Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 62



Circumstàncies sospitoses: L’uniforme de Wagons-Lits trobat és un punt a favor seu, ja que sembla que sigui un intent per a fer recaure les sospites damunt d’ell.

Edward Masterman: Súbdit anglès. Llitera número 4. Segona classe.

Motiu: Possiblement originat per les seves relacions amb el mort, com a criat que era.

Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada. (Testimoniada per Antonio Foscarelli.)

Proves en contra o circumstàncies sospitoses: Cap; exceptuant que és l’únic individu al qual, per la seva talla pot anar-li bé l’uniforme de Wagons-Lits. D’altra banda, no és fàcil que sàpiga parlar francès correctament.

Mistress Hubbard: Súbdita americana. Llitera número 3. Primera classe.

Motiu: Cap.

Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada, cap.

Proves en contra o circumstàncies sospitoses: La història de l’home amagat al seu compartiment està confirmada per la declaració de Hardman i per la senyora Schmidt.

Greta Ohlsson: Súbdita sueca. Llitera número 7. Segona classe.

Motiu: Cap.

Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada (testimoniada per Mary Debenham).

Nota: Va ésser l’última que va veure viu Ratchett.

Princesa Dragomiroff: Naturalitzada súbdita francesa. Llitera número 14. Primera classe.

Motiu: Havia estat íntimament relacionada amb la família Armstrong i era padrina de Sònia Armstrong.

Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmada pel conductor i per la cambrera.)

Proves en contra o circumstàncies sospitoses: Cap.

Comte Andrenyi: Súbdit hongarès, passaport diplomàtic. Llitera número 13. Primera classe.

Motiu: Cap.

Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmada pel conductor; però no cobreix el període que va de la una a un quart de dues.)

Comtessa Andrenyi: Igual que l’anterior. Llitera número 12.

Motiu: Cap.

Coartada: De mitjanit fins a les dues. Va prendre trional i va dormir. (Confirmada pel seu marit. El flascó de trional era en el seu armariet.)

Coronel Arbuthnot: Súbdit anglès. Llitera número 15. Primera classe.

Motiu: Cap.

Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. Va estar parlant amb MacQueen fins a dos quarts de dues. Va anar al seu compartiment i no va tornar a sortir. (Confirmat per MacQueen i el conductor.)

Proves en contra o circumstàncies sospitoses: El netejador de pipes.

Cyrus Hardman: Súbdit americà. Llitera número 16.

Motiu: Cap de conegut.

Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. No va sortir del seu compartiment. (Confirmat per MacQueen i el conductor.)

Proves en contra o circumstàncies sospitoses: Cap.

Antonio Foscarelli: Súbdit americà (italià de naixença). Llitera número 5. Segona classe.

Motiu: Cap de conegut.



Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmat per Edward Masterman.)

Proves en contra o circumstàncies sospitoses: Cap, excepte que l’arma que va utilitzar-se s’adapta al seu temperament. (Vegeu monsieurBouc.)

Mary Debenham: Súbdita anglesa. Llitera número 6. Segona classe.

Motiu: Cap.

Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmada per Greta Ohlsson.)

Proves en contra o circumstàncies sospitoses: Conversa sentida per Hercule Poirot i que ella es va negar a explicar.

Hildegarde Schmidt: Súbdita alemanya. Llitera número 8. Segona classe.

Motiu: Cap.

Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmada pel conductor i per la princesa.) Es va ficar al llit. Va despertar-la el conductor a les dotze trenta-vuit aproximadament i van anar al compartiment de la seva mestressa.

Nota.- Les declaracions dels viatgers estan recolzades per les afirmacions del conductor dient que cap d’ells va entrar o sortir del compartiment de misterRatchett entre la mitjanit i la una de la matinada (hora en la qual ell va anar al vagó immediat) i d’un quart de dues fins a les dues de la matinada.

- Aquest document, ja poden comprendre-ho -digué Poirot-, és un senzill resum de les declaracions que ja hem sentit, arreglades per a major conveniència.

Amb una ganyota monsieurBouc li retornà la llista.

- No és molt aclaridor -digué.

- Potser trobarà més al seu gust aquest -digué Poirot amb un lleuger somriure allargant-li un segon full de paper.

Capítol II

Deu preguntes

En el paper hi havia escrit:

Coses que necessiten explicació:

1. El mocador marcat amb la inicial «H». ¿De qui és?

2. El netejador de pipes. ¿Li va caure al coronel Arbuthnot? O a qui?

3. Qui portava el quimono de color escarlata?

4. Qui era l’home o la dona disfressat amb l’uniforme d’empleat dels Wagons-Lits?

5. Per què les busques del rellotge marcaven un quart de dues?

6. L’assassí va cometre el crim a aquesta hora?

7. Abans d’aquesta hora?

8. Després d’aquesta hora?

9. Existeix la seguretat que Ratchett hagi estat apunyalat per més d’una persona?

10. Quina altra explicació pot haver-hi de les seves ferides?

- Bé, veiem ara què pot fer-se -va dir monsieurBouc una mica més animat davant aquest desafiament al seu talent-: Comencem pel mocador. Cal procedir amb ordre i mètode.

- Exactament -respongué Poirot movent el cap amb aire de satisfacció.