Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 141 из 154

En la Comarca no se preservaron muchos documentos antiguos. Al cabo de la Tercera Edad, el más notable de cuantos habían sobrevivido era Pielamarilla o el Anuario de Alforzada 68. Los primeros textos parecen haberse incorporado cuando menos novecientos años antes de los tiempos de Frodo; y muchos aparecen citados en los anales y genealogías del Libro Rojo. En éstos los nombres de los días de la semana aparecen en formas arcaicas, de las que las más antiguas son las siguientes: 1) Sterrendei, 2) So

He traducido estos nombres a los nuestros, empezando por el domingo y el lunes, que así aparecen en la semana de la Comarca, y he dado en orden los otros nombres. Ha de tenerse en cuenta, sin embargo, que la relación de estos nombres con la vida cotidiana era completamente distinta en la Comarca. El último día de la semana, el viernes (Dialt) era el principal día de descanso (después del mediodía) y de fiestas por la noche. Así pues, el sábado era como nuestro lunes, y el jueves como nuestro sábado 69.

Pueden mencionarse otros pocos nombres referidos al tiempo, aunque no se los utilizara para cómputos precisos. Los nombres más comunes de las estaciones eran tuilë, primavera; lairë, verano; yávië, otoño (o cosecha), hrívë, invierno; pero éstas no tenían una definición exacta, y quellë(o lasselanta) se utilizaba también para designar el fin del otoño y los comienzos del invierno.

Los Eldar prestaban especial atención al «crepúsculo» (en las regiones septentrionales), sobre todo en los momentos en que aparecían y desaparecían las estrellas. Tenían muchos nombres para estos períodos, y los más habituales eran tindómëy undómë; el primero se refería principalmente a la hora cercana al alba, y undómëal atardecer. El nombre Sindarin era uial, que podía definirse como minuialy aduial. Éstos se llamaban a menudo en la Comarca penumbra de la mañanay penumbra de la tarde. Cf. Lago Penumbra de la Tarde como traducción de Nenuial.

El Cómputo de la Comarca es el único que tiene importancia para la historia de la Guerra del Anillo. Todos los días, meses y fechas están traducidos en el Libro Rojo a términos de la Comarca, o una nota señala la equivalencia correspondiente. Por tanto, los meses y los días a lo largo de El Señor de los Anilloscorresponden al Calendario de la Comarca. Los únicos puntos en que las diferencias entre este calendario y el nuestro tienen importancia, en relación con la historia del período crucial, el fin de 3018 y comienzos de 3019 (C. de la C. 1418, 1419), son los siguientes: octubre de 1418 tiene solamente 30 días, el 1 de enero es el segundo día de 1419 y febrero tiene 30 días; de modo que el 25 de marzo, fecha de la caída de Barad-dûr, correspondería a nuestro 27 de marzo si nuestros años empezaran en el mismo punto estacional. La fecha, empero, era el 25 de marzo, tanto de acuerdo con el Cómputo del Rey como el de los Senescales.

El Nuevo Cómputo empezó en el Reino restaurado en 3019 T.E. Representaba una vuelta al Cómputo del Rey adaptado para ajustarse al principio de la primavera del loaEldarin 70.

En el Nuevo Cómputo el año empezaba el 25 de marzo del viejo estilo, conmemorando la caída de Sauron y las hazañas de los Portadores del Anillo. Los meses conservaban los viejos nombres, empezando ahora con Víressë(abril), pero refiriéndose ahora a períodos que en general empezaban cinco días antes. Todos los meses tenían 30 días. Había tres Enderio días medios (de los cuales el segundo se llamaba Loëndë), entre Yava

Se consideró que la Cuarta Edad había comenzado con la partida del Señor Elrond, que tuvo lugar en septiembre de 3021, pero en las cuentas del Reino, la Cuarta Edad empezó en el año 1 de acuerdo con el Nuevo Cómputo; es decir, el 25 de marzo, el 3021 del viejo estilo.

Durante el reinado de Elessar este cómputo se adoptó en todas sus tierras con excepción de la Comarca, donde se mantuvo el viejo calendario y se continuó con el Cómputo de la Comarca. Así pues, el año 1 de la Cuarta Edad se llamó 1422; y en la medida en que los Hobbits tuvieron en cuenta el cambio de Edad, sostuvieron que la Cuarta había empezado el día 2 de Yule y no en el precedente mes de marzo.

No hay registro de que el pueblo de la Comarca conmemorara el 25 de marzo ni el 22 de septiembre; pero en la Cuaderna del Oeste, especialmente en las cercanías de la Colina de Hobbiton, creció la costumbre de descansar y bailar el 6 de abril en el Campo de la Fiesta, cuando el tiempo lo permitía. Algunos dijeron que ese día era el cumpleaños del viejo Sam Jarner; otros, que era el día en que el Árbol Dorado floreció por primera vez en 1420, y otros que era el Año Nuevo de los Elfos. En Los Gamos, cada 2 de noviembre se hacía sonar el Cuerno de la Marca al ponerse el sol, y a continuación había hogueras y celebraciones 71.

Apéndice E





ESCRITURA Y ORTOGRAFÍA

I

PRONUNCIACIÓN DE LAS PALABRAS

Y LOS NOMBRES

El Lenguaje Oestron o Común se ha traducido por entero a sus equivalentes ingleses [castellanos]. Todos los nombres y las palabras especiales hobbits han de pronunciarse en consecuencia: por ejemplo, Bolgerse pronuncia como la gen el inglés bulge, y mathomrima con el inglés fathom.

Al transcribir los antiguos escritos intenté representar los sonidos originales (en la medida en que pueden determinarse) con la mayor exactitud posible, y al mismo tiempo obtener palabras y nombres que no resulten extraños en letras modernas. El Quenya alto élfico se ha deletreado como el latín, cuando los sonidos del Quenya lo permitían. Por este motivo se ha preferido la ca la ken ambas lenguas Eldarin.

Los que se interesen en semejantes detalles han de tener en cuenta los siguientes puntos.