало дали. Меня впервые так негостеприимно

встречают, — возмутился Валет.

— Ты хочешь сказать, что попал к нам ни за что? — язвительно поинтересовался Филя.

— Конечно! — коротко ответил Валет.

— Ты нам глаза не пыли, — урезонил его Филя, начиная сомневаться в решении суда: так искренне

защищался Валет.

— За дело сидят одни дураки, а все остальные сидят ни за что. Если не веришь, то можешь спросить любого,

— начал играть на собравшихся Валет.

Его витиеватый ответ вызвал отклик одного зека пудов на восемь, высокого, пожилого толстого мужчины

преклонных лет.

— Лично я действительно попал сюда по дурости и никакого преступления не совершал. — Выразив свое

мнение, он покинул собравшихся.

— Ты сторонников себе здесь не ищи и нам зубы не заговаривай. Мы тебе не сваты, не кумовья, тащи сюда

свой сидор, посмотрим, бедный ты у меня родственник или богатый.

— Сидор — мой, и я не собираюсь делиться со всеми его содержимым.

Нагнувшийся к Филе один зек что-то вдохновенно стал шептать ему на ухо.

— Вот видишь, говорят, что ты поделился содержимым своего сидора с Жуком, а с нами не желаешь. Ты не

имел права допускать такую вольность.

— Жуку я передал гостинец с воли, о чем знает Однокрылый, других передач никому из вас с воли не было.

Пачек 10 сигарет на братву дать могу, — решил несколько уступить Филе Валет.

— Нам подачек твоих не надо, что надо, мы и сами возьмем, — обиженно заявил Филя. Ему не хотелось

конфликтовать с нужным человеком, которого все равно надо с самого начала поставить на место, чтобы потом

легче было его укрощать. Поэтому он послал одного зека принести сидор Валета себе.

— Ты запомни, что у меня берешь, чтобы легче было все вернуть, — спокойно напомнил Филе Валет.

— Ты, щенок, вздумал мне угрожать? — приходя в ярость, поднялся с койки Филя.

— Ни в коем случае. Я считаю, что ты все берешь у меня в долг, — пояснил Валет.

— Кому я должен, всем прощаю, — хохотнул Филя, успокаиваясь. Освободив сидор Валета на свою койку, Филя кинул пустой сидор Валету, который сказал зеку, принесшему его сюда:

— Отнеси его туда, где взял.

Зек выжидательно посмотрел на Филю и, дождавшись его согласия в виде пренебрежительного кивка

головой, отнес его на прежнее место.

— Ты с ним поступил нехорошо, — избегая оскорблений, осторожно заметил Жук, провожая взглядом

уходящего от Фили Валета.

Филя сам чувствовал, что в отношении медвежатника он перегнул палку, но отступать было поздно.

— Отвали от меня, — злобно бросил он Жуку, — а то и тебя, как его, потрясу.

— Лихачишь ты, Филя, на поворотах. Таких тузов обижаешь, пахану может не понравиться.

— А я думал, тебе, — усмехнувшись, пошутил Филя.

— Я всего лишь Жук, а говорю тебе о тузах.

— Какой он туз, если все знают, что он Валет, — захохотал, расслабившись, Филя, довольный своей шуткой.

— Он действительно Валет, но учти, козырный, а КОЗЫРИ своих в обиду не дают.

— Это он тебе сказал или ты так думаешь?

— Так думает мой кореш, который через Валета мне сделал передачу. Если ты потребуешь, я ее сейчас тебе