Страница 47 из 62
Circumstàncies sospitoses: L’uniforme de Wagons-Lits trobat és un punt a favor seu, ja que sembla que sigui un intent per a fer recaure les sospites damunt d’ell.
Edward Masterman: Súbdit anglès. Llitera número 4. Segona classe.
Motiu: Possiblement originat per les seves relacions amb el mort, com a criat que era.
Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada. (Testimoniada per Antonio Foscarelli.)
Proves en contra o circumstàncies sospitoses: Cap; exceptuant que és l’únic individu al qual, per la seva talla pot anar-li bé l’uniforme de Wagons-Lits. D’altra banda, no és fàcil que sàpiga parlar francès correctament.
Mistress Hubbard: Súbdita americana. Llitera número 3. Primera classe.
Motiu: Cap.
Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada, cap.
Proves en contra o circumstàncies sospitoses: La història de l’home amagat al seu compartiment està confirmada per la declaració de Hardman i per la senyora Schmidt.
Greta Ohlsson: Súbdita sueca. Llitera número 7. Segona classe.
Motiu: Cap.
Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada (testimoniada per Mary Debenham).
Nota: Va ésser l’última que va veure viu Ratchett.
Princesa Dragomiroff: Naturalitzada súbdita francesa. Llitera número 14. Primera classe.
Motiu: Havia estat íntimament relacionada amb la família Armstrong i era padrina de Sònia Armstrong.
Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmada pel conductor i per la cambrera.)
Proves en contra o circumstàncies sospitoses: Cap.
Comte Andrenyi: Súbdit hongarès, passaport diplomàtic. Llitera número 13. Primera classe.
Motiu: Cap.
Coartada: Des de mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmada pel conductor; però no cobreix el període que va de la una a un quart de dues.)
Comtessa Andrenyi: Igual que l’anterior. Llitera número 12.
Motiu: Cap.
Coartada: De mitjanit fins a les dues. Va prendre trional i va dormir. (Confirmada pel seu marit. El flascó de trional era en el seu armariet.)
Coronel Arbuthnot: Súbdit anglès. Llitera número 15. Primera classe.
Motiu: Cap.
Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. Va estar parlant amb MacQueen fins a dos quarts de dues. Va anar al seu compartiment i no va tornar a sortir. (Confirmat per MacQueen i el conductor.)
Proves en contra o circumstàncies sospitoses: El netejador de pipes.
Cyrus Hardman: Súbdit americà. Llitera número 16.
Motiu: Cap de conegut.
Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. No va sortir del seu compartiment. (Confirmat per MacQueen i el conductor.)
Proves en contra o circumstàncies sospitoses: Cap.
Antonio Foscarelli: Súbdit americà (italià de naixença). Llitera número 5. Segona classe.
Motiu: Cap de conegut.
Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmat per Edward Masterman.)
Proves en contra o circumstàncies sospitoses: Cap, excepte que l’arma que va utilitzar-se s’adapta al seu temperament. (Vegeu monsieurBouc.)
Mary Debenham: Súbdita anglesa. Llitera número 6. Segona classe.
Motiu: Cap.
Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmada per Greta Ohlsson.)
Proves en contra o circumstàncies sospitoses: Conversa sentida per Hercule Poirot i que ella es va negar a explicar.
Hildegarde Schmidt: Súbdita alemanya. Llitera número 8. Segona classe.
Motiu: Cap.
Coartada: De mitjanit fins a les dues de la matinada. (Confirmada pel conductor i per la princesa.) Es va ficar al llit. Va despertar-la el conductor a les dotze trenta-vuit aproximadament i van anar al compartiment de la seva mestressa.
Nota.- Les declaracions dels viatgers estan recolzades per les afirmacions del conductor dient que cap d’ells va entrar o sortir del compartiment de misterRatchett entre la mitjanit i la una de la matinada (hora en la qual ell va anar al vagó immediat) i d’un quart de dues fins a les dues de la matinada.
- Aquest document, ja poden comprendre-ho -digué Poirot-, és un senzill resum de les declaracions que ja hem sentit, arreglades per a major conveniència.
Amb una ganyota monsieurBouc li retornà la llista.
- No és molt aclaridor -digué.
- Potser trobarà més al seu gust aquest -digué Poirot amb un lleuger somriure allargant-li un segon full de paper.
Capítol II
Deu preguntes
En el paper hi havia escrit:
Coses que necessiten explicació:
1. El mocador marcat amb la inicial «H». ¿De qui és?
2. El netejador de pipes. ¿Li va caure al coronel Arbuthnot? O a qui?
3. Qui portava el quimono de color escarlata?
4. Qui era l’home o la dona disfressat amb l’uniforme d’empleat dels Wagons-Lits?
5. Per què les busques del rellotge marcaven un quart de dues?
6. L’assassí va cometre el crim a aquesta hora?
7. Abans d’aquesta hora?
8. Després d’aquesta hora?
9. Existeix la seguretat que Ratchett hagi estat apunyalat per més d’una persona?
10. Quina altra explicació pot haver-hi de les seves ferides?
- Bé, veiem ara què pot fer-se -va dir monsieurBouc una mica més animat davant aquest desafiament al seu talent-: Comencem pel mocador. Cal procedir amb ordre i mètode.
- Exactament -respongué Poirot movent el cap amb aire de satisfacció.