Страница 23 из 27
— Итак, за вычетом десятой части за мою работу вы должны мне восемьдесят один золотой. Хотя, один золотой можете оставить себе, я не жадный, — напомнил я коротышке его же слова.
— Сперва нужно все проверить, — промямлил глава, когда к нему вернулся дар речи.
— Я вам не мешаю, — показал я рукой на мешки.
Коротышка сперва попытался развязать узел с роком, затем кто-то из охотников догадался и кинулся ему помогать. Общими усилиями останки твари из коллектора были извлечены на свет и удостоились восхищенных возгласов и смачных ругательств. Затем настал черед мешков. Тут уже охотники долго возились с узлами, поэтому мне скоро это надоело и я коротко сказал:
— Руки прочь!
Все отпрянули от мешков, а я двумя быстрыми, но плавными движениями вынул из-за спины мечи и точно срезал узлы на мешках, а потом так же четко и плавно вернул свои клинки в ножны. Похоже, это мое действие удивило охотников даже больше, чем мешки с добычей.
Осмотрев мельком содержание мешков, коротышка сказал:
— Эти трофеи будут отправлены графу Лозину немедленно и уже через час я смогу выдать вам деньги за работу. Где заказы, которые вы у меня взяли?
— На постоялом дворе, — со вздохом ответил я, понимая, что мне еще придется тащиться за этими бумажками.
Но глава охотников догадался о причинах моего вздоха, поэтому обратился к одному из охотников помладше:
— Зол, проводи Дракона до его комнаты, возьми его задания и мигом ко мне. Понял?
— Сделаю, — коротко кивнул охотник.
— Хорошо, — сказал коротышка и обратился ко мне. — Уже через час... когда вы немного приведете себя в порядок, можете забрать ваши деньги.
— Я зайду вечерком, — ответил я, понимая, что главная моя цель — добраться до постели.
— Как вам будет угодно, — ответил коротышка и слегка поклонился.
Уже разворачиваясь, я бросил главе, откровенно паясничая:
— И подберите мне еще какое-нибудь задание.
— Непременно, — через силу усмехнулся глава.
Я отправился на постоялый двор, который располагался всего в пятнадцати минутах ходьбы. Для меня этот путь показался вечностью, сквозь которую я шел напролом с упорством барана. Люди расступались передо мной, кто недовольно кривясь, кто зажимая нос, но мне все было фиолетово. Эти брожения по канализации настолько меня вымотали, что я ни на что не обращал внимания. Даже на вопросы Зола о том, как мне удалось справиться со всеми этими тварями.
Во дворе моей гостиницы я обнаружил большую бочку с водой и неимоверными усилиями заставил себя снять грязную одежду и слегка отмыть с кожи грязь и вонь с помощью ковшика. Вымывая волосы, еще успел мельком подумать, что хорошо еще, что я не одел сапоги, иначе их отмыть было бы просто нереально. Нет, мне точно нужна хорошая банька, вот только ее поблизости совсем не наблюдалось, поэтому я просто бросил грязную одежду во дворе, вошел в гостиницу и направился к своему номеру. Хозяин постоялого двора попробовал было меня задержать и поинтересоваться, кто я вообще такой, но одного моего взгляда хватило, чтобы он исчез и больше не появлялся в поле моего зрения.
Зайдя в номер, я кинул мечи на свои сумки, а сам порылся в карманах куртки и извлек листки с моими заданиями, которые и передал Золу. После того, как за ним закрылась дверь, я волевым усилием заставил себя повесить на дверь сигналку, а потом растянулся на кровати. Последней моей мыслью было: "Видели бы сейчас меня мои родные!". И я отключился, послав к демонам все заботы и проблемы. Ведь у меня сегодня была тяжелая трудовая ночь имперского охотника.
Глава 6
Дракон
Проснулся я только вечером, испытывая дикий голод, поэтому сразу же оделся и спустился вниз, заказав себе всего и побольше. Хозяин постоялого двора ничего не сказал мне по поводу моих утренних прогулок в неглиже, поэтому я поощрил его лишней серебрушкой и договорился, что останусь еще на ночь. А после того как мой желудок оказался набитым под завязку, я отправился за гонораром.
Вчерашняя вонь, которой буквально пропиталось все мое тело, все еще ощущалась, но не так сильно, превратившись в слабенький отголосок. Чтобы перебить этот запах, я зашел в травяную лавку и всего за четыре серебрушки купил там местный аналог дезодоранта с запахом мяты и свежей травы. Хозяйка этой прелести изрядно удивилась тому, что я не захотел брать варианты с цветочным ароматом, или же со сладким запахом различных фруктов, а выбрал маленькую глиняную бутылочку, которая, судя по пыли на ней, уже давно лежала на прилавке.
Быстро плеснув на себя немного темнозеленой жидкости, я поинтересовался, есть ли здесь что-нибудь интересное для странника и, после недолгого выбора, купил еще и маленький мешочек с сушеным травяным чаем. По словам хозяйки, он укрепляет здоровье, придает заряд бодрости и стоит совсем немного. Хмыкнув на последний аргумент, я заплатил за чай и покинул лавку. Магического там ничего не оказалось, полезных для меня эликсиров не было (ведь мне и на фиг не было нужно зелье для увеличения пышности волос), да и ассортимент был небогатым. Если бы я надумал сейчас варить лимэль, то всех ингредиентов в этой лавочке не обнаружил бы.
Источая аромат свежескошенной травы, я дошел до дома гильдии. Перед зданием никого не было и только темные пятна на камнях напоминали об утреннем происшествии. Зайдя внутрь, я обнаружил в общей зале почти всю компанию охотников в практически неизменном составе. Интересно, а они вообще работают, или целыми днями здесь просиживают, почесывая языками, подумалось мне.
— Дракон пришел! — возвестил какой-то молодой глазастенький охотник.
Тотчас толпа оживилась и зашевелилась, провожая меня взглядами, а я, махнув охотникам рукой, прошел к кабинету главного. Может быть, это было и не вежливо, но я никого из них не знал, поэтому такого приветствия было вполне достаточно. Очереди перед дверью не наблюдалось, но коротышка оказался на месте. Увидев меня, он радостно улыбнулся.
— Ну наконец-то вы появились! А я уж было думал послать за вами кого-то из охотников...
— А что случилось? — спросил я, присаживаясь на стул. — Граф отказался платить?
— Нет, как вы могли подумать такое! Просто мне очень хотелось с вами пообщаться. Прошу меня простить, я вчера не представился. Оксон.
Он протянул мне левую руку, которую я пожал своей, а потом продолжил:
— Сегодня утром после вашего... хм... триумфального возвращения я связался со своим старым другом Сеном и выяснил очень много любопытного о вас. Оказывается, вы мастер Рассветной школы, справились с самим гнышем, да еще и успели в своей жизни побывать на западных землях...
— И чем же вас заинтересовало последнее? — уточнил я. — И еще позвольте спросить, откуда вам было известно, что я стал охотником именно в Гордом благодаря Сену?
Оксон улыбнулся:
— Ничего сложного, я просто посмотрел на печати ваших заказов, а потом связался с Сеном, чтобы поинтересоваться у него, как вы отличились в Гордом. С большим удивлением я узнал, что вы стали охотником всего несколько дней назад, а в городе ничего не устраивали... кроме грандиозной попойки. Сен рассказал, что его охотники сумели только к вечеру оклематься. А по поводу западных земель меня мучает вот какой вопрос — были вы там, когда на Мардинан напали кочевники или же ваше посещение состоялось уже после этого?
Понимая, к чему он клонит, я разочаровал коротышку:
— Увы, в тех веселых событиях я не участвовал. У меня еще осталось некоторое количество мозгов, чтобы не лезть в самую бойню.
— Жаль, — вздохнул Оксон. — Я думал, вы сумеете рассказать мне о них, ведь по тем слухам, которые до нас доходят, нельзя выстроить полной и ясной картины. Да и сплетни в основном ужасно противоречивы и неправдоподобны. Например, представьте себе, ходят слухи, что некий герой Мардинана уничтожал кочевников многими тысячами. Причем в одиночку!
— Действительно, бред сумасшедшего, — поддакнул я.
— Что ж, я слегка огорчен, что вы не порадуете меня рассказами о войне, но давайте перейдем к делам, — он достал из стола мешочек и положил его передо мной. — Восемьдесят один золотой, ваш гонорар за превосходно выполненную работу.