Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 80

Джеф протянул руку. Иден, поколебавшись, вложила в нее свою. Он мельком взглянул на ее руку, потом посмотрел ей в глаза:

— Какая у тебя холодная рука!

— Да… — Она знала, что виной тому нервы. Это они лишили ее дара речи, это они превратили ее пальцы в сосульки.

— Думаю, мне надо помочь тебе согреться. — Джеф поднес ее руку к губам.

— Может, проще сесть поближе к костру? — зардевшись как маков цвет, предложила Иден.

Джеф хмыкнул. Неужели она сказала что-то умное? Она сказала это лишь для того, чтобы не выглядеть глупо.

Все еще не выпуская ее руки, Джеф повернулся и потянул ее за собой к костру.

— Там, в контейнере, пиво, Винс. Угощайся, — сказал он. Потом снова взглянул на Иден: — Хочешь пива?

Она отрицательно помотала головой:

— Нет, не сейчас.

— Не возражаешь, если я выпью? — И он уже направился к контейнеру.

— Конечно, нет.

Иден опустилась на одеяло, подобрав под себя ноги и расправив юбку.

Ребекка открыла крышку контейнера со льдом и протянула одну банку Винсу.

— Ты счастливчик. Тебе тут осталось. Мы с Джефом уже приложились к нему, пока ехали сюда. Верно?

Она бросила на Джефа особенный сексуальный взгляд и, вытащив еще одну банку, передала ему.

— Мужчина должен утолять свою жажду.

— Женщина тоже.

В этом обмене репликами, казалось, был какой-то тайный смысл, но Иден не могла его разгадать. Она прислушивалась к тому, как хлопают крышки открываемых банок с пивом, и чувствовала себя выключенной из общей беседы.

Джеф вернулся и сел на одеяло рядом с ней. Она пыталась придумать, что сказать.

— Когда ты возвращаешься обратно в колледж?

— Может быть, во вторник. — Он глотнул пива. — Это зависит от разных обстоятельств.

— От каких же?

— Ну, например, решу ли я отказаться от некоторых курсов или нет.

— Давайте послушаем музыку. — Ребекка вставила кассету в магнитофон. — Я хочу потанцевать.

Зазвучала музыка, Ребекка прибавила громкость и наполнила ночь залихватским ритмом. Она смотрела на Джефа, не отводя глаз.

Но он не двигался с места. Тогда Ребекка схватила за руку Винса и потащила его танцевать.

Громкая музыка сделала невозможным дальнейший разговор. Иден пришлось бы кричать во всю глотку, чтобы Джеф мог ее расслышать. Поэтому она просто наблюдала за танцующей парой. Глаза Иден снова и снова обращались к Ребекке, словно змея, изгибавшейся в такт музыке. Дед назвал бы ее поведение бесстыдным и распутным. Иден готова была согласиться, что в этом есть что-то чуть-чуть непристойное, но вместе с тем привлекательное и даже красивое.

Она краем глаза следила за Джефом, он тоже смотрел на Ребекку.

«Ну что ж, это понятно», — подумала Иден.

Песня кончилась. Во время короткого перерыва и до того, как началась другая, Иден отважно улыбнулась Джефу.

— Она ведь хороша, да?

Джеф пожал мускулистым плечом, притворяясь, что остался равнодушным.

— Ну, если тебе нравятся танцы такого рода. Иден решила, что ему они нравятся. Он не сводил глаз с Ребекки все время, пока длился следующий танец. Потом наклонился к самому уху Иден и спросил:

— Хочешь потанцевать?

— Я не умею танцевать, как она, — откровенно призналась Иден.

Он ухмыльнулся и склонился еще ниже к ней:

— Я думал совсем не об этом.

Он подошел к магнитофону и сменил кассету. Теперь зазвучала медлительная, сентиментальная баллада. Джеф вернулся к Иден и потянул ее за руку. Она, не вполне сознавая, что делает, покорилась ему и встала.

— Предупреждаю, что я не очень хорошо танцую, — сказала она, когда его рука легла ей на талию.

— Готов поспорить, что у тебя не было практики.





—  Да,школа и работа по дому оставляют мало свободного времени.

— Похоже, старый Джед не дает бездельничать.

— Не дает.

— Право же, в этом нет ничего особенного. — Его рука чуть крепче обняла ее за талию. — Просто расслабься и покачивайся в такт музыке.

— А что делать с ногами? — несколько смутившись, спросила Иден.

— О, в этом-то и секрет. Ты просто стоишь, слегка волочишь их по земле, не двигаясь с места, а притворяешься, что двигаешь.

— Вот так, правильно? — Иден кокетливо, по от всей души рассмеялась.

— Правильно.

Через минуту Иден была вынуждена согласиться, что учитель танцев у нее первоклассный. Она начала понемногу расслабляться и чувствовать себя увереннее, когда Джеф высвободил руку и прикоснулся к оборкам ее воротника.

— Мне нравится твоя блузка. — Он провел пальцами по ткани, слегка задевая ладонью ее грудь. — Как называется эта ткань?

Его пальцы продолжали скользить по ткани и каждый раз прикасались к ее груди, от этого сердце Иден сладко ныло. Она боялась произнести слово, боялась, что он перестанет ее гладить.

— Гипюр, — каким-то образом все-таки сумела ответить она.

Он исследовал вышивку, водя пальцем вокруг одного из отверстий в ткани.

— Она мне нравится. Особенно на тебе.

Джеф посмотрел ей в глаза. Судя по выражению его лица, он был в хорошем настроении и ему было приятно.

— Я рада.

Снова сжав ей руку, он властно привлек ее к себе. Иден хотела было вырваться, но что-то остановило ее.

— Теперь у тебя руки теплые, — пробормотал Джеф.

Она, почувствовав, что краснеет, опустила голову, и почти тотчас он прижался щекою к ее волосам.

— От тебя хорошо пахнет.

— Это духи, которые Винс подарил мне на Рождество.

— А ты душишься за ушами?

Его голова сделала резкое движение вниз — по-видимому, он решил выяснить это сам. Его дыхание легко обожгло ей шею. По телу пробежала сладостная дрожь. Она закрыла глаза, пытаясь совладать с внезапно охватившей ее слабостью.

— Как они называются?

Его губы снова прикоснулись к ее шее, когда он задал этот вопрос, и это прикосновение еще сильнее взволновало Иден.

Она едва дышала, не говоря уже о том, что думать больше была не в состоянии.

— «Изумруд», — прошептала девушка с трудом, вспомнив наконец надпись на флаконе.

— С мужчиной этот запах способен сотворить удивительные вещи, — касаясь ее щеки, прошептал Джеф.

— Правда? — почему-то тоже переходя на шепот, едва слышно спросила Иден.

Судя по тому, как он вел себя с ней, это было именно так.

— Гммм. Я сгораю от желания проверить, так ли ты хороша на вкус, как говорит мне «Изумруд».

Его рот прикоснулся к самому уголку ее губ. Возбужденная, но все еще не уверенная в себе, Иден чуть-чуть повернула голову только для того, чтобы их губы встретились. И он этим воспользовался.

Иден уже как-то целовалась с мальчишкой. Когда ей было пятнадцать, Вадди д'Анджело имел привычку сопровождать ее, переходя с ней из класса в класс. Однажды он остановил свою подружку на пустой темной лестнице и поцеловал. Собственно говоря, этот поцелуй выглядел просто детской шалостью — легким прикосновением губ к губам. Сейчас же все получилось иначе.

Джеф целовал ее снова и снова, вдыхая ее аромат, отстраняясь и начиная целовать вновь. Он пожирал девичьи губы с жадностью, заражавшей и ее. В этих поцелуях было что-то наркотическое. Их невозможно было прервать. Внезапно Иден осознала, что музыка уже не играет и они давно перестали притворяться, что танцуют.

Смущенная, она отпрянула и с отчаянием посмотрела туда, где должен был находиться Винс. Джеф поймал ее за подбородок и повернул к себе лицом.

— Не волнуйся о нем. Твой брат слишком занят, чтобы замечать нас.

Это было правдой.

Ребекка, вцепившись в Винса, словно кошка, висела у него на шее. Он же, с вожделением закатив глаза, шарил у нее под жилеткой. Теперь Иден слишком ясно сознавала, что происходит, чтобы отвечать на поцелуи Джефа с прежним пылом. Когда его натиск стал слишком настойчивым, а рот слишком требовательным, она ускользнула от него.

В ночи стала нарастать мелодия новой медлительной, мечтательной баллады, и Джеф возобновил покачивания на месте, имитирующие танец. Теперь все его внимание было направлено на Иден — он начал покрывать поцелуями ее глаза, щеки, подбородок, шею. Иден пыталась положить этому конец: ощущения, которые она испытывала, были слишком новы для нее и слишком СИЛЬНЫ.